Как сказал Джордж, достать пару коньков несложно.
Альберт попросил Шанну одолжить коньки, а затем применил к ней заклинание копирования, чтобы легко получить коньки, используемые четверкой.
Хотя коньки, которые использует Шанна, являются обычными, ноги Ли Джордана относительно большие и не могут носить коньки Шанны. Он может только с нетерпением стоять на берегу и смотреть, как другие соседи по комнате надевают коньки, готовые попробовать. Этот новый вид спорта.
«Будь осторожен с коньками, не поскользнись, не ушибись». Альберт посмотрел на Фреда и Джорджа, которые были в коньках, и громко напомнил: «Лучше разделитесь и тренируйтесь там, где никого нет».
"Неужели нельзя помочь мне изменить размер?" Ли Джордан был немного подавлен, и ему было неловко оставаться позади.
«Найди кого-нибудь еще, чтобы одолжить пару коньков, а я помогу тебе скопировать другую пару». Альберт надел свои коричневые ботинки, застегнул их внутрь и привык к ощущению скольжения по льду.
После того, как Джордж надел коньки, он попытался идти, чуть не подвернув лодыжку.
Фреду рядом с ним стало еще хуже, и он упал прямо на землю, ухмыляясь от боли.
«Такой злой, этот парень действительно хорош во всем». С помощью Ли Джордана Фред медленно встал.
«Будьте осторожны, не наступайте мне на ноги». — громко напомнил Ли Джордан.
"С тобой все впорядке?" Шанна свернула за угол и остановилась перед ними.
— Я рассказал им все. Альберт остановился рядом с Шанной, посмотрел на братьев-близнецов, которые не могли стоять на месте, и незначительно покачал головой. «Сначала, сколько бы я ни падал, это считалось нормальным».
«Ты действительно умеешь кататься на коньках». Глядя на плавные движения Альберта, Санна не могла не сказать с чувством: «Ребята, вы действительно хороши во всем!»
«Играли раньше, семья учила». Альберт солгал.
На самом деле у Альберта нет таланта в этой области. После того, как он несколько раз упал во время предыдущей тренировки, он разозлился и использовал панель, чтобы напрямую улучшить свои навыки катания на коньках до уровня 1.
"Кто из вас научит нас пользоваться этой штукой!" — крикнул Джордж на двоих.
— Это… я не могу тебе помочь. Альберт беспомощно пожал плечами и сказал брату-близнецу: «У меня плохие навыки катания».
Словно подкрепляя только что сказанную фразу, Альберт кивнул и повторил: «Ну, это отстой».
— Вы, ребята, тоже катаетесь на коньках? Марио свернул за угол и остановился слева от Альберта.
Все акробатическое трио катается здесь, их навыки катания на коньках очень искусны, и они могут делать всевозможные странные движения во время катания.
Альберт чувствовал, что все трое могут составить команду для участия в международных соревнованиях по фигурному катанию.
«Марио, ты можешь научить нас кататься на коньках?» Джордж увидел знакомого и быстро попросил о помощи.
«Я только начал учиться этому сам, и я не могу учить других». Альберт заметил взгляд Джека и беспомощно объяснил.
«Это… не проблема. Однако мы не можем гарантировать, что вы сможете этому научиться. В конце концов, катание на коньках тоже требует таланта». Дэнни не против помочь им. Ведь они все из команды Гриффиндора, все. Обычные отношения на самом деле довольно хороши.
Альберт увидел, как кто-то обучает Уизли нескольким людям, поэтому он посмотрел на Шанну и спросил: «Хочешь вместе прогуляться по Черному озеру».
"Я не собираюсь." Шанна оглядела Черное озеро и тактично отказалась.
"Увидимся позже." Альберт помахал нескольким людям и начал кататься вокруг Черного озера. Черное озеро в Хогвартсе действительно большое, и на берегу рядом с замком здесь катается много студентов.
Озеро очень плоское, Альберт скользит по берегу и наслаждается пейзажем на берегу.
Честно говоря, это чувство очень новое. Он считает, что многим ученикам на самом деле не нравятся пейзажи вокруг школы со всех уголков берега озера. Было бы неплохо, если бы они принесли камеру.
Альберт провел много времени, гуляя вокруг озера, а когда вернулся, встретил несколько знакомых.
Рыжеволосая сестра Рэйвенкло МакДуг.
Альберт поспешно обошел вокруг, чтобы не задеть противника.
Первокурсники, которые только начинают заниматься фигурным катанием, очень опасны. Ведь ты не знаешь, когда они упадут, а когда вместе с тобой сойдутся.
"Ты в порядке?" Альберт увидел, что Изобель не собирается помогать, поэтому протянул руку и вытащил Катрину из озера.
"Спасибо." Катрина была немного смущена, потому что Альберт видел ее смущенный вид, но она вежливо поблагодарила Альберта.
"Мм, пожалуйста." Альберт раздумывал, не отпустить ли его, другая сторона выглядела так, будто он может упасть в любой момент.
«Катрина, боюсь, у тебя нет таланта в этом плане». Изобель беспомощно посмотрела на сестру.
— Давно не виделись, Изабель. Альберт сказал: «Я читал вашу газету. Она великолепна. Жаль».
"Спасибо." Изабель кивнула и сказала: «Я никогда не думала, что получу награду «Самый многообещающий новичок» за «Трансфигурацию сегодня». Для меня это слишком рано».
— Вы двое знаете друг друга? Катрина подняла брови.
«Да, мы все участвуем в клубе трансформации профессора МакГонагалл». — объяснил Альберт.
«Альберт — гений полиморфизма». — вдруг сказала Изабель.
— Вам двоим так нравится рекламировать друг друга? Катрина посмотрела на них со странным выражением лица.
«Это не лесть, это факт». Изабель покачала головой: «Кстати, в моей статье используется небольшая часть вашей теории».
«Я не против». Альберт махнул рукой. «Профессор МакГонагалл сказала мне об этом, и я согласился. Во всяком случае, я нашел кое-что в книге».
«Увидимся в следующий раз в Transformation Club». Альберт передал руку Катрины Изобель и повернулся, чтобы уйти.
Изобель внезапно остановила Альберта.
— Я слышал, что вы хорошо знакомы с профессором Бродом? — вдруг сказала Изабель.
"?" Альберт не мог не ошеломиться, задаваясь вопросом, почему Изабель подняла этот вопрос, но все же ответил на вопрос собеседника:
— Не очень хорошо знаком. Я несколько раз бывал в кабинете профессора Броуда и разговаривал с ним о защите от темных искусств.
«Кажется, профессор Брод настроен на вас очень оптимистично». — многозначительно сказала Изобель.
"В чем дело?" Альберт в замешательстве посмотрел на Изобель, чувствуя, что слова Изобель имеют другое значение.
«Профессор Браудер — очень известный волшебник. Вы можете многому научиться, если поладите с ним». Изабель кивнула и сказала: «Если вы хотите что-то улучшить, вам нужно обменяться талантами в этой области».
— О, спасибо за напоминание. Альберт был озадачен~www..com~, но поблагодарил собеседника, затем повернулся и ушел.
«Профессор Брод действительно в порядке? Просто более известный волшебник?» Альберт был полон вопросительных знаков и решил найти время, чтобы проверить информацию профессора Брода.
Профессор Браудер всегда чувствует себя немного странно.
Когда Альберт вернулся с круга по Черному озеру, Ли Джордан все еще соревновался в своих скейтерских ботинках с помощью Марио.
Что же касается Фреда и Джорджа, то эти два парня давно скрылись из виду.
— Где брат Уизли? — подозрительно спросил Альберт.
«Они сдались». Дэнни пожал плечами и сказал: «Только Ли Цяодань все еще настаивает, но он достаточно сильно упал».
вершина
Уважаемые, кликните, дайте хороший комментарий, чем выше оценка, тем быстрее обновление, говорят, что новые полные оценки находятся в конце прекрасной жены!
Новая ревизия и адрес обновления мобильной станции: данные и закладки синхронизируются с компьютером станции, и свежее чтение без рекламы!