Глава 1071: раскрытая ловушка

«Наконец-то вы готовы появиться».

"Почему ты всегда любишь играть в пропажу?"

Как только он вернулся в гостиную, Альберт увидел, что Фред, Джордж и Ли Джордан поворачивают головы и бросают на него обиженные взгляды. Джордан подтолкнул Альберта сзади и, в конце концов, толкнул его в кресло.

— Что тебя так взволновало? — с улыбкой спросил Альберт. Он чувствовал, что, вероятно, что-то произошло.

«Билл прислал письмо, в котором сообщил, что помог нам пройтись по Косому переулку и нашел несколько торговцев, готовых арендовать или продать магазин». Фред вынул из кармана конверт и протянул его Альберту. Внутри было дополнительное время Билла. Собранные данные.

Альберт вынул пергамент из конверта и обнаружил, что внутри выпуклого конверта на самом деле была простая карта Косого переулка, на которой было просто указано расположение магазина, который он хотел продать, размер магазина, цена продажи. , имя и контактный адрес владельца магазина .

Казалось, что это был правильный выбор — отдать Биллу Галеоны и попросить другую сторону помочь.

Конечно, Альберт мог бы попросить домашнего эльфа Добби помочь собрать информацию, но информация, которую он получил, определенно не была бы такой подробной, и Добби мог бы раскрыть свои отношения с ним.

Конечно, есть и другие причины.

В последнее время Добби был очень занят. Если он бросит школу, чтобы помочь Альберту, с Гриффиндорской башней случится ужасная катастрофа.

На самом деле это про Гермиону.

Поскольку Гермиона по-прежнему не собиралась отказываться от идеи освобождения домовых эльфов и претворяла ее в жизнь, домовые эльфы ненавидели Гриффиндорскую Башню и не желали приходить сюда, чтобы помочь убраться, поэтому Гриффиндорская Башня. Все зависит от Добби за его гигиену.

“Это немного дорого за то, что они просят!”

Внимательно прочитав его, Альберт вложил пергамент обратно в конверт и вернул его Фреду: «Ну, теперь вы можете сначала поговорить друг с другом и показать, что готовы купить, но вы должны колебаться, ведь у нас есть Есть много вариантов, и после летних каникул цена покупки в магазинах будет дешевле, поэтому нам не нужно спешить с покупкой магазинов».

Фред и Джордж посмотрели друг на друга с такими выражениями.

Они также достали блокнот, полный чертежей нового магазина. Это украшение магазина сформировалось после того, как они осмотрели магазин приколов Зуко и другие магазины. Это выглядело очень модно и невероятно.

"Разве это не выглядит великолепно?" — с улыбкой спросил Ли Джордан.

"Это действительно здорово!" Альберт посмотрел на чертежи в своем блокноте, кивнул и сказал: «Я уверен, что наш магазин шуток будет популярен у всех, поэтому лучше купить магазин побольше».

В течение следующего периода времени Фред и Джордж продолжали заниматься рекламой и продажами. Шуточный реквизит, который они делали, был очень популярен в Хогвартсе, особенно пропуск конфет, которых почти не было в наличии, что значительно повысило уверенность в себе обоих.

Представьте себе китайскую сеть

В следующий промежуток времени произошла довольно удивительная вещь.

Матч по квиддичу был отменен.

Хотя Амбридж временно не могла вмешиваться в следующую игру, после обсуждения между тремя капитанами по квиддичу они решили отменить следующую игру по квиддичу.

Будь то кубок факультета или трофей по квиддичу в этом году, он был разрушен Амбридж, и бороться за него больше не стоит усилий каждого. Трофей этого года лучше отменить, потому что в конце концов он дешевле, чем команда Слизерина. Пусть команда Слизерина играет в квиддич сама по себе, чтобы больше времени можно было использовать для обучения DA.

Процесс становления сильнее всегда захватывающий, иногда даже более захватывающий, чем сон с девушкой.

Особенно для тех студентов, которые добились быстрого прогресса в партии DA, вечеринка всегда может дать им почувствовать, что они меняются и растут.

В связи с популярностью вечеринки DA многие студенты Хогвартса очень заинтересовались «Руководством по самообороне» Альберта, а некоторые даже побежали к Альберту в знак протеста, жалуясь, что он планировал отложить выпуск этой книги до окончания учебы.

Что касается того, являются ли собрания DA незаконными?

Эта тема на самом деле уже не актуальна.

Пока Амбридж не выздоровеет и не вернется в Хогвартс, собрания окружного прокурора не считаются незаконными, даже Филч, всех не боится, и единственный, кто сожалеет об этом, наверное, Пивз.

Потеряв Амбридж, забавную игрушку, Пивз сосредоточил большую часть своего внимания на своем старом противнике, Филче, и каждый день боролся с ним с остроумием, что очень смущало Филча.

У администратора уже нет ума и сил разыскивать кнутом проблемы студентов.

Прежде чем Амбридж вернулась, чтобы страдать, Филчу, козлу отпущения, нужно было потратить много времени и энергии, имея дело с Пивзом.

После поступления в конце марта атмосфера в школе внезапно накалилась.

Надвигающиеся пасхальные каникулы, наконец, вызвали у пяти- и семиклассников чувство безотлагательности, поскольку всем им предстоит сдать самые важные экзамены в своей жизни.

Библиотека была полна каждый день, поэтому Альберт даже не удосужился пойти в библиотеку, чтобы побороться с другими за места.

Что касается оригинального класса «Защита от темных искусств», профессор МакГонагалл первоначально попросила Альберта помочь заменить класс, но это предложение было прямо отвергнуто Альбертом. Он очень не хочет касаться этого несчастливого положения, тем более, что он планирует жениться на Инь Зебайер в этом году, Бог знает, будет ли проклятие заразным.

Конечно, Альберт знал, что проклятие не произойдет без причины, но он не был заинтересован в подмене класса, он просто был сыт. В конце концов, со Снейпом случилось хорошее, и профессор Зелий был готов взять временную замену, чтобы обучать всех Защите от темных искусств. Как мы все знаем, Снейп шпионил за положением профессора Защиты от темных искусств. Студенты не знают, хорошо это или плохо.

Но для Гарри это ни в коем случае не было хорошо, он просто недавно поссорился со Снейпом.

«Ты прав, у меня действительно нет таланта изучать окклюменцию». — сказал Гарри Альберту с огорченным лицом. Он занимался со Снейпом несколько месяцев, и окклюменция все еще была в беспорядке.

— Ты разозлил Снейпа? — с любопытством спросил Альберт.

«Произошли неприятные вещи». Гарри мрачно сказал: «Я был удивлен… Забудь об этом, Снейп все равно запутал мой разум, эти сны не только не исчезли, но становились все более и более очевидными и частыми, так что в последнее время я употреблял зелья. ."

«Даже если ты так говоришь, я не могу тебя учить. Иногда это зависит от твоего таланта или от того, сколько ты работаешь. Может быть, ты сможешь добиться успеха через год или два упорства, но времени недостаточно».

Альберт чувствовал, что Гарри определенно пришел не жаловаться ему, и, вероятно, надеялся, что тот сможет и дальше обучать его окклюменции, но Альберт не собирался соглашаться. Это было бы хлопотно, а выгоды не было видно.

Иногда люди бывают более упрямыми, да и у самого Гарри со Снейпом плохие отношения. Вполне нормально подозревать, что другая сторона тайно разыгрывает трюки.

Может быть, этому научит кто-то другой, и он быстро выучит?

«Я не могу тебе помочь». Альберт покачал головой, затем сменил тему и спросил: «Поттер, вы когда-нибудь задумывались, почему вам снятся повторяющиеся сны?»

"Что ты знаешь?" — тихо спросил Гарри, оглядываясь по сторонам.

"Что?"

Гарри был в замешательстве, не только он, но и Гермиона с Роном тоже были в замешательстве.

«Вы должны понять, что в мире не так уж много случайностей. Не должно быть случайно, что вам приснится эти сны». Альберт подсказал: «Как вы думаете, почему вам часто снятся одни и те же сны?»

«Снейп, нет, иногда я подозреваю, что я Волан-де-Морт». Лицо Гарри побледнело: «Может быть, я был одержим, так что…»

Не только Гарри, но и Гермиона с Роном выглядели очень плохо.

«Я не думаю, что вы были одержимы. Это должно было просто повлиять на ваше мышление. Связь между вами и таинственным человеком очень глубокая, и он очень хорош в этом, поэтому он оставил некоторые следы». Альберт взглянул на Гарри и продолжил: — Если хочешь знать правду, иди к директору Дамблдору, ему лучше знать, что происходит.

Губы Гарри слегка дрогнули, но он ничего не сказал.

Честно говоря, он сомневался, что Дамблдор захочет рассказать об этом сам.

— Ты имеешь в виду, что таинственный человек заставил Гарри видеть повторяющиеся сны? Гермиона уже поняла, что хотел сказать Альберт.

"Я так думаю." Альберт кивнул, направляя тему: «Как вы думаете, каковы намерения или цель таинственного человека в этом?»

"Цель таинственного человека?"

Все трое переглянулись, и, обменявшись взглядами, Гарри сказал: — Меня заинтересовал этот коридор. На самом деле, мне действительно любопытно, что находится в конце этого коридора.

— Ты имеешь в виду, что таинственный человек намеревается заманить Гарри в этот коридор? После того, как Гермиона закончила говорить, она почувствовала, что ее слова были неправильными.

«Ваше мышление ошибочно». — мягко сказал Альберт.

"Что?"

«Неважно, какая цель, какая у него цель, это ловушка, ловушка, приготовленная для тебя». — В противном случае таинственный человек не стал бы тратить на вас лишнее время и силы, — спокойно сказал Альберт.

"А вы?" Альберт не сказал, прав он или нет, но посмотрел на остальных.

«Если это действительно ловушка, как может таинственный человек… позволить Гарри клюнуть на приманку?» — вдруг спросил Рон, который все это время молчал.

«У каждого есть свои слабости». Альберт посмотрел на Гарри и прямо спросил: «Поттер, в чем твоя слабость?»

"этот…"

Гарри немного смутился. Честно говоря, он даже не знал, в чем его слабость.

"Скажи мне." Альберт посмотрел на Гермиону и Рона: «Подумайте об этом, если вы не знаете, эти слабости могут быть использованы».

— Это связано со слабостью? — недоуменно спросил Рон.

«В связи с этим, просто подумайте о чертах, которые есть у большинства гриффиндорцев». Альберт взглянул на Рона и продолжил: — Теперь, когда ты знаешь, что это ловушка, что тебе делать?

"Избегать?" Гарри еще больше запутался, он чувствовал, что его мозгов не хватает, и он вообще не мог понять смысла слов Альберта. Достав из кармана леденец, повышающий мудрость, и проглотив его, он покачал головой и сказал: «Очевидно, таинственный человек так просто не сдастся».

— Но ты сражаешься не один. — напомнил Альберт.

— Ты имеешь в виду просить помощи у Сириуса? Гарри снова отрицательно покачал головой: «Он не думал, что даже Сириус сможет ему помочь.

— Почему бы тебе не сказать об этом Гарри напрямую? Рон посмотрел на Гарри, который усиленно думал, и хмуро посмотрел на Альберта.

«Если ты не можешь думать самостоятельно, ты не можешь вырасти». Альберт объяснил: «Вы также можете помочь думать вместе. Гибкое мышление может решить много проблем».

«Если бы это был я, если бы я знал, что впереди ловушка, и я не мог бы избежать ее, я должен был подготовиться заранее, чтобы не попасть в ловушку». — сказала Гермиона после тщательного размышления.

— Понятно, — внезапно сказал Гарри.

"Знаешь что?" Гермиона и Рон вместе посмотрели на Гарри.

— Раз это ловушка, почему бы нам ею не воспользоваться? Гарри взволнованно сказал: «Если мы знаем ловушку, мы также можем использовать ее, чтобы справиться с этими людьми».

Рон открыл рот, внезапно не зная, что сказать, но Гарри продолжил.

"Я знаю, что делать. Пока я попадаю в ловушку, кто-то из другой стороны обязательно выскочит, и тогда мы сможем выяснить, какова цель другой стороны, так почему бы нам не найти кого-нибудь, чтобы прийти к их?" Гарри почувствовал, что очень нужно поговорить с Сириусом, лучше всего утащить в воду весь Орден Феникса.

Самое главное — раскрыть тот факт, что Волан-де-Морт все еще жив, и переломить текущую плохую ситуацию.

И Рон, и Гермиона были немного сбиты с толку.

Когда все трое собирались уходить, Альберт вдруг сказал: «Кстати, Гермиона, те вещи, которые ты спрятала, доставили неприятности домовым эльфам».

"Что?" Гермиона еще больше смутилась.

— Добби сказал мне, что ты повсюду прятал шерстяные шапки и шерстяные носки, из-за чего домашние эльфы в Хогвартсе чувствовали себя оскорбленными и отказывались приходить убирать гриффиндорскую башню. Альберт посмотрел на Гермиону и напомнил: «Ты причинишь всем много неприятностей, делая это».

Гермиона немного помолчала, прежде чем сказала: — Итак, эти мои шерстяные шапки и носки…

«…Добби забрал все это», — изначально Альберт думал, что Гермиона изменится, но не ожидал, что в конце концов все так обернется.

Для такого упрямого человека, как она, она, вероятно, проснется после того, как расхвалит свою голову до земли~www..com~ Альберт не собирался продолжать ее уговаривать, а просто напомнил другой стороне, в конце концов, домовых эльфов много. Би тоже вместе покинет школу после окончания учебы, и если домовые эльфы больше не захотят ступить на Гриффиндор, то здешним ученикам наверняка не повезет.

Гермиона открыла рот, внезапно не зная, что сказать.

«Добби покинет Хогвартс со мной после этого лета. Если ты не сможешь изменить свое поведение, может быть, в колледже Гриффиндора не будет никого, кто помог бы упаковать твою одежду». Альберт предложил: «Найдите время, чтобы извиниться перед домашними эльфами, они простят вас».

Гермиона слегка побледнела и выглядела опустошенной.

"С тобой все впорядке?" Гарри переглянулся с Роном, с тревогой глядя на Гермиону.

"Все нормально!" Гермиона выглядела очень разочарованной, слова Альберта явно сильно ее задели, и раз она извинилась, это означало отрицание всех ее предыдущих усилий.

Вы действительно ошибаетесь?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии