Все хотят, чтобы Амбридж не повезло?
Может быть.
Но больше людей на самом деле любят смотреть волнение. После того, как волнение закончилось, всем безразлична жизнь и смерть Амбридж.
Теперь большинство учеников сосредоточились на выпускных экзаменах, особенно пяти- и семиклассники, и их совершенно не заботили дела Амбридж.
Суд над жабой, который должен был привлечь внимание, был проигнорирован всеми.
В конце концов, какое им дело до того, что Амбридж в Азкабане?
Во всей школе Хогвартс, наверное, только Гарри Поттер заботился о делах Амбридж, да и экзамен на Л. тоже отнимал большую часть сил Гарри.
В последнее время Альберт часто слышал, как ученики седьмого класса жаловались на то, что практический экзамен был слишком сложным, и было немало учеников, которых экзаменатор поймал на вычете баллов за экзамен по магическим заклинаниям, потому что они тихо распевали заклинания.
Впрочем, практический экзамен по Чарам оказался не самым сложным. Практический экзамен по трансформации во второй день экзамена Ultimate Wizard ошеломил большинство испытуемых.
Ученикам было предложено выполнить трансформацию тела: использовать магию трансформации для изменения внешности, то есть использовать магию для маскировки. Это кажется простым, но на самом деле многих людей это ставит в тупик. Всевозможные странности заставляют экзаменаторов качать головами.
Кроме того, кандидатам также необходимо превратить стол в свинью или других существ. Чем больше деформированный объект, тем сложнее. Преобразование стола, несомненно, является проблемой для всех.
В конце концов оказалось проще, то есть с помощью изменяющего заклинания по требованию экзаменатора изменить целый абзац текста на пергаменте, так что содержание на других пергаментах также будет изменено.
Альберт, что неудивительно, снова легко выиграл отлично. Когда он ждал других людей за пределами коридора, он видел лица, которые смешили людей.
Некоторые люди красили волосы, пытаясь замаскироваться; некоторые люди превратились в выпученные глаза, большие рты и высокую переносицу; Обратитесь за помощью к мадам Помфри в надежде снова привести себя в форму.
— Во что ты собираешься превратиться?
Альберт окинул взглядом внешность Ли Джордана и с улыбкой пошутил. Он поднял свою палочку, чтобы помочь Ли Джордану привести брови и волосы в нормальное состояние.
«Я тоже не знаю. Во время экзамена мой разум был пустым». Ли Джордан глубоко вздохнул. Он чувствовал, что не сможет получить сертификат S-трансформации самого высокого уровня.
— Значит, ты покрасил брови и волосы, пытаясь выжить?
— Все равно это полный пиздец.
«Если вы планируете открыть магазин в будущем, неважно, облажаетесь вы или нет. В любом случае, даже если вы действительно получите s-сертификат, он вам не понадобится». Альберт успокоил.
«Это правда, но… это всегда очень угнетает». Ли Джордан слегка вздохнул: «Ты, кто всегда отлично сдает экзамен, не может понять наших чувств».
"Как прошел экзамен?" — спросил Альберт Шанну с улыбкой.
«Это определенно не проблема сдать экзамен».
— Где Анджелина?
"Стол превратился в свинью, он не кажется... слишком активным."
«Может быть, он слишком толстый. Толстый кот Альберта любит целый день лежать на животе». Ли Джордан утешил.
«В любом случае, забудь об этом, неважно, какие у тебя оценки, и завтра ты, наконец, сможешь вздохнуть». Анджелина планировала вступить в квиддичный клуб после окончания школы и не требовала сертификата.
«Что, если мне не удастся вступить в квиддичный клуб?» Арья посмотрела на свою подругу и напомнила: «Если ты получаешь хорошие оценки, ты всегда можешь оставить себе дополнительный путь».
«Вы должны доверять мне. Даже Альберт думает, что я могу вступить в квиддичный клуб». Анджелина недовольно уставилась на Алию. Хотя она знала, что у другой стороны были добрые намерения, она все равно не могла не злиться.
«Анджелина по-прежнему имеет преимущество в этом отношении. Она хорошо играет, а также была капитаном по квиддичу». Ли Джордан утешил: «Количество студентов, которые каждый год заканчивают учебу и готовы вступить в квиддичный клуб, составляет менее 10%. обязательно придут к вам на помощь».
— Они действительно открывают магазин? — с любопытством спросила Шанна.
«До сих пор ремонтируют». Альберт сказал с улыбкой: «Однако вскоре он сможет начать бизнес».
«Аренда магазинов в Косом переулке должна быть очень дорогой, верно?»
«С тех пор, как распространилась весть о воскрешении таинственного человека, дела в Косом переулке пошли хуже. Многие магазины закрылись, а цены в магазинах значительно снизились. Да, кстати, мистер Олливандер, кажется, пропал. "
Из-за исчезновения Олливандера и Фуско люди в Косом переулке запаниковали. Упрямый первоначальный владелец наконец пошел на компромисс и был готов продать магазин по более низкой цене. Волшебные войны существуют давно.
— Олливандер? Тот, кто сделал палочку? Шанна выглядела удивленной.
— Да, это он. Альберт кивнул и сказал: «Магазин был пуст, и не было никаких следов борьбы. Никто не знает, ушел ли он сам или его похитили».
«А как насчет палочек первокурсников в следующем семестре?»
«Министерство магии может найти только других производителей палочек». Альберт пожал плечами и сказал: «Однако им может быть нелегко добиться хорошей репутации».
Альберт не знал, сбежал ли Олливандер сам или его схватили Пожиратели Смерти. Как бы то ни было, мастера по изготовлению палочек действительно не было.
Что касается Флорина Фуско, то этот парень сбежал раньше времени. Альберт знал об этом. Перед тем, как Фуско покинул Великобританию, он написал письмо Альберту, чтобы выразить свою благодарность.
«Это неудача. Это худшее время. Нелегко найти работу в этой среде». Шанна тяжело вздохнула и начала беспокоиться о своем будущем.
«Работу всегда можно найти». Альберт утешил: «Если у тебя действительно нет работы, я могу познакомить тебя с ней».
«Ты все еще знакомишь других с работой?» Все удивленно посмотрели на Альберта.
«Это преимущество знакомства со многими людьми, но я не уверен, нравится ли вам такая работа». Альберт пожал плечами и напомнил: «Нелегко найти удовлетворительную работу».
Практический экзамен по фитотерапии на третий день Ultimate Wizarding Examination: Как правильно собирать клыки и листья ядовитых щупалец.
По этой причине мадам Помфри много жаловалась по этому поводу.
Потому что количество волшебников, отравленных насмерть ядовитыми щупальцами, довольно велико.
Поскольку ядовитое щупальце само по себе является чрезвычайно опасным растением, мадам Помфри должна была ждать в стороне, чтобы предотвратить укусы студентов ядовитыми щупальцами во время экзамена.
Хотя такие случаи на самом деле редки, их нужно остерегаться.
Хотя он и не совпадает с так называемыми нормами, метод Альберта явно безопаснее и позволяет быстро завершить сбор урожая, поэтому профессора Макибан и профессор Тофуди все же поставили ему отлично, ведь во время сбора урожая разрешено использование магической помощи. , хотя очки будут вычтены за попадание в ядовитые щупальца.
После экзамена мадам Помфри оставила Альберта помогать, и старшая медсестра продолжала жаловаться на это профессору Помоне Спраут, которая была полна беспомощности.
На самом деле, пока вы готовы к защите, ядовитые щупальца не так опасны, как воображают. Большинство волшебников, отравленных насмерть ядовитыми щупальцами, не носили перчаток из драконьей кожи, были случайно укушены и отравлены и вообще не получали первой помощи.
Экзамен по защите от темных искусств был в четверг, и, вероятно, из-за Амбридж содержание экзамена оказалось проще, чем ожидалось.
Студентов попросили использовать безмолвное заклинание, чтобы снять заклятие с кролика, а затем от них требовалось освоить использование защитного заклинания (заклинание брони), чтобы успешно сопротивляться злым чарам, и, наконец, показать экзаменатору заклинание, чтобы изгнать заклинание. женский призрак.
Когда Альберт сдал практический экзамен по защите от темных искусств, профессор Тофуди вдруг сказал: «Я помню, как вы однажды опубликовали метод борьбы с оборотнями».
«Я не изобретал заклинание восстановления гуманоида». Альберт покачал головой и сказал: «Я только что восстановил заклинание».
«О, ты все еще такой скромный, но это просто удивительно». Профессор Тофти с любопытством спросил: «Можете ли вы показать нам?»
«Я думаю, что это сложно, ведь здесь нет оборотней».
«О, как жаль. Я слышал, что сложность восстановления заклинания человеческого облика довольно высока». Профессор Тофуди был немного разочарован.
«Хорошо, Тофуди, еще много студентов сдают экзамен по защите от темных искусств». Профессор Марч поставил Альберту отличную оценку и дал понять, что он может уйти.
Содержание пятничного экзамена по древним рунам прямо поставило в тупик других студентов, потому что всем нужно было перевести статью без каких-либо вспомогательных инструментов.
Для подавляющего большинства студентов это, несомненно, катастрофа. Большинство учеников имеют лишь половинчатое знание древних рун. Может быть, они могут использовать «Словарь рун», «Сборник магических символов» и «Волшебную фонетику слов», чтобы читать Понимать и переводить древние руны, но без вспомогательных инструментов абсолютно невозможно перевести гладко, даже если содержание статьи, которое нужно перевести очень просто.
Конечно, Альберт ничего не мог поделать. Ему потребовалось всего десять минут, чтобы завершить перевод древних рун и уйти.
«Кроме Альберта, никто не может завершить перевод без вспомогательных инструментов. Мы не специалисты в этой области. Они ожидают, что мы сможем увидеть древние магические узоры с первого взгляда?»
Шанна часто жаловалась на содержание экзамена по древним рунам. Отсутствие вспомогательных инструментов путало глаза у других кандидатов, что сильно подорвало всеобщее доверие.
Ни в коем случае, перевод статей обычно занимает много времени, не говоря уже об экзаменах.
Поэтому очень мало волшебников, которые действительно хорошо разбираются в древних рунах, и не так много профессий, требующих владения древними рунами.
— Ты сам не очень хорош в этом. Ли Джордан поднял брови и сказал: «Я помню, вы также опубликовали книгу о древних рунах».
"Это из-за необходимости."
"нуждаться?"
«Поскольку некоторые древние документы записаны древними рунами, если вы хотите досконально их понять, вы должны владеть ими. Есть также некоторые древние заклинания, для которых требуются древние руны. Если вы хотите овладеть ими, вы должны знать древние руны. "
«Причина, по которой вы владеете древними рунами, на самом деле…»
Все не знали, что сказать.
«Дамблдор также является экспертом по древним рунам».
— А как насчет арифметического гадания? Шанна с любопытством спросила: «Не говори мне, потому что ты лучше разбираешься в математике».
«Что касается арифметического гадания, я на самом деле больше склоняюсь к вероятности». Альберт сказал: «Например, насколько вероятно, что событие произойдет, чтобы предположить, произойдет ли это событие».
— Значит, ты всегда можешь сказать много чего небрежно? — спросил Ли Джордан с широко раскрытыми глазами.
— Да, наверное, так и есть. Альберт прямо признался: «Итак, много раз я действительно угадывал».
Все были ошеломлены правдой.
Можно ли гадать?
"Гадание - это что-то вроде этого. За исключением возможности иметь предчувствие, связанное со мной, я должен сам смотреть на хрустальный шар. У меня не так много времени".
— Значит, в прошлый раз ты сказал Гарри, что Амбридж, должно быть, мертва? — спросил Ли Джордан со сложным выражением лица.
«Это нормально, что Амбридж закончила, потому что Гарри сильно вмешался в это дело, что привело к тому, что Министерство магии бросило ее». Альберт естественно сказал: «Если ее бросят, с ней, естественно, будет покончено. Министерство магии должно позволить мне дать всем объяснение, а Амбриджу не повезло, и он, кстати, также может успокоить эмоции спасителя».
— Если бы Гарри не допросили, разве Министерство магии не отказалось бы от Амбридж? Анджелина не могла не спросить с широко раскрытыми глазами.
«Вероятно, нет. Министерство магии, вероятно, сделает вид, что отстранило Амбридж от работы для расследования. После того, как внимание к этому делу уйдет, Амбридж продолжит работать в Министерстве магии». Альберт объяснил: «Но Гарри выступил вперед и усугубил ситуацию, из-за чего Министерство магии больше не могло скрывать, и ему пришлось давать объяснения массам, поэтому от Амбридж можно было только отказаться».
— Отвратительно, неудивительно, что ты не хочешь работать в Министерстве магии.
«Андерсон, Дамблдор попросил вас прийти в кабинет директора завтра в восемь часов утра». Ник, который был почти без головы, подплыл и сказал Альберту:
"Как дела?"
«Кажется, дело Амбридж вот-вот будет передано в суд, и вам нужно присутствовать на суде в качестве заместителя Визенгамота». Ник объяснил: «Не забудь переодеться в костюм».
— Отличные новости, — пробормотал Ли Джордан.
— Мне еще надо к Поттеру, его вроде вызывают в качестве свидетеля. Ник повернулся и уплыл, чтобы сообщить об этом Гарри.
«Кажется, Амбридж действительно обречен». Анджелина взволнованно сказала: «Возможно, она действительно будет заключена в Азкабане до конца своей жизни~www..com~ Это очень тяжело, максимум на этот раз она будет заключена в тюрьму». Заткнись на несколько лет, — покачал головой Альберт.
— Но разве ты не предсказал, что Амбридж умрет в тюрьме Азкабан? — озадаченно спросил Ли Джордан.
— Да, но не в этот раз.
"Есть ли следующий раз?"
«Я думаю, что после того, как загадочный человек возьмет ситуацию под контроль, он обязательно освободит узников Азкабана и позволит им стать его приспешниками». Альберт прошептал свое предположение: «Амбридж знает Министерство Магии, и он также является заместителем министра. Весь человек плох до мозга костей, и он также знает некоторых Пожирателей Смерти, так что он определенно будет использован повторно».
«Значит, когда Гарри побеждает Таинственного Человека, а Амбридж снова бросают в Азкабан, он может провести остаток своей жизни только там?» Ли Джордан понял, что имел в виду Альберт.
Уважаемый, нажмите, чтобы войти, дайте хороший обзор, чем выше оценка, тем быстрее обновление, говорят, что те, кто поставил романам Сяншу полные оценки, наконец-то нашли красивых жен!
Заново переработанный и обновленный адрес мобильной станции: https://, данные и закладки синхронизированы с компьютерной станцией, и нет рекламы свежего чтения!