«Мир удивителен, как вы говорите, что он сделал это».
Принеся потерявшую сознание жабу в школьную больницу, Гарри очень обрадовался. Он никогда не думал, что сможет это сделать. Было совершенно неслыханно, чтобы кто-то бросил его без сознания. Это действительно их познакомило.
Гарри никогда не нравилось видеть, как Жаб выставляет себя дураком на глазах у всех.
Верно, брось эту розовую жабу насмерть и увидишь, как она все еще благосклонна к Малфою.
В конце концов, именно Гарри отправил мужчину в школьную больницу. Это было действительно освежающе, и он внезапно оказался в хорошем настроении и задумчивым.
«Наверное, отключающее заклинание, иначе она бы не поскользнулась». Гермиона огляделась и тихо сказала: — Надеюсь, с ней все в порядке.
— Давай, Гермиона. Рон какое-то время смотрел на Гермиону и напомнил: — Подумай о шраме на тыльной стороне ладони Гарри, подумай об учениках, которых она поместила в тюрьму, подумай о развалинах в Хогвартсе, ты действительно надеешься, что с ней все в порядке?
«Нет, я просто надеюсь, что Альберт создаст себе проблемы». — быстро сказала Гермиона.
«Кто бы знал? Есть доказательства? Если нет доказательств, это клевета». Гарри спокойно сказал правду: «Все видели, что жаба поскользнулась и упала сама по себе, и нокаутировала себя».
«Я не видел, чтобы Андерсон вынул свою палочку, он даже не произнес заклинания, не говоря уже о том, что заклинание отключения не заставляет людей падать в обморок». Рон видел, что Амбридж не повезло, а он тоже был в хорошем настроении и задумчивый: "Если Жаба не потеряла сознание, то, смею сказать, она обязательно встанет на сторону Малфоя, может быть, она последует словам Малфоя, побеспокоит Гарри и даже возьмет преимущество заключения Гарри, не говорите, что это невозможно, нет ничего, что Жаба не мог бы сделать?
«Если бы я только мог это сделать».
Гарри чувствовал, что Альберт шутит, но даже если он догадывался о некоторых вещах, он не мог их рассказать. Правда могла заключаться только в том, что сам Амбридж пал.
"Как он это сделал?"
«Безмолвные заклинания и беспалочковая магия», — предположила Гермиона.
«Я практиковал безмолвные заклинания, и овладеть ими очень сложно, не говоря уже о более сложных беспалочковых заклинаниях. Я даже не могу представить, как Альберту это удавалось». Гарри завидовал Альберту и понимал, почему другая сторона не обращает внимания на жабу. Будь у него еще и этот уровень, Гарри не прочь преподать Тоаду незабываемый урок, если тот посмеет его побеспокоить.
«Кстати, Гарри, я нашел кое-что действительно классное». Рон вдруг сказал: «Тебе наверняка понравится».
"В чем дело?" Гарри и Гермиона недоуменно посмотрели на Рона.
«Амбридж в больнице». Рон взволнованно замахал руками, напоминая ему: «Это означает, что нам не нужно посещать занятия по защите от темных искусств во второй половине дня».
«Забудьте о Роне, мадам Помфри точно сможет вылечить Амбридж до начала занятий». Гермиона облила Рона холодной водой.
Однако Рон действительно угадал.
Из-за того, что Амбридж абсурдно бросилась без сознания, в классе защиты от темных искусств некому было открыть дверь. После того, как прозвенел школьный звонок, Гермионе оставалось только пойти в класс трансформации, чтобы найти профессора МакГонагалл и рассказать ему о проблеме.
"Амбридж упала и до сих пор лежит без сознания в школьной больнице?"
Услышав эту нелепую новость, лицо профессора МакГонагалл слегка дернулось.
— А как насчет защиты от темных искусств? — спросила Гермиона.
После минутного молчания профессор МакГонагалл попросила учеников в классе сначала заниматься самостоятельно, а затем помчалась в школьную больницу с Гермионой, чтобы проверить конкретную ситуацию.
Амбридж все еще был без сознания, с повязкой на голове и размазанной по лицу желтой мазью.
«Я не осмеливался использовать заклинание, чтобы грубо разбудить Амбридж. Это могло оставить ее с плохими последствиями. Лучше позволить ей проснуться самой». Мадам Помфри решила принять план консервативного лечения.
— Ты уверен, что она упала вот так? — недоверчиво спросила профессор МакГонагалл.
«Многие люди были ошеломлены в то время». Гермиона попыталась не рассмеяться.
После подтверждения того, что Амбридж была больна в постели и не могла учить студентов, а профессор МакГонагалл не могла пока найти временную замену учителю, защиту от урока Темных Искусств днем пришлось приостановить.
Что касается открытия замка, чтобы студенты могли войти в класс защиты от темных искусств для самостоятельных занятий, а старосты должны были нести ответственность за поддержание порядка?
Не шутите.
Бог знает, если бы они взорвали классную комнату, если бы профессор не помогал присматривать за ней.
По замку быстро распространилась молва о том, что Амбридж потерял сознание, и шутник добавил в Хогвартс новую шутку.
— Кстати, Гермиона, ты знаешь об окклюменции? Гарри остановил перо в руке и спросил Гермиону об окклюменции. Ему нужна помощь.
«Я прочитал это в книге». Гермиона подозрительно посмотрела на Гарри: — Почему ты спрашиваешь об этом?
«Альберт предложил мне изучить окклюменцию и сказал, что это избавит меня от ночных кошмаров». Гарри объяснил тихим голосом.
— Вы не спрашивали у него совета? Рон был немного озадачен.
«Он не согласился и попросил меня спросить у профессора Дамблдора, но я давно не видел Дамблдора». Гарри был немного подавлен. Сириус не мог ему помочь в этом отношении, и теперь он может только просить помощи у Гермионы.
— Разве Сириус не знает окклюменцию? — озадаченно спросила Гермиона. — Где профессор Люпин?
«Сириус не может, и Ремус не может. Они попросили профессора Грюма, но профессор Грюм не смог научить меня. Они предложили мне спросить Альберта, но Альберт сказал, что не может научить меня. Пусть я пойду искать Дамблдора. " Когда Гарри рассказал об этом происшествии, он впал в еще большую депрессию: «Позже я сказал, что хочу заниматься сам, а Альберт сказал, что в запретной зоне есть «Продвинутое руководство по окклюменции», но я изучил эту книгу, до сих пор не знаю, как научиться окклюменции.
«Хорошо, Гарри, я помогу тебе исследовать, но я не могу гарантировать, что смогу этому научиться». Гермиона почувствовала, что ее плечи стали чуть тяжелее, и она знала, что помочь Гарри освоить окклюменцию было непростым делом.
После того, как все трое в спешке вернулись в гостиную, Гарри вернулся в спальню, чтобы взять «Продвинутое руководство по окклюменции», которое он «одолжил» в библиотеке позавчера. Ему потребовалось много времени, чтобы найти эту книгу.
Гермиона взяла книгу толщиной с кирпич, открыла ее и внимательно изучила «Продвинутое руководство по окклюменции» и вдруг поняла, почему Альберт не хочет учить Гарри. Овладение окклюменцией — непростая задача.
— Нет, я все еще не понимаю.
Гермиона закрыла книгу и беспомощно вздохнула: — Позвольте мне поставить эту книгу на первое место, и я изучу ее, когда найду время. Это намного сложнее, чем Изменяющееся проклятие.
"Изменение проклятия?" Рон был немного озадачен: «Что это?»
«Относительно сложное заклинание трансформации, которое часто используется в газетах. Иногда вы обнаружите, что новости в газетах меняются, потому что они используют заклинание трансформации в газете». Гермиона постепенно понизила голос: «Я узнала от Абеля, что меня вдохновила закладка для связи Тэ, хотя я не могу сделать закладку для связи, но я планирую сделать неприметный элемент для связи, чтобы мне не приходилось их уведомлять. один за другим в будущем, что может значительно снизить риск заражения».
Сказав это, Гермиона достала из кармана мантии мешочек, высыпала из него три галеона и вручила два из них Гарри и Рону соответственно.
— Гарон? Рон поднял Галлона и оглядел его с ног до головы, озадаченно глядя на Гермиону, не понимая, что Гермиона сделала для Гарена.
«Это волшебная золотая монета. Я могу изменить номер на фальшивой монете, чтобы показать время следующей встречи». Гермиона терпеливо объяснила им двоим: — Я все еще думаю, не добавить ли к нему огненное заклинание, чтобы я могла менять его, когда использую. Когда заклинание изменяет время, другие монеты нагреваются, чтобы напомнить владельцу, так что не нужно беспокоиться о том, что время пропущено или проигнорировано».
"Это хорошая идея." Гарри покрутил в руке волшебную золотую монету и сказал себе: «Эта штука напоминает мне Темную Метку Пожирателя Смерти».
«Да, отчасти это вдохновлено Темной Меткой, но я не думаю, что кто-то хотел бы иметь одну из тех вещей, которые никто не заметит».
«Единственная проблема с этой штукой в том, что ее легко смешать с Гареном и потратить». Гарри считал, что пока никто не раскроет секрет, Амбридж никогда не раскроет секрет волшебной золотой монеты.
"Вам нужна помощь?"
«Мне не нужен этот». Гермиона чувствовала, что Гарри и Рон окажут им медвежью услугу. Они не знали, как преобразовывать заклинания. Сложность этого заклинания преобразования была немного высока. Гермиона усердно тренировалась почти год с тех пор, как планировала создать средство связи. Юэ Цай с трудом овладел Изменяющимся проклятием.
Вернув фальшивые деньги Гермионе, Гарри указал на Расширенное руководство по окклюменции и спросил: «Ты собираешься спросить Андерсона? Или научиться окклюменции у него?»
«Возможно, он будет более терпелив с девушками, но лучше на это не рассчитывать». Гермиона не была уверена, что Альберт потратит время на ее обучение.
«Если бы профессор Дамблдор был здесь, может быть, не было бы так много проблем». Гарри тихо вздохнул, он всегда чувствовал, что Дамблдор намеренно отталкивает его.
«Профессор Дамблдор в школе».
Когда Фред и Джордж шли плечом к плечу ~www..com~, они мельком увидели «Расширенное руководство по окклюменции» на столе и спросили: «Вы тоже планируете начать изучать окклюменцию?»
"Ты тоже?" — удивленно спросил Гарри.
«Мы все какое-то время изучали окклюменцию, но так и не выучили ее. Альберт больше не пытался ее преподавать». Джордж пожал плечами и сказал: «Поверьте мне, это определенно не очень приятное воспоминание. Кто-то попытается взломать ваш мозг и просмотреть ваши воспоминания, а это очень плохо».
Гарри вдруг понял, почему Альберт не хотел учить его, и он на самом деле не хотел учиться у него окклюменции.
"Кстати, профессор Дамблдор в школе?" Гарри уделил больше внимания вопросу Дамблдора.
«Альберт только что пошел в кабинет директора, чтобы встретиться с профессором Дамблдором за чаем», — объяснил Фред.
- Мне нужно в кабинет директора! Гарри взял карту мародеров и собирался пойти в кабинет директора, чтобы поговорить с профессором Дамблдором об окклюменции и о том, почему он всегда избегал его.
: https://, !