Хотя все были удивлены, что эта волшебная карточная игра была выдвинута вперед, количество студентов, пришедших посмотреть волшебную карточную игру, от этого не уменьшилось.
Потому что Альянс Антижаб заявил, что здесь будет проходить большая вечеринка против Амбридж.
Этот инцидент естественным образом распространился на Амбридж. Узнав, что происходит в волшебной карточной игре от студентов Слизерина, Амбридж решила отправить туда нескольких студентов Слизерина после тщательного рассмотрения. Осведомляйтесь о новостях, чтобы не иметь лишних конфликтов с Андерсоном.
Однако это всего лишь обычная карточная игра с волшебниками.
Удивительно только то, что Альберт на самом деле выбрал сумасшедшую девчонку Луну Лавгуд назначенной наследницей Wizard Card Club.
Внезапное осознание того, что Альберт вот-вот закончит учебу, стало печальным событием для подавляющего большинства студентов Хогвартса.
«Я знаю, вам должно быть любопытно, почему клуб заранее провел соревнование по картам волшебников?»
Альберт оглядел студентов внизу и спокойно сказал: «Этот год особенный, и у меня есть предчувствие, что Клуб Волшебников Карты, возможно, придется на время приостановить».
Несомненно, это были плохие новости, и люди начали шептаться.
"Почему?" Кто-то даже громко спросил Альберта, почему.
«Думаю, всем нетрудно догадаться о причине. Ведь нас так много вместе, кто-то обязательно будет недоволен». Альберт поднял руку и надавил, показывая всем, чтобы они замолчали: «Не волнуйтесь, Wizard Card Club не будет расформирован из-за этого, и он продолжит свою работу в следующем году».
«Пусть жаба ест дерьмо».
Я не знаю, кто что-то крикнул, что вызвало всеобщее сочувствие. Почему Амбридж должна им мешать, когда они вступают в клуб.
«Я понимаю, что вы имеете в виду, но не жалуйтесь, она на самом деле непростая, и она принесла нам слишком много радости в этом месяце».
В игровой комнате раздался взрыв смеха.
Альберт был прав, Амбридж действительно доставил всем много радости.
«Чемпионка конкурса карт волшебников этого года, в дополнение к предыдущим десяти галеонам, я также приготовил для нее несколько особых подарков. Вы можете с нетерпением ждать этого». — сказал Альберт, притворяясь загадочным.
"Какой подарок?" — спросил кто-то.
«Когда я это говорю, нет ощущения ожидания. Хорошо, давайте официально начнем сегодняшнюю игру». Альберт дал Луне знак следовать за Ли Джорданом, чтобы ознакомиться с процессом. Эта девушка из Рэйвенкло, очевидно, тоже любит такие занятия и очень серьезно учится.
В отличие от предыдущих выпусков карт волшебников, сегодняшние карты волшебников неоднократно улучшались и выглядят довольно изысканно.
После того, как фейерверк в виде грифона, символизирующий Хогвартс, взорвался над всеми головами, атмосфера на месте происшествия быстро накалилась.
Ли Джордан взял микрофон и повел Луну вести следующую карточную игру волшебников.
— Что здесь делает Малфой?
Когда Гарри собирался поболеть за Рона, участвовавшего в соревновании, он увидел в толпе парня, который вызвал у него отвращение.
«Возможно, он пришел, чтобы помочь Амбридж узнать новости».
Увидев в толпе шепчущихся Малфоев, Гермиона нахмурилась и предположила: «Это не очень хорошо, я должна пойти и поговорить об этом с Джорджем».
В ту ночь, когда Амбридж услышал эту новость, он был так взволнован, что почти не мог уснуть. Она подозревала, что так называемая игровая комната была создана грязнокровкой, злоупотребляющей Неотслеживаемым Проклятием Растяжения, что, несомненно, является хорошим преступлением, и она может использовать эту возможность, чтобы распустить этот чертов карточный клуб волшебников.
Клуб, в котором обучается больше половины учеников всей школы, — это точно не то, что хотелось бы видеть Амбридж, тем более этот клуб основал Альберт Андерсон. ее беда.
Излишне говорить, что Альберт Андерсон с самого начала не уважал Министерство магии.
На следующее утро Амбридж вместе с несколькими студентами Слизерина бросилась в комнату занятий Волшебного карточного клуба.
Как незваный гость, когда Амбридж появилась в игровой комнате, атмосфера на сцене не могла не застаиваться. Все посмотрели на Амбридж и начали тихо шептаться.
«Почему жаба здесь?»
«Альберт был прав».
«Этот парень отвратительный».
У многих людей на лицах было глубокое отвращение, а некоторые даже вытащили свои палочки, планируя позже исподтишка выстрелить в Амбридж.
«Мистер Андерсон».
Амбридж оглядел группу, все еще с фальшивой ухмылкой на лице.
Никто не ответил, и сцена была мертвой тишиной.
Настроение Гермионы упало на дно, ее глаза были устремлены на Амбридж, случилось то, о чем она беспокоилась, не говоря уже о том, что первая вечеринка была сорвана, даже Клуб Волшебников может пострадать, Бог знает, Амбридж, что Чи будет делать. "
"Его здесь нет." Луна протиснулась сквозь толпу и пошла впереди Амбридж: «Если вам нужно найти Альберта, возможно, вам придется подождать до полудня, чтобы представить чемпиона».
«Тогда скажите ему, что эта игровая комната явно нарушает запрет Министерства Магии на злоупотребление Неотслеживаемым Растягивающим Проклятием. Я конфискую незаконные предметы от имени Министерства Магии, и пусть он ждет уведомления Министерства Магии о наказании». Амбридж выглядела торжествующей. С ухмылкой использовать силу, чтобы сокрушить других, — это то, в чем она лучше всего.
На лицах нескольких слизеринцев во главе с Малфоем появилась злорадная улыбка. Они очень надеялись увидеть Альберта в беде.
Как только она произнесла эти слова, сцена полностью взорвалась.
Люди слышали, что Амбридж на самом деле планировала захватить их игровую комнату, а также планировала наказать Альберта.
Этот парень сумасшедший?
"Почему!"
"Вы с ума сошли?"
Из толпы доносились гневные голоса, и все уставились на Амбридж, желая вытащить палочки и наслать на нее проклятие.
"Кто говорил только что?" Амбридж огляделась и была очень довольна, увидев, что все притихли. Она откашлялась и сказала: «Хорошо, все убирайтесь отсюда».
"профессор…"
— Есть что-нибудь еще, мисс Лавгуд? Амбридж смотрела на Луну с нескрываемой злобой.
Луна не испугалась взгляда Амбридж и спокойно напомнила: «Я предлагаю тебе не делать этого».
"Что?" Улыбка Амбридж стала еще шире.
«Потому что, как только невладельцы попытаются завладеть «Книгой Происхождения», они будут прокляты этой книгой. Говорят, что это делается для того, чтобы другие не могли незаконно ее захватить». Луна спокойно рассказала о том, что ей сказали давным-давно.
"что вы говорите…"
«Хорошо, давайте организованно уйдем!» Внезапно прервал его Джордж, ведя в комнату для занятий.
«Должны ли мы просто позволить ей забрать нашу игровую комнату?» — возмутился кто-то.
«Не волнуйтесь, это собственность Альберта. Если вы хотите забрать «Книгу Происхождения», вы будете наказаны». Фред многозначительно посмотрел на Амбридж и мягко усмехнулся: «Невладелец. Любой, кто попытается занять его незаконно, будет проклят книгой. Честно говоря, я еще не видел, чтобы кто-то был проклят, а это редкая возможность».
Всем потребовалось некоторое время, чтобы покинуть комнату занятий, но они не ушли, а хотели увидеть проклятую внешность Амбридж.
"Хорошо, идем!" Амбридж заметила пристальное внимание остальных и сказала Луне: «Мисс Лавгуд, принесите это мне».
Все посмотрели на Луну, а Гермиона даже схватила Луну за руку и попыталась остановить ее, но Луне было все равно, а она наклонилась, подняла «Книгу Происхождений» из секретного прохода и передала ее Амбридж.
Амбридж посмотрела на Луну сверху донизу и обнаружила, что Луна не изменилась. В уголках его рта мелькнула усмешка, и он был полон решимости найти предлог, чтобы посадить ее в тюрьму.
Когда Амбридж забрала у Луны «Книгу Происхождений», все невольно расширили глаза. Проклятие, произнесенное Фредом, было правдой.
"ах!"
Крики Амбридж разнеслись по коридору, и она в ужасе выбросила книгу, чтобы прыщики на ее теле перестали выскакивать.
«Послушай, любой, кто попытается незаконно завладеть ею, будет проклят «Книгой Происхождений». Луна с любопытством посмотрела на прыщ, растущий на лице Амбридж, наклонилась и потянулась, чтобы поднять «Книгу Происхождений», упавшую на пол. земля, — сказал категорически, — я предлагаю вам отправиться в школьную больницу, может быть, у мадам Помфри есть способ снять проклятие.
«Мы предупреждали вас».
Фред и Джордж смотрели на потерявшую сознание Амбридж с беспомощными выражениями на лицах, что забавляло окружающих их студентов.
«Тем не менее, это невероятно, чтобы у меня кружилась голова».
"Ой!" Кого-то начало рвать.
«Это то, что ты заслуживаешь, возмездие». Кто-то радостно засмеялся.
«Ха-ха, теперь она еще больше похожа на жабу». Кто-то злорадствовал.
«Я не ожидал, что будет проклятие». Некоторые люди были удивлены изменениями в Амбридж.
«У кого есть фотоаппарат, быстро сфотографируйте жабу, я готов заплатить за это высокую цену».
Студенты, наблюдавшие за ажиотажем вокруг и не принимавшие в этом большого значения, начали шуметь, смеясь над смущенным видом Амбридж, а несколько слизеринских студентов, пришедших с Амбридж, были убиты, и все они упали на землю, парализованные. в комок грязи.
"Какого хрена ты делаешь!"
Со стороны раздался раздраженный голос, это была профессор МакГонагалл, которая, видимо, услышала крики Амбридж и пришла проверить ситуацию.
«Профессор, Амбридж пытался незаконно завладеть «Книгой Происхождений», так что он был проклят этой книгой, вы знаете, этой книгой...» Профессор МакГонагалл прервала Джорджа прежде, чем он успел закончить свою придирку.
— Ты не сказал ей? Профессор МакГонагалл посмотрела на братьев-близнецов. Она чувствовала, что эти два парня намеренно ищут неприятностей.
«Мы напомнили ей». Джордж беспомощно развел руками: «Но ты знаешь, что она не тот человек, который готов слушать уговоры, и она также сказала…»
«Где Альберт, иди и найди его, а кто еще отправит ее в школьную больницу». Профессор МакГонагалл посмотрела на группу студентов, злорадствующих по поводу своего несчастья, и не смогла сдержать глубокого вздоха.
«Вернитесь и продолжите игру». Джордж сказал другим ученикам вокруг него: «Думаю, Жаба какое-то время не проснется».
— Джордж, — сердито сказала профессор МакГонагалл.
«Хорошо, профессор, мы отвезем ее в школьную больницу прямо сейчас». Джордж улыбнулся и поманил Фреда помочь.
Соревнование продолжалось, но все обсуждали проклятие жабы. Многие люди выбежали в коридор возле школьной больницы, чтобы посмотреть. Узнав подробности, мадам Помфри спокойно объявила: «Я ничего не могу поделать с этим проклятием. Найдите заклинателя, или вы можете только ждать, пока она проснется сама».
— Где Альберт? — спросила профессор МакГонагалл у братьев Уизли.
«Не знаю, мы его пока не можем найти, но когда карточная игра волшебников подойдет к концу, Альберт обязательно придет, чтобы вручить чемпиону награду». Джордж объяснил с улыбкой.
— Хорошо, теперь ты можешь уйти. Отослав их, профессор МакГонагалл посмотрела на Амбридж, лежащую на больничной койке, и спросила мадам Помфри: «Бобби, что с ней».
«Это обычная кома, но эти шишки не могут быть устранены лекарствами». — спокойно сказала мадам Помфри. Ей не нравилась Амбридж, и ей не нравилось, что она разрушает карточный клуб волшебников, потому что она тоже принадлежала к собственной карте волшебника.
«Какой жадный идиот». Профессор МакГонагал покачала головой и ушла. Она действительно знала о проклятии, но она также взяла книгу и не была проклята из-за этого.
Неожиданно Амбридж был проклят, как только прикоснулся к ней, явно намереваясь забрать книгу как свою.
Соревнование все еще продолжалось, но люди обсуждали, что Амбридж проклята. Одни злорадствовали над несчастьем Жабы, думая, что она его заслужила, а другие беспокоились, не будет ли за это наказан Альберт.
В такой атмосфере продолжалось соревнование по картам волшебников. Поскольку процесс, который изначально занимал несколько дней, был сильно сжат, а Амбридж вмешалась только сейчас, и без того переполненный процесс внезапно стал напряженным.
Альберт пришел в комнату для занятий около 5:30, чтобы провести финальную дуэль для двух последних участников.
Альберт не слишком удивился, когда узнал о предыдущих плохих поступках Амбридж от группы энтузиастов. Он очень хорошо знал, что Амбридж рано или поздно нацелится на Волшебный карточный клуб.
Спокойствие Альберта вскоре заразило окружающих, и все задавались вопросом, поссорится ли Альберт из-за этого с Амбридж.
Финальная дуэль длилась всего десять минут, и окончательным чемпионом стала ведьма Когтеврана второго года обучения по имени Ола Кельке. Она почти сокрушила своего противника абсолютной силой.
«Поздравляю, это дополнительный подарок от меня».
Альберт вложил денежный мешок с Гареном в руку чемпионки и, кстати, вручил ей свою новую книгу.
«Работа, которую я недавно закончил, в настоящее время не продается в книжном магазине, надеюсь, она может вам помочь!»
Толпа вдруг зашумела, и все очень заинтересовались новой книгой Альберта, потому что в предыдущих слухах кое-кто говорил, что Альберт составил книгу по защите от темных искусств.
"Когда ты начнешь продавать эту книгу!"
"В следующем семестре." Альберт спокойно сказал: «Тогда людям понадобится моя книга».
«Хорошо, давайте поаплодируем нашей самой молодой чемпионке, сейчас ее чемпионский момент».
Над всеми головами расцвел фейерверк, символизирующий Когтеврана, а в комнате развлечений раздались теплые аплодисменты.
Альберт слегка взмахнул палочкой, и столы в гостиной были убраны. На столе появилось много закусок и сливочного пива. Альберт поднял свой бокал и благословил юного чемпиона.
— Сначала я разберусь с Амбридж. Выпив стакан сливочного пива, Альберт планировал временно уйти.
"Без проблем." Ли Цяодань нахмурился.
"В чем может быть проблема?"
К тому времени, когда Альберт прибыл в школьную больницу, Амбридж проснулась, выглядя ужасно сердитой и ругаясь себе под нос.
Профессор МакГонагалл тихо разговаривала с мадам Помфри и, казалось, была в хорошем настроении.
«Честно говоря, я был очень удивлен, когда услышал эту новость». Альберт был очень спокоен, и он вообще не мог видеть, в чем его удивление.
«Вы знаете, многие люди прикасались к этой книге, но на самом деле никто не был проклят».
Казалось, услышав голос Альберта, Амбридж в панике вскочила с больничной койки и бросилась к Альберту.
"Вы это…"
Прежде чем она закончила говорить, звук стих. Она в ужасе схватилась за шею и сердито уставилась на Альберта, желая наброситься и задушить грязнокровку перед ней. Стоит на месте, как каменная скульптура.
— Я думаю, ей может понадобиться успокоительное. Альберт взмахнул палочкой, и больничная койка подбежала к спине Амбридж длинными ногами, позволила ей упасть на нее, а затем быстро вернулась на место.
«Ей очень повезло, что она слишком долго не соприкасалась с Книгой Происхождений, иначе проклятие останется на ней навсегда». Альберт прервал то, что собиралась сказать профессор МакГонагалл, и спокойно сказал правду: «Ее. Симптомы несерьезны~www..com~ Сила проклятия спадет самое позднее через три дня, и оно должно быть полностью восстановлено через около недели."
— Мне нужно поговорить с ней наедине об этом деле. Альберт дал им знак уйти ненадолго.
"Хорошо, но я надеюсь..."
— Я позабочусь об этом, пожалуйста, не беспокойтесь. Альберт пообещал.
После того, как профессор МакГонагалл и мадам Помфри ушли, Альберт подошел к больничной койке Амбридж и под испуганными глазами собеседника достал палочку из кармана мантии.
Через несколько минут Альберт вышел из школьной больницы.
«Хорошо, профессор, я временно убедил Амбридж». Альберт радостно объявил: «Я временно закрою Wizard Card Club, и профессор Амбридж также пообещала не заниматься предыдущим делом».
Профессор МакГонагалл подозрительно посмотрела на Альберта, а затем на совершенно тихую школьную больницу, недоумевая, как Альберт уговорил Амбридж.
: https://, !