Глава 98: Женитьба на жене и брак с добродетельным человеком
Это тоже смешно. Со мной этого не произошло, и все смотрели это с большим энтузиазмом.
«Заткнитесь, разве вы не видели, что лицо моего Аньхуа было покрыто ранами? Кто кого ударил, вы все слепы?» Бабушка не тот человек, над которым можно издеваться.
«Я умею целыми днями говорить глупости и не боюсь возмездия. Не выходи на улицу в дождливые дни, остерегайся грома и молний».
«Если ты слеп, вернись и промой глаза. Не действуй здесь вслепую. Ты же не боишься убить двух человек, верно?»
Бабушка тяжело дышала после того, как отругала ее. В конце концов, она становилась старше и не могла сравниться с тем, когда была молодой.
Во всех пяти группах всего около десяти семей, и семья Хэ — большая семья. За исключением своих родственников, все остальные семьи происходят от одного предка, но ни один из них не может хорошо видеть других.
«Тетя, ты сказала, что даже если будет гром и молния, может ли она поразить нас? Если мы не будем воровать и грабить, почему бы нам просто не сказать пару слов, тебя это волнует?»
«Мы правы, женщина может быть настолько сильной, что даже если она ударит ее дважды, это не будет иметь значения. Но она не может сравниться с мужчиной. Если он ударит ее хотя бы одним кулаком, половина его жизни будет потеряна».
«Цинцин, если ты можешь бежать, беги. Если можешь, беги обратно к родителям. Разве у тебя дома еще нет двух братьев?»
Все действительно не боятся неприятностей.
Тетя Тинг больше не могла это слышать. Она не любила спорить с другими, но это не означало, что над ней можно было издеваться.
Однако, прежде чем она успела что-либо сказать, тетя Цай не смогла не сказать: «Вред от убийства тысячи мечей заключается в том, что это нехорошо выглядит в семьях других людей, а изо рта у него пахнет дерьмом. Кто из вас видел Аньхуа? и избил ее? Ах, кто это видел?
Быть матерью делает тебя сильнее.
«Сейчас я положу это сюда. Если кто-то осмелится действовать вслепую, если что-нибудь случится с моей семьей, я его найду. В худшем случае мы умрем вместе». Глаза тети Цай сияли яростью.
Люди вокруг него были так напуганы, что отступили на несколько шагов назад.
Возможно, вид свекрови ошеломил ее, и плач Чэнь Цинцин стал намного тише.
Какие-то миротворцы стали ее уговаривать и спрашивали, из-за чего ссора.
Чэнь Цинцин — человек, который не может ясно выражать свои мысли, поэтому она чувствует, что то, что она сказала, правильно. Она просто хочет, чтобы ее третья бабушка помогала продавать овощи по 50 центов за кошку. За такую высокую цену она все еще остается своим внучатым племянником.
Услышав то, что она сказала, многие люди автоматически сделали шаг назад. Возможно, у них и была эта мысль в сердце, но у них не хватило смелости броситься выщипывать волосы третьей тети.
«Цинцин, Аньхуа не может принять решение по этому вопросу. Мы можем обсудить это, если что-то будет. Ничего страшного, если вы создадите такие проблемы». Члены его семьи начали его уговаривать.
«То есть, если у вас есть такая идея, вы можете пойти и спросить свою третью бабушку лично, на тот случай, если ваша третья бабушка согласится». Пятьдесят центов за фунт, они завидуют.
Все они хотят, чтобы с ними случилось что-то хорошее, но они также знают, что они могут не понравиться своему боссу.
Они видели все овощи в карете, и их свежесть гораздо сильнее их ручек.
— Да, если тебе есть что сказать, обсуди это. Спор не решит проблему, верно?»
Тетя Тин тоже встала: «Вы женаты всего два года, поэтому, возможно, вы не понимаете темперамент вашей третьей бабушки. С ней легко разговаривать. Если вам есть что с ней обсудить, вы, возможно, сможете согласиться. Но если ты поднимаешь такой шум, ты думаешь, что твоя третья бабушка хороший человек?» Вы согласитесь?»
Бабушка Он тоже услышал шум у подножия горы, поэтому она собрала вещи и ушла.
Спросив, я узнал, что это Хэ Аньхуа и его жена ссорились.
Она была так счастлива, что, поев и выпив, чуть не начала сплетничать.
Итак, бабушка медленно спустилась с горы.
Как только она подошла поближе, она услышала, как этот мужчина думает о продаже овощей дома, что ее разозлило.
«Ба, бесстыдница, почему я должна делиться с тобой своими вещами? Ты инкрустирована золотом или серебром? Не воспринимай себя слишком серьезно». Бабушка Хэ прервала семью Чжэнтин.
«Я здесь, чтобы посмотреть. Я не согласен с тобой, старушка. Что ты можешь с ним сделать, Хэ Аньхуа? Если можешь, убей его. Если не посмеешь, просто убей его. Я Оставь свою сварливость. Ты правда думаешь, что в моей семье Хе никого не осталось. Нет.
Увидев ее, все с улыбкой звали ее третью тетю.
«Хм, меня не волнует, выпала ли тебе судьба носить золото и серебро. Просто думайте о себе как о принцессе».
Бабушка Он взглянул на Хэ Аньхуа и сказал: «Ты никчемный трус. Ты не смеешь сопротивляться, даже если твоя жена подавляет тебя вот так. Ты хороший человек».
Сказав это, бабушка Хэ хлопнула Хэ Аньхуа по спине, издав стук, который было больно слышать.
Ан Мэй подошла и сказала: «Третья бабушка, пожалуйста, прекрати бить моего брата. Он ранен».
Увидев эту девочку, бабушка закатила на нее глаза: «Ага, ты это заслужила. Ты не смеешь беспокоиться о моих вещах, старушка, ни в коем случае. Когда я была вдовой и потеряла сына и невестку, кто из вас снова помог мне, так что Моим преимуществом не так-то просто воспользоваться».
Неудивительно, что бабушка была скупой. Думаю, тогда она воспитывала Анзе одна, и у нее не было денег даже на оплату лечения, когда она заболела. Забудьте об этом, никто во всей деревне не хотел ее подвезти, ха-ха.
Теперь, когда ее семья богата, она хочет этим воспользоваться, мечтая.
Все замолчали, услышав, что сказала бабушка. Все знали, насколько печальными были те дни.
У кого есть возможность помочь?
хорошо!
Фен-шуй меняется, и в этом году фен-шуй в доме бабушки Хэ, и они ничего не могут с этим поделать.
После того, как группа людей отругала Чэнь Цинцин, она поднялась с земли и бросилась в свою комнату.
Увидев, что смотреть больше нечего, все ушли.
Все оставшиеся — члены их собственной семьи.
Старшая бабушка посмотрела на трех младших братьев и сестер. Некоторые слова предназначались и ей. Как она могла не знать?
Забудь это.
У детей и внуков будут свои благословения, но она не сможет помочь.
«Чжэнцзин, женитьба на добродетельной жене — это дело всей жизни. Не разрушай жизнь Аньхуа только ради экономии денег. Это того не стоит». Сказав это, бабушка Хэ вышла из двора дома Хэ Чжэнцзин, заложив руки за спину.
Когда тетя Тинг увидела, что Третья тетя уходит, она последовала за ней и отослала остальных.
«Возвращайтесь, пусть они сами принимают решения по домашним делам».
Тетя Тинг на самом деле была немного смущена, когда догнала свою третью тетю.
Ситуация в доме Третьей тети была не так уж и плоха, когда она вошла, но позже.
Но на тот момент она еще не разлучила семью и не смогла помочь, если бы захотела.
Увидев, как невестка в главном дворе следует за ней, бабушка Хэ скривила губы: «Скажи мне, у людей нет долгой памяти».
Не думайте, что она не знает, невестка наверняка что-то задумала. До сих пор ей удавалось подавлять Чжэнцзин. Боюсь, она просто хочет, чтобы Чэнь Цинцин создал проблемы.
Что значит, этого может не случиться?
Я должен сказать, что сердца людей действительно трудно угадать.
Несколько дней назад мы раздавали виноград, а что сейчас?
Сколько дней прошло?
Когда они вернулись, Мэй Лянь и остальные вышли из дома. Когда они увидели возвращающуюся третью тетю, они сразу же окружили ее.
«Третья тетя, ты скоро вернешься?» — спросили они с улыбкой.
(Конец этой главы)