Бп; б.п.; б.п.; б.п.; «Ладно, иди, я покажу тебе твою тетю».
б.п.; б.п.; б.п.; б.п.; Энран кивнула, она не могла заниматься любопытством, как Чжао Ру, но она поддерживала Чжао Ру, в этом мире действительно нужен кто-то вроде Чжао Ру и Тан Силуо, великий, Святой, любопытный.
Бп; б.п.; б.п.; б.п.; по крайней мере, дайте детям образ жизни.
б.п.; б.п.; б.п.; б.п.; Равнодушно лицо Ан Ран натянуло холодную жесткую маску, но щека у нее болела, она сказала «Упс», наклонила голову, и война сжала Ее лицо.
Бп; б.п.; б.п.; б.п.; "Что вы делаете?" Энрон был немного раздражен и махнул рукой, чтобы открыть Чжан Лянь и ущипнуть ее за лицо: «Не двигай ногами».
Бп; б.п.; б.п.; б.п.; «Чем ты хочешь быть так поглощен? Это как сделать что-то большое и привлечь меня».
Бп; б.п.; б.п.; б.п.; На лице у него стервозное выражение лица, как будто мозг Энрона задумал что-то большое, ему придется сделать трудный шаг.
Бп; б.п.; б.п.; б.п.; Enron немного плачет: «Что вы берете с собой? Почему бы вам не убить мышь, когда вы делаете свое дело?»
Бп; б.п.; б.п.; б.п.; "Отдохни."
б.п.; б.п.; б.п.; б.п.; Чжан Лянь вздохнул, сидя на заднем сиденье, прислонившись спиной к спинке кожаного кресла, слушая плач ребенка за окном и ругающийся звук старика, видя это. Их всего трое. машину, и они словно ненароком спрашивают:
Бп; б.п.; б.п.; б.п.; «Я помню, как ты шел по дороге и встречал нищих, которые просили денег. Они давали деньги. Почему бы не дать их сейчас?»
然 б.п.; б.п.; б.п.; б.п.; Энрон, сидевший рядом с ним, обнял куклу и повернул голову, равнодушно глядя в окно.
几个 б.п.; б.п.; б.п.; б.п.; Лян Цзыюй объяснил старикам, когда он встретил нескольких человек, сказав, что в Тан Силуо есть организация социальной помощи, пусть они приносят своих детей и так далее, и ждут, пока люди Тан Силуо заберут их.
б.п.; б.п.; б.п.; б.п.; В результате эти старики, которые смотрели на жалкого человека, выглядели испуганными, отчаянно пытаясь обнять своих детей, и были заблокированы Лян Цзы. Здесь поссорились два человека. Открыто.
Бп; б.п.; б.п.; б.п.; Выжившие вокруг выбрали Мингжэ для защиты, не участвуя в этом бою, все с широко открытыми глазами прячутся в окружающих машинах и наблюдают.
Бп; б.п.; б.п.; б.п.; Среди них вышел толстый мужчина с белыми цветами, одетый в два камзола, с хрустящими кулаками и встал сбоку от стариков.
Бп; б.п.; б.п.; б.п.; «Что случилось, ты собираешься схватить детей? Быстро возвращай детей другим, посмотри, как бедны старики, а то берегись, я найду, кто тебя побьет».
б.п.; б.п.; б.п.; б.п.; Глядя на этого толстяка, кажется, что он еще и силовой псионик. Как только его голос упал, это как бы подтвердило его слова, и один за другим появилось множество выживших, «видящих дело справедливости». Между машинами Лян Цзыюй был обвинен в краже детей и так далее.
Бп; б.п.; б.п.; б.п.; Энрон не выдержал, открыл окно, обнял ребенка, высунул голову в окно и крикнул:
Бп; б.п.; б.п.; б.п.; «Мышь здесь, мышь-мутант здесь, все бегут, а медные зомби догоняют».
б.п.; б.п.; б.п.; б.п.; Толстяк был шокирован выжившими, которые «видят справедливость и мужество», и Чжан Лянь сразу же открыл дверь, как и выпускник Центральной академии изящных искусств, и встретился с несколькими университетами Лянцзы на месте. Крикнул:
Бп; б.п.; б.п.; б.п.; «Прячься, я убью мышь!»
б.п.; б.п.; б.п.; б.п.; Лянь Чан Лянь, лидер четырех районов, выражает беспокойство, кажется, что мышь действительно должна прийти, Лян Цзыюй, несколько детей быстро бегут со своими детьми, есть несколько стариков, похоже, он действительно заботился о его детей и последовал за бегом Лянцзы.
Бп; б.п.; б.п.; б.п.; Остальные из тех людей, которые «видят правду», давно исчезли.