Глава 111: Обмен секретами

Ранним утром Альберт только что проснулся от легкого сна, и вокруг него было темно. Он не мог определить, который сейчас час, но отчетливо чувствовал неглубокое дыхание других соседей по комнате вокруг себя.

Альберт тихо встал с кровати, собираясь переодеться, как вдруг в его ушах прозвучал знакомый голос.

— Мы думали, ты будешь спать до рассвета.

— Итак, Джордж, ты проиграл. Фред сел на край кровати и с улыбкой посмотрел на своего брата-близнеца. — Я давно сказал, что Альберт проснется.

— Ну, ты выиграл. Джордж был немного подавлен и кивнул.

"Добрый вечер." Альберт надел на себя свитер, посмотрел на двух соседей по комнате и спросил: «Вместе?»

"конечно."

«К сожалению, Ли Джордан действительно уснул!»

— Что мне делать, ты хочешь разбудить его?

Они зажгли свои палочки, подняли их на другую кровать, посмотрели на соседа по комнате, который ровно дышал, и вместе покачали головами: «Сдавайся, я не могу проснуться!»

- Тогда не буди его. Альберт надевал на себя толстую одежду, наматывая на шею полотенце, которое Ня дала ему, и напоминал ему: «Ночью очень холодно, одевайся хорошо. Одевайся, а то простудишься!»

«Мы были готовы». Это не первый раз, когда близнецы путешествуют ночью. У них больше опыта, чем у Альберта.

Все трое тихонько спустились вниз, гостиная Гриффиндора была пуста, а огонь давно потух.

"Теперь я использую для тебя фантомное заклинание?" Альберт ненадолго поправил свой зимний плащ, затем поднял палочку и сказал близнецам рядом с ним: «Подождите минутку, будьте рядом, когда будете выходить, не потеряйте ее. Вставайте».

"Куда ты идешь?" Фред с любопытством спросил: «Нет места для книг?»

«Да, я собираюсь взять там несколько книг». Альберт не стал отрицать, что заглядывал в область запрещенных книг, понизив голос: «Книга заклинаний и… «Мощное зелье» или другие книги по зельям, на самом деле меня очень интересует Фу Лин Цзи. Соответствующие записи могут определенно можно найти в зоне запрещенных книг».

"Вы собираетесь варить удачу?" Близнецы посмотрели друг на друга и сказали в унисон.

«Сейчас это все еще немного сложно, но в будущем это определенно станет возможным. Я уверен в своем уровне зелья». У Альберта есть панель навыков, поэтому он, естественно, уверен в себе.

Фу Лин Джи хороший человек, он не сдастся так просто.

«Может быть, вы планируете в будущем разбогатеть, продавая зелья благословения?» Близнецы посмотрели друг на друга: «Смею сказать, что они будут хорошо продаваться. Когда это произойдет, не забудьте забрать нас и вместе разбогатеть».

«Это хорошая идея. Вы можете продать его за 20 галлонов или даже больше за небольшой укус». Альберт пробормотал: «Зелья у вас обоих в беспорядке. Предполагается, что вы можете получить только яд».

"один маленький рот!"

"Двадцать галлонов!"

Тон голоса близнецов мгновенно повысился, как будто они услышали что-то невероятное, полностью игнорируя вторую половину Альберта.

«Ценность зелья благословения действительно очень высока, но его также очень трудно сделать, и процесс очень сложен. Говорят, что только продвинутые мастера зелий могут сделать его. Рынок есть, и оно бесценно. В общем, большинству людей нужно «счастливое» «В то время», — напомнил Альберт, — «Однако его очень сложно сварить. Как только он ошибется, последствия будут невообразимыми. Даже мастер не может гарантировать, что это удастся. Неудача означает три месяца напряженной работы. Это сходит с ума».

На самом деле Альберт знал, что настоящей «удачи» эликсир не принесет, но эффект от эликсира ему был нужен, и выпить его было равносильно добавлению себе мощного баффа.

В какой-то степени все идет как некая «удача».

Зелье благословения, несомненно, вызвало интерес близнецов, зелье, которое может сделать людей счастливыми, а также его можно продать за большую сумму денег. Если они действительно справятся с этим, это означает нажить состояние. Хотя они не преследуют намеренно богатства, они также очень ясны. Каково быть бедным.

Если у вас есть деньги, никто не хочет быть бедным.

«Хорошо, я собираюсь использовать фантомное заклинание». Альберт посмотрел на двоих и спросил: «Кто придет первым».

«Нет, вам не нужно использовать фантомное заклинание, у нас есть способ получше».

"Лучший способ?" Альберт, естественно, лучше знает, что они имеют в виду, но на этот раз ему следует притвориться, что он ничего не знает.

"Использовать это." Близнецы достали из карманов старый кусок пергамента и потрясли им перед Альбертом, как сокровищем.

"Что это?" Альберт понизил голос, намеренно придавая своему тону подозрительность, чтобы не выявить каких-либо недостатков, он не знал о карте.

На самом деле все вокруг очень тусклое, и Фред и Джордж не заметили бы выражения лица Альберта.

— Мэп, ты помнишь, какие хорошие вещи мы оба достали из ящика Филча «Конфискованные припасы, очень опасные»? — напомнил Фред.

"О, это то, что ты получил от Филча, кусок старого пергамента?" Альберт поднял палочку и подошел к старому пергаменту. На нем ничего не было.

«Невидимая магия или невидимые чернила?»

«Это карта. Карта Хогвартса. Для ее использования требуется специальный пароль. Но ты прав. Она может скрывать информацию внутри». Джордж поднял палочку и щелкнул по карте, пробормотав: «Я торжественно клянусь, что не сделал ничего хорошего».

— Я не сделал ничего хорошего? Альберту захотелось рассмеяться, но он серьезно кивнул: «Я действительно не сделал ничего хорошего».

Вскоре на карте появились изменения, и бесчисленные чернила и переплетенные линии очерчивали карту замка.

«Это действительно замечательная карта. Нетрудно увидеть добрые намерения ее создателя». Альберт прошептал: «Есть также очень продвинутая магия отслеживания».

— Какая магия? — недоуменно спросил Джордж.

«Магия слежения». — объяснил Альберт. «Изготовитель использовал магию отслеживания на карте, и его достижения не так уж малы».

«Да, он отметит местонахождение всех в замке». Фред моргнул, глядя на Альберта, и сказал: «Сразу после двенадцати Филч действительно встал и стал патрулировать вокруг, пытаясь поймать. Жалко жить с тобой… Ты не проснулся в то время, так что он побежал зря». ."

"Значит... ты знаешь, что расположение этих потайных ходов также связано с этой картой?" — спросил Альберт, сузив глаза. UU читает www.uukanshu.com

«Да, это действительно известно из карты точек в реальном времени». Братья-близнецы прошептали: «Пока не говори об этом Ли Джордану».

"Я знаю." Альберт выразил свое понимание. «Тем не менее, я думаю, что в школе есть некоторые секреты. Вы определенно не знаете».

"В чем секрет?" — хором сказали близнецы.

«Шкатулка для метел, которую вы искали раньше». — загадочно сказал Альберт.

— Ты нашел шкаф для метел?

«Это не шкаф для метел, пойдем со мной». Альберт загадочно улыбнулся: «Ты удивишься позже».

вершина

Уважаемые, кликните, дайте хороший комментарий, чем выше оценка, тем быстрее обновление, говорят, что новые полные оценки находятся в конце прекрасной жены!

Новая ревизия и адрес обновления мобильной станции: данные и закладки синхронизируются с компьютером станции, и свежее чтение без рекламы!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии