Глава 1133: послебрачное путешествие

На следующее утро Изобель открыла глаза. Вчерашняя свадьба все еще казалась сном, когда он думал об этом.

Она искоса взглянула на красивого мальчика, который крепко спал рядом с ней, и потянулась, чтобы нежно погладить его незрелую щеку. С сегодняшнего дня, с этого момента Альберт окончательно стал ее мужем на законных основаниях и по-настоящему принадлежал ей.

Эти красивые девушки со скрытыми мотивами должны сдаться.

Также как женщина Изобель очень хорошо знала, что девушки в принципе не пойдут на компромисс в некоторых вещах, и никто не хотел быть любовником, которого не видели другие, поэтому у них не было шансов.

Хотя с самого начала у них не было шансов, но мужчины всегда могут ошибаться, и другие всегда упускают их из виду, поэтому она все еще немного заботится.

«Ха, доброе утро».

Альберт в изумлении открыл глаза и протянул руку, чтобы скрыть зевок.

«Утро, пора вставать».

Изобель провела по его вискам, подперла его тело и легонько поцеловала Альберта в лоб.

«Я так хочу спать, давай еще немного поспим».

Веки Альберта все еще тяжелы, и он все еще хочет продолжать спать.

— В любом случае, сегодня нет ничего важного.

Первоначальный традиционный этикет был напрямую отменен, потому что члены их семей уехали. В результате молодожены начали свое послесвадебное путешествие в первый же день свадьбы.

— Вставай и сначала поешь, ты должен быть голоден. Изобель слегка толкнула Альберта, видя, что он не отвечает, он ткнул под одеяло и разбудил сонливого Альберта.

"Действительно." Альберт проворчал: «Как ты смеешь быть смелее меня».

На девушке была только тонкая бежевая ночная рубашка. Встретившись взглядом с Альбертом, она совсем не выглядела смущенной. Она обняла его сзади за талию и мягко предложила: «Если ты все еще засыпаешь, после еды возвращайся в постель и спи, а Жук должен приготовить завтрак».

"Я действительно голоден."

Альберт снова подавил зевок, протянул руку и энергично потер щеку, чтобы взбодриться, его взгляд упал на длинные и белые ноги девушки, похожие на корень лотоса, а потом ей на голову накинули ночную рубашку, ожидая, пока он оторвать его После этого Изобель надела новую пижаму и завязывала ему пояс.

«Оказывается, ты еще и застенчивый!» — пробормотал Альберт, словно немного сожалея, что не видел, как красавица переодевается.

— Хочешь, я покажу тебе другую сторону? — спросила Изобель с улыбкой.

«Нет необходимости, в любом случае, в будущем будут возможности, а я сейчас так хочу спать».

Альберт надел пижаму и с помощью Изобель просто завязал пояс, и они вдвоем вышли из спальни и вышли на палубу.

Воздух был свежим, утреннее солнце заливало палубу, а домовые эльфы приготовили завтрак.

Молочный тушеный рыбный суп со свежими шампиньонами, креветками, устрицами и несколькими ягодами годжи, усеянными сверху.

Рыбный суп был очень свежим. После того, как Альберт съел большую миску и набил желудок, он стал более сонным. Он снова уложил Изобель спать и вернулся к клетке.

Тело девушки мягкое и приятное на ощупь.

"Действительно."

Изобель посмотрела на спящего Альберта, зевнула, потянулась, как кошка, и снова закрыла глаза.

Был уже полдень, когда Альберт снова проснулся. Изобель уже проснулась, и вокруг нее все еще витает еле уловимый аромат.

Альберт зевнул и сел на кровати. Изобель только что вышла из ванной, его волосы были мокрыми, и он вытирался полотенцем.

— Тебе тоже следует принять душ! Изобель села перед зеркалом и расчесала ему волосы.

«Вы должны дождаться меня, чтобы вы могли почувствовать себя медовым месяцем». — тихо сказал Альберт, обнимая сзади стройную талию девушки.

«Я собираюсь вытереть волосы».

— Почему бы не использовать магию?

Альберт взял полотенце, чтобы помочь Изобель вытереть ему волосы, и подозрительно спросил.

«Мы не можем во всем полагаться на магию». Изобель, казалось, наслаждался процессом: «Кроме того, если вы будете напрямую использовать магию для испарения влаги, вам будет трудно управлять своими волосами».

Альберт вдруг спросил: «Кстати, они прислали новости?»

«Я уже вернулся на Дальний Восток, Ниа напоминает вам не забыть посетить их, когда у вас будет время».

Изобель поцеловала Альберта в лоб и сказала, как бы угощая непослушного ребенка: «Иди сначала прими ванну, а потом выпей полдника, до обеда еще есть время».

Послеобеденный чай не стоял на фанере, а на улице был еще полдень, и климат во французском море был явно теплее, чем в Великобритании.

Альберт позволил паруснику убрать брезент и мачту и уйти в мелководье, как подводная лодка. Изначально это было разработано, чтобы избавиться от возможных преследователей, но теперь, когда я об этом думаю, это хорошая идея.

Над головой сверкающее море, и по нему часто ходят морские рыбы. Домовые эльфы приготовили черный чай и вчерашний свадебный торт, а на столе несколько свежих газет.

Несомненно, Скримджер, имевший силу победить Пожирателей Смерти, заручился поддержкой большого числа волшебников.

Он также принял предложение Альберта созвать собрание на высоком уровне в Министерстве магии, чтобы собрать все мнения и разобраться со следующим кризисом. Больше людей будут думать о способах, и они всегда могут придумать более эффективные контрмеры. Не имеет значения, если они не принимают его, по крайней мере, это дает всем ощущение сопричастности, а также дает всем ощущение, что Скримджер все еще готов слушать и принимать мнения каждого.

«Все пошло лучше, чем я ожидал».

Альберт отложил газету, сделал глоток чая с молоком, посмотрел на поднесенный ко рту торт и открыл рот в ожидании кормления.

Невероятно, что текстура свадебного торта не сильно изменилась за одну ночь.

«Замораживающее проклятие, и положи его в морозилку».

Вероятно, догадавшись, о чем думает Альберт, Изобель улыбнулась и сказала: «Жизнь волшебника не такая, как у магла».

«Да, магия действительно удивительна».

После того, как Альберт откусил еще один кусок пирога, он также начал кормить Изобель своей порцией. Ему нравилось это чувство, это было чувство влюбленности, сладкое, как пирожное во рту.

— Что случилось, почему ты так смотришь на меня?

«Я просто думаю, что это невероятно, чтобы такие слова вылетали из твоих уст». Изобель наклонилась, слизнула крем с губ Альберта и тихо сказала:

«Возможно, потому что я еще не интегрировался в волшебный мир». Альберт нежно погладил губы, немного удивленный интимным поведением Изобель.

— Это нормально, ты же не жил в волшебном мире, в конце концов. — тихо сказала Изобель.

— Верно, — сказал Альберт.

В конце концов, в прошлой жизни он был обычным человеком. Хотя в этой жизни он прожил в Хогвартсе семь лет, в конце концов, на самом деле он не жил в волшебном мире, и в своем сердце он также несколько отверг несколько отсталый образ жизни волшебного мира.

«На самом деле, нам не нужно заботиться об этих вещах, пока мы живем комфортно». Альберт без колебаний сказал: «Магглы умеют наслаждаться жизнью лучше, чем волшебники, точно так же, как этот диван, на котором мы сидим, нам не нужно отказываться от этих вещей». Наслаждение и удобство, просто живите так, как мы хотим».

"приходить."

Альберт передал пирог на вилке изобель в рот.

«Не ешьте, ешьте слишком много торта, легко набрать вес». Хотя Изобель сказала, что он не хочет есть, он все же открыл рот, чтобы съесть торт, который накормил Альберт: «Если я стану большим толстяком в будущем, это будет по твоей вине».

«Нет, твоя мама не толстая. Пока ты не переедаешь и живешь обычной жизнью, ты не станешь толстой». Альберт съел оставшийся торт на тарелке, достал салфетку, чтобы вытереть крем с губ: «К тому же ты каждый день занимаешься спортом, как ты можешь набрать вес».

«Кто знает, женщины, как правило, становятся толстыми и некрасивыми после тридцати лет». Изобель явно очень обеспокоена этим вопросом.

«У нас не будет недостатка в деньгах в будущем, просто живите так, как нам нравится. Может быть, вы действительно сможете изобрести зелье красоты, которое сможет сохранить вашу внешность в будущем, и вы сможете остаться молодыми и красивыми навсегда».

«Зелье красоты, изобретенное Сигизмундом Бахом, может сделать это». Изабель скривила губы. Мужчинам очень нравятся красивые женщины.

«Это просто превращение одного человека в другого». Альберт с отвращением сказал: «Однако зелье красоты Зигмунта Баки действительно может относиться к его идеям».

— У тебя есть хорошие идеи? — быстро спросила Изобель, она очень хорошо знала уровень зелья Альберта и могла легко получить зелье, о котором мечтали девушки.

— Пойдем, я отведу тебя в хорошее место.

«На самом деле, не всегда говорите наполовину». — возмутилась Изобель.

«Это всего лишь предположение. Когда у нас будет время, мы будем учиться вместе». Альберт взял Изобель за щеку и поцеловал: «Не волнуйся, ты еще молод, даже если ты стар, ты всегда будешь мной». жена."

«Я думаю, если ты сможешь посвятить всю свою энергию одному делу, ты обязательно сможешь сотворить чудо, которое поразит всех». — тихо сказала Изобель.

«Правда? Но мне наплевать на так называемые чудеса».

Альберт отвел Изобель обратно в каюту. Это площадь шире чемодана. Недалеко от подъезда стоит очень деликатный дом. Вокруг солнечные сады, цветочные поля и огороды. Это красиво.

«Даже если мы живем на дне моря, мы все равно можем продержаться больше полугода». Альберт отвел Изобель к деревянному дому в углу. Пространство внутри было больше, чем ожидалось, и все стены были сделаны из стекла. Обеденный стол, круглый гамак, в котором могут отдыхать два человека,

"вот…"

После того, как Альберт взмахнул палочкой, все окружающие стены исчезли, сменившись изображением морского дна.

«Я сделал это, вдохновленный общей комнатой Хогвартса Слизерина. Это позволяет людям наслаждаться подводной сценой с эффектом присутствия. Разве это не красиво?»

«Это похоже на сон~www..com~ Изобель посмотрела на рыб, плавающих снаружи, и тихо сказала: «Ты всегда можешь преподнести людям неожиданные сюрпризы. "

"Нравится это?"

Альберт взял несколько пакетов с закусками из соседнего шкафа и сел в гамак.

"Мне это нравится." Изобель села в гамак и отодвинула в сторону все закуски, принесенные Альбертом: «Жаль, что Катрина этого не видела».

«Ты очень заботишься о ней, и я буду ревновать». Альберт обнял Изобель и откинулся на подушку, любуясь видом на море снаружи, болтая о каких-то пустяках на вчерашней свадьбе и ожидая, когда Ли Джордан сделает фотографии.

«Забудь об этом, это всегда кажется немного странным». Изобель покачала головой и сказала, что ей всегда было некомфортно, когда кто-то смотрел на нее во сне, и...

Уважаемый, нажмите, чтобы войти, дайте хороший обзор, чем выше оценка, тем быстрее обновление, говорят, что те, кто поставил романам Сяншу полные оценки, наконец-то нашли красивых жен!

Заново переработанный и обновленный адрес мобильной станции: https://, данные и закладки синхронизированы с компьютерной станцией, и нет рекламы свежего чтения!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии