Глава 1021: злокачественное событие

Гарри знал, что Дамблдору предстоит многое сделать, в конце концов, Волан-де-Морт полностью воскрес, Министерство магии часто сдерживало его, а Орден Феникса… но никто не хотел, чтобы его игнорировали.

Краткий разговор с Дамблдором высвободил обиды Гарри, которые Дамблдор изначально игнорировал, и его менталитет также немного изменился.

Недавняя вечеринка окружного прокурора, невезение Амбридж и волшебство быстрого побега конфет сделали жизнь Гарри довольно хорошей в эти дни.

Вот только Дамблдор, похоже, не смог убедить Альберта, а исследования Гермионы по «Расширенному руководству по окклюменции» не продвинулись, и время подошло к концу октября.

Приближается столкновение Гриффиндора и Слизерина.

Ложка дегтя - уровень Рона. Из-за плохого психического состояния Рон вообще не может играть на своем обычном уровне, и его результаты на тренировках довольно плохи. Его собственный уровень квиддича, но Гарри прекрасно знал, что если Рон не сможет преодолеть ментальный блок, он станет слабостью для команды Гриффиндора.

Даже будучи другом, Гарри не мог с этим спорить. .

Однако Гарри настроен более оптимистично в отношении предстоящего матча, ведь они еще ни разу не проигрывали Слизерину.

Слизеринцы, очевидно, тоже знали об этом, они были так раздражены своими неудачами на протяжении многих лет, они никогда не думали, что проиграют Гриффиндору, поэтому каждый раз, когда приближалась игра Гриффиндора, обеим сторонам всегда было плохо. Будут неприятные конфликты.

На этот раз не только их декан, профессор Снейп, встал на их сторону, но и прибытие старшего следователя Долорес Амбридж придало студентам Слизерина уверенность, особенно после того, как Малфой напомнил им, что команда Слизерина намеренно столкнулась с Гарри, чтобы предоставить Амбридж повод отстранить Гарри.

Вскоре между двумя академиями произошли стычки.

Гарри не забыл предупреждение профессора Трелони. Он прекрасно знал, что если у него возникнет конфликт со студентами Слизерина, его обязательно поймает жаба. К счастью, был транквилизатор. Гарри подавил гнев и поговорил со Слейтером. Ученики Лина обрызгивали друг друга, и теперь ему даже нравилось это ощущение. Он разозлил собеседника и врезался головой в железную пластину Альберта.

В результате появился еще один человек, который скопировал приказ об образовании.

После того, как нарушитель спокойствия коснулся носа Снейпа, все слизеринцы поняли, насколько трудным был их президент школьного совета, особенно после того, как они были пойманы за созданием проблем прямо у него под носом, так что будьте добры. Иди и скопируй приказ об образовании, у их декана лицо нехорошее.

Говоря оригинальными словами Андерсона: «Поскольку у вас так много энергии, что вам некуда выплеснуть ее, идите и скопируйте приказ об образовании».

Не пощадили даже студентов Гриффиндора, и они много жаловались на это, но его беспристрастное отношение все же позволило Альберту добиться признания и поддержки других студентов.

Что касается старшего следователя Амбридж, то у него никогда не было возможности обсудить наказание с Альбертом. Точную причину никто не знает. Во всяком случае, Амбридж никогда не проявляла инициативы, чтобы беспокоить Альберта.

Любознательные студенты раскопали личность заместителя Альберта Визенгамора и полагали, что именно по этой причине Амбридж не осмелилась зайти слишком далеко перед Альбертом.

Альберт также рад, что все спекулируют на этот счет, и настоящая причина, вероятно, никогда не будет известна.

Теперь никто не будет создавать проблемы перед Альбертом, потому что они считают, что пока вы не будете создавать проблемы перед ним, он не будет беспокоить вас, честный, справедливый и редко пристрастный к своему собственному колледжу.

Хоть это и смущало студентов Слизерина, кажется, уступить перед таким парнем не зазорно.

Просто будьте осторожны, когда что-то пойдет не так.

Что же касается самообороны, то это, очевидно, невозможно.

Слизерин никогда не отказывался от погони за победой, даже если это были игроки, которые подло подставили Гриффиндор. Они пытались навлечь на Гарри неприятности, и как только Гриффиндор теряет своего Искателя, все кончено.

Было бы лучше, если бы Амбридж могла спровоцировать спор и позволить Амбридж сразу забанить Гриффиндор.

Однажды, по пути в библиотеку, вратарь Слизерина Майлз Блайтч проклял гриффиндорского охотника сзади, в результате чего брови Арьи вышли из-под контроля и полностью закрыли ей глаза. и рот.

Гарри был там в то время, и кучка проклятых парней все еще дразнила, провоцировала и пыталась его трахнуть, пытаясь заставить Гарри вытащить свою палочку и наложить на них проклятие.

Гарри очень хотел преподать им суровый урок, но Гермиона остановила его.

— Гарри, тебя пытаются спровоцировать, не дай им это сделать, мы должны… — Гермиона поспешно схватила Гарри, чтобы избежать жестокого конфликта.

«Это бесполезно, Снейп этого не признает». Фред покачал головой и сказал: «Может быть, он все еще будет настаивать на том, что Арья сама использовала заклинание роста волос».

— Здесь не менее четырнадцати свидетелей, — громко сказала Гермиона.

— Думаешь, Снейпу действительно небезразличны так называемые свидетели? Ли Джордан усмехнулся. «Это происходит не в первый раз».

— Если бы только Альберт был здесь, — сердито сказал Рон.

«Не полагайтесь во всем на Альберта, он тоже очень занят». Джордж тихо сказал: «Раз они осмеливаются атаковать нас первыми, нам не нужно быть вежливыми».

"Что ты хочешь делать?" — осторожно спросила Гермиона.

«Мы не хотим ничего делать».

Близнецы посмотрели друг на друга и заговорили в унисон.

Гермиона явно не поверила. Близнецы Уизли, должно быть, хотели что-то сделать.

На следующее утро Гермиона получила известие о предполагаемом исчезновении Майлза Блейча.

Как только тот парень впустил Арью в школьную больницу, ему сразу же отомстили.

После того, как Гермиона подошла к Альберту, она получила вопрос, который заставил ее замолчать.

— У вас есть доказательства?

Это мир закона, и все должно иметь доказательства, а у Гермионы явно нет доказательств, даже если они есть, это бесполезно, она просто надеется, что Альберт сможет сдержать близнецов Уизли, чтобы они не испортили порядок.

Теперь все говорят о Майлзе Блитче, и многие студенты Слизерина думают, что это месть студентов Гриффиндора, но у них нет никаких доказательств.

По крайней мере, пока Майлза Блейча не нашли, у них не было никаких улик,

Снейп был возмущен исчезновением Майлза Блейча и заявил, что если бы знал, кто проделывает трюк, то уволил бы его.

Он также попросил учеников Слизерина помочь обыскать замок, надеясь кого-нибудь найти.

Жаль, что команда Слизерина провела целое утро, не найдя никаких следов Майлза Блейча, и он словно испарился.

— Может быть, им стоит заглянуть в туалет, — злорадно сказал Фред. «Студенты Слизерина любят прятать голову в унитаз».

Альберт посмотрел на Фреда, Джорджа и Ли Джордан. Вероятно, он мог догадаться, что происходит. Этот инцидент определенно был делом рук этих ребят!

«Каждый раз, когда команда Слизерина бросала вызов, Гарри был там, и им нравилось бросать вызов Гарри, чтобы он не участвовал в игре». Джордж с отвращением сказал: «Смею сказать, Жаба и команда Слизерина достигли соглашения. Некое молчаливое понимание, они ищут возможность отстранить Гарри».

— Это очень по-слизерински, не так ли? сказал Альберт спокойно, "чтобы получить то, что вы хотите."

— Ты спокоен, — пробормотал Ли Джордан. «Меня всегда интересовало, как ты убеждаешь Снейпа».

"Ты хочешь знать."

— Все хотят знать, — сказал Фред.

«Снейп отрицает правду, потому что студенты не равны самим профессорам. Нравится вам это или нет, вы не можете изменить то, что он профессор». Альберт объяснил, в то время как все трое с любопытством наблюдали: «И если профессор видел это своими глазами, и он не мог спорить, то, вероятно, так оно и было».

Ну, а главное, что Альберт действительно достаточно крепкий, и, по оценкам, никто не может ему подражать.

Когда несколько человек прошли по коридору возле туалета на пятом этаже, они увидели, как младший ученик Равенкло в панике выбежал из туалета для мальчиков, чуть не ударив Альберта головой.

"В чем дело?" Альберт подозрительно посмотрел на мальчика перед ним.

"иметь внутри..."

Движение здесь привлекало других студентов, и люди бросали любопытные взгляды.

"Что?" Альберт протянул руку и сжал его плечо, жестом призывая собеседника успокоиться и медленно произнести:

«В бассейне стоит какой-то чудак, который меня напугал».

«Странно? Заходи и посмотри со мной». Альберт достал свою палочку и быстро прошел в мужскую ванную вместе с несколькими парнями, которые наблюдали за весельем и не относились к нему слишком серьезно.

Как только он вошел в ванную, Альберт обнаружил чудака во рту другого.

«Этот парень… Майлз Блайтч?»

Верно, незадачливого вратаря мистера Слизерина наконец-то нашли в туалете для мальчиков. Он стоял на бассейне матроса в позе золотого петуха, в балетной пачке, и был похож на лебедя с крыльями, прибитыми к ней. Студенты, которые приходили посмотреть на веселье, были ошеломлены.

«Иди к Снейпу или к студентам Слизерина и скажи им, что Майлз Бридж найден». Альберт уставился на парня, похожего на балерину, используя заклинание, чтобы снять с него все чары, Уложил несчастного, впавшего в кому.

«Его внешний вид действительно уникален». Фред сказал со странным выражением лица.

«Может быть, это хобби».

«Осмелюсь сказать, что эта статуя определенно напугала бы многих людей».

Это замечание вызвало немедленный взрыв смеха, и все лица были полны злорадства, они были счастливы видеть, что слизеринскому ловцу не повезло.

"достаточно!"

Альберт взмахнул палочкой, вытащил носилки, положил на них Майлза Блича и сказал нескольким мальчишкам вокруг, которые все еще смеялись: «Хорошо, если вам надоело смеяться, отвезите его в школьную больницу для родов. Мадам Помфри , я думаю, что о нем нужно позаботиться».

«Ты, и ты, я думаю, вы двое только что смеялись громче всех, давайте отвезем Майлза Блича в школьную больницу!» Альберт несколько раз реанимировал Майлза Блича. Проклятие сделало его изначально бледный цвет лица намного лучше.

Двое названных переглянулись и, наконец, согласились помочь доставить человека в школьную больницу.

В любом случае, это не займет много времени, и вы все равно сможете наблюдать за весельем.

"Какого хрена ты делаешь!"

Как только все вышли из ванной, они увидели Снейпа, спешащего в гневе с группой студентов Слизерина.

«Какого черта, я действительно хочу знать, вы искали все утро, но никто не нашел здесь Майлза Блейча?» Альберт спокойно сказал, не обращая внимания на гнев Снейпа: «Это Ваш ученик, тогда вы можете сами отвезти его в школьную больницу, я только что оказал неотложную помощь Майлзу Бличу, и я думаю, мадам Помфри определенно сможет помочь ему выздороветь. "

Сказав это, Альберт сунул палочку обратно в карман мантии и приготовился уводить людей под пристальным взглядом Снейпа и группы студентов Слизерина.

«Мистер Андерсон, не могли бы вы объяснить, что здесь произошло?» Амбридж появилась в коридоре с фальшивой улыбкой.

«Мы идем в библиотеку, и мы встретили этого парня, когда проходили мимо, тебя зовут…» Альберт посмотрел на робкого парня из Рейвенкло.

— Стюарт Экли, — дрожащим голосом сказал мальчик.

«Ты мужчина, ты должен успокаиваться, когда у тебя проблемы». Альберт протянул руку, похлопал Экли по плечу и продолжил: «Мистер Стюарт Экли нашел мистера Майлза Блетча в туалете и испугался его. одетый в странную пару скульптур, стоящих на раковине.Я попросил его сообщить свою больницу.долго, потом положил его, и сделал неотложную помощь, готов отправить его в школьную больницу на лечение, а вам лучше отправить его в школьную больницу вместо того, чтобы тратить здесь время. У меня есть другие утечки. Потерянное место?»

«Нет, это все».

«Странно, я ходил в туалет утром и не нашел мистера Майлза Блейча», — сказал мальчик из Хаффлпаффа.

«Ну, если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете подождать, пока проснется мистер Майлз Блич, и задать его. Как сторона, я думаю, он должен знать, что произошло, лучше, чем кто-либо другой». Альберт заметил, что Сент-Неп и Амбридж прервали их, когда они собирались что-то сказать.

"Я буду."

Взгляд Снейпа скользнул по Фреду и остальным, но, к сожалению, те, кто давным-давно изучил Легилименцию, не дали бы Снейпу ни единого шанса.

"Не толпитесь здесь, если вам нечего делать, пошли!" Альберт хлопнул в ладоши и сказал.

— Мистер Андерсон, как вы думаете, кто это сделал? — спросила Амбридж.

— Вы должны спросить мистера Майлза Блейча, — нетерпеливо сказал Альберт.

— Мне сказали, что это сделали ученики Гриффиндора. Улыбка Амбридж была наполнена нескрываемой злобой.

— Я тоже это слышал, но слухи — это всего лишь слухи, нам нужны доказательства, или вы видели это своими глазами, — спокойно сказал Альберт, — вы должны подождать, пока мистер Майлз Блейч спросит его, когда проснется. , Вместо того, чтобы строить дикие предположения о так называемых результатах».

Уважаемый, нажмите и дать хороший обзор. Чем выше оценка, тем быстрее обновление. Говорят, что те, кто ставит новеньким полную оценку, наконец-то нашли прекрасную жену!

Новая ревизия и адрес обновления мобильной станции: https://, данные и закладки синхронизированы с компьютерной станцией, никакой рекламы и свежего чтения!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии