Глава 1022: признать реальность

Отношения Гриффиндора со Слизерином ухудшились из-за статуи Майлза Блейча в костюме лебедя с горящими глазами. Хотя доказательств на данный момент нет, слизеринцы настаивают на том, что этот инцидент произошел из-за мести студентов Гриффиндора.

Вчера в полдень Майлз Блайтч наложил проклятие на Арью у всех на виду, в результате чего брови другой стороны сильно выросли, и его поместили в школьную больницу, но сам он избежал наказания из-за сокрытия Снейпа, что раздражало Гриффина. Многих учеников, этих парней, которые не мстите в одночасье, подарите друг другу большой подарок в тот же день.

Кто является вдохновителем за кулисами?

А кто заставил Майлза Блича выйти в балетном лебедином платье, чтобы было страшно, и как он скрыл это ото всех и тайно поставил на раковину для украшения скульптуры?

Все это словно окутано густым туманом, и никто не может увидеть правды.

В настоящее время самыми большими подозреваемыми являются Альберт и его друзья, потому что у Альберта есть такие способности и он может делать это, не подозревая об этом, но... такие домыслы не могут убедить никого, кроме Слизерина. других студентов.

Мало кто сомневается, что Альберт это сделал бы, если бы он действительно хотел навлечь беду на Майлза Блейча, копирование Приказа об образовании было бы лучшим выбором, что случилось с Драко Малфоем, все слышали Однако есть много людей, которые думают, что данное наказание by Albert слишком легкий, и они тайно поднимают большие пальцы, говоря, что они сделали очень много.

На самом деле, самое странное то, что до того, как Майлза Блейча обнаружили, многие студенты ходили в туалет и не находили несчастного человека, запертого заклинанием, а Альберт и остальные просто подошли к книге, мимо которой я случайно проходил. по дороге в музей, и у меня совсем не было времени заниматься другими делами. .

Самое удивительное, что Майлз Блейч понятия не имеет, кто на него напал.

Да.

Вратарь не помнил нападающих и никогда не видел нападающих, не говоря уже о том, чтобы слышать их голоса.

Он ничего не знает, он как маленький дурак.

Когда он вернулся к Богу, он понял, где он уже был.

Это не мешает студентам Слизерина указывать пальцем на студентов Гриффиндора. В любом случае, тех, кто не найдет улик, вычтут из Гриффиндора.

Сильный запах пороха постепенно наполнил обе академии.

В отличие от небольших драк в предыдущие годы, розовая жаба фактически оказалась в потасовке, и ситуация была очень неблагоприятной для учеников Гриффиндора. В коридоре произошло несколько конфликтных инцидентов, большинство из которых были намеренно спровоцированы слизеринцами в одностороннем порядке. После того, как инцидент окончательно превратился в порочный инцидент, только ученики Гриффиндора были заперты и наказаны. Вызывая недовольство всего колледжа, ненависть людей к жабе быстро растет.

Однако с Альбертом произошло нечто волшебное. Хотя ученики Гриффиндора ненавидели Амбридж, на самом деле очень немногие пошли в Амбридж из-за него. Вместо этого они жаловались на неуверенность Альберта. Как, возможно, они думали, что Альберт должен вести их против Слизерина и Амбридж.

Схема европейского мозга такая странная.

«Если вместо того, чтобы жаловаться мне, вы начнете спор у меня на глазах и позволите слизеринцам сделать это первыми, я со всем разберусь по справедливости».

Однако немногие отважные гриффиндорцы осмеливались бросить вызов авторитету Амбридж. Они знали только, как пожаловаться Альберту, президенту школьного совета.

Возможно, это нормальное состояние большинства людей, а может быть, это стенания слабых... По-настоящему храбрых гриффиндорцев на самом деле очень мало. Запугивание, боязнь лишений и трусость - их сущность.

Может... кто знает!

Впрочем, Альберту все равно.

Эти нежелающие ученики, естественно, тайно отомстят слизеринцам. У слизеринцев, осмеливающихся придираться к вещам, все головы вплотную соприкасаются с унитазом в ванной, а самый наглый из них на ночь подвешивается в кабинете Жабы. , чтобы члены команды Слизерина не осмеливались опрометчиво выполнять приказы, опасаясь, что они станут очередным незадачливым человеком.

«Всего за одну неделю в школе произошло двадцать три ожесточенных конфликта». Профессор МакГонагалл была готова взорваться от гнева.

«В последнее время все очень злые». Тон Альберта был расслабленным и спокойным, как будто все конфликты не имели к нему никакого отношения.

«Вы президент мужского и женского студенческого совета».

Профессор МакГонагалл недовольно уставилась на Альберта и Катрину, которые сидели и пили чай с печеньем. Отношение этих двух парней не имело ко мне никакого отношения, что очень рассердило профессора МакГонагалл.

"Профессор, это бесполезно, даже если вы будете жаловаться мне." Альберт улыбнулся и вручил профессору МакГонагалл чашку чая с ароматом хризантем: «Этот вопрос полностью связан с соревнованиями по квиддичу. Будет еще пара подобных вещей, но в этом году они просто особенно серьезны из-за Амбридж. фаворитизм со Снейпом..."

«Мистер Андерсон». Синие вены на лбу профессора МакГонагалл слегка пульсировали. Он никак не ожидал, что Альберт будет говорить так прямо и беззастенчиво раскрывать правду.

Все мы что-то знаем, но...

«Некоторые уродливые факты невозможно скрыть, — любезно напомнил Альберт. — Фаворитизм Амбридж и Снейпа заставил некоторых студентов Слизерина чувствовать, что они создают проблемы, в то время как студенты Гриффиндора. Не все трусы. Это нормально, что люди очень недовольны этим». . Особенно когда с ними обращаются несправедливо, они встают и сопротивляются. Есть поговорка: где есть угнетение, будет и сопротивление, так что это становится той ситуацией, которую вы видите».

«Наверное, трудно это остановить!» Катрина сказала, ставя чашку, - А если будет неудобно, то сдерживаемое недовольство вырвется наружу сразу, что только усугубит ситуацию, и не только в мелочах. Не ожидайте, что ученики останутся в здравом уме после того, как их охватит гнев».

«Ну, так отпусти…»

«Но вы не можете ожидать, что мы будем патрулировать школу каждый день, чтобы быть капитаном пожарной охраны. Мы достаточно заняты каждый день. Может быть, вы можете подумать о мобилизации старост всей школы и тех профессоров, у которых есть свободное время, чтобы поддерживать порядок. в школе." — предложил Берт.

— Это твое предложение? — угрюмо спросила профессор МакГонагалл.

Это плохая идея, она совершенно привыкла к небрежности. Поскольку старосты никак не могли сдержать озорных студентов, профессора учили студентов каждый день, и на эти занятия не было лишнего свободного времени.

Что ж, профессор МакГонагалл вынуждена признать, что находится под влиянием гнева, и с тех пор, как Амбридж пришла в школу, у нее накопилось много стресса и гнева.

Вспыльчивость есть у всех, и профессора не исключение.

«Каждый должен выплеснуть свои сдерживаемые эмоции. Лишь бы не переусердствовали, пусть себе натворят беды! позвольте ей Просто решить это самостоятельно». Смысл Альберта был и так очевиден, поэтому он просто лег, и ему было все равно.

«Я подумал, что вы могли бы сделать несколько полезных замечаний».

«Бесполезные профессора по своей сути несправедливы. Любое предложение бессмысленно. Вы должны четко понимать его. Если вы хотите решить проблему, вы должны начать с источника». Альберт с улыбкой предложил: «Иначе я помогу тебе. Собери всех префектов, мобилизуй учеников всей школы, выгони Амбридж из Хогвартса напрямую, скажи ей, чтобы убиралась, а потом заяви, что то, что случилось с Амбридж, было полностью под действием Проклятия защиты от темных искусств».

"Это хорошая идея." Глаза Катрины загорелись, и она повторила: «Успех не должен быть низким. Что касается Министерства Магии, просто уезжайте».

«Вакансия, освободившаяся профессором Защиты от темных искусств, может временно занять профессора Снейпа. Я слышал, что он всегда хотел занять эту должность».

"ты…"

Щеки профессора МакГонагалл дернулись, и они были слишком злы, чтобы говорить.

«Амбридж напортачила в школе. На самом деле у нас нет никакой власти. Если ей это не понравится, может быть, президента студенческого союза сменят в другой день». Катрине было все равно, так как она обнаружила, что вся школа была похожа на Эйба. То, что Те сказал, было беспорядком, и он не принял близко к сердцу дело президента школьного совета.

«Я предлагаю вам спрашивать совета у Амбридж во всем. Может быть, когда она будет счастлива, она не будет продолжать мучить всех». — добавил Альберт с улыбкой.

В конце концов, профессор МакГонагалл так разозлилась, что выгнала президента студенческого союза мужчин и женщин из своего кабинета. Она обнаружила, что эти двое, очевидно, не были слишком большой проблемой, и вообще не хотела заботиться о том, что происходит в школе.

Может быть, они видели это слишком ясно.

— Разве это не плохо для нас?

Катрина посмотрела на грубо закрытую деревянную дверь и повернулась, чтобы спросить Альберта.

«Помимо позволения им отказаться от своих иллюзий и признать факты, есть ли лучший способ для вас?» — риторически спросил Альберт.

«Это не вина профессора МакГонагалл. Вся школа и даже волшебный мир такие». Катрина покачала головой и сказала: «Иногда слишком бодрствовать может быть нехорошо».

«Я знаю, что если профессор МакГонагалл не хочет просыпаться, я ничего не могу поделать. Вы никогда не разбудите человека, который хочет притвориться спящим». Альберта не заботило отношение профессора МакГонагалл, потому что он прекрасно знал, что МакГонагалл После того, как Дамблдора исключили, профессор Ге наконец отпустил свои фантазии и признал реальность.

— Как вы думаете, что сделает профессор МакГонагалл? Катрина на мгновение замолчала и быстро последовала за Альбертом.

"Кто знает!" Альберт сказал, разводя руками: «Может быть, она приостановит назначение урока трансфигурации для всех, каждый раз, когда гриффиндор и слизерин совпадают, она всегда будет читать www.uukanshu.com таким образом».

Когда они вдвоем поднимались по каменным ступеням, готовясь вместе пойти в библиотеку, они внезапно услышали крик в конце коридора. Они все были слишком знакомы.

Это был крик Амбридж, и вскоре последовал рев, привлекший внимание большой толпы.

Когда они прошли в сторону звука, то увидели, что Амбридж был некомпетентным и разъяренным, а за его спиной плавало несколько больших навозных ****.

Эти штуки были заколдованы и разбиты в Амбридж, и что было еще более странным, так это то, что мантии на теле Амбридж действительно появились: Альянс против жаб.

«Некоторое время назад я слышал, что студенты Гриффиндора пожертвовали большую сумму галлеонов Альянсу против жаб, и они собирались купить кучу навозных бомб, чтобы разобраться с некоторыми людьми. Я не ожидал, что это правда».

Некий мальчик из Хаффлпаффа, зажав нос, чтобы перекрыть вонь, рассказывал новости, которые знал, своим товарищам. Он выглядел очень взволнованным, и многих студентов, смотревших пьесу, тошнило в Амбридж.

В такой суматохе постепенно приближается матч по квиддичу между командой Гриффиндора и командой Слизерина, и количество конфликтов между двумя сторонами постепенно увеличивается. Каждый день из-за плохих конфликтов всегда забирают несколько студентов. В школьной больнице мадам Помфри была слишком занята.

Заключение на Амбридж было переполнено, и она даже использовала пустой класс для наказания непослушных учеников.

В результате в первый же день замочную скважину заблокировали, а затем кто-то бросил в класс смеющуюся бомбу, сделанную из листьев Аррио, отчего наказанные ученики дико смеялись над Амбридж.

Уважаемый, нажмите и дать хороший обзор. Чем выше оценка, тем быстрее обновление. Говорят, что те, кто ставит новеньким полную оценку, наконец-то нашли прекрасную жену!

Новая ревизия и адрес обновления мобильной станции: https://, данные и закладки синхронизированы с компьютерной станцией, никакой рекламы и свежего чтения!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии