Глава 1169: сумасшедшая женщина

В тихой глуши из ниоткуда появились две фигуры, и одна из них потеряла равновесие и упала на землю, как только появилась.

— Ты в порядке, Белла!

Из темноты донесся голос Алекто Каро. Она только что протянула руку, чтобы помочь своему коллеге-попрошайке, и когда она подняла его с земли, она внезапно обнаружила, что волшебная палочка прижала ее к горлу.

"Что ты имеешь в виду?" Алекто посмотрел на Беллу, которая вот-вот сойдет с ума, и слегка нахмурился.

«Ты предатель».

Белла хотела убить парня прямо перед ней не потому, что подозревала Алекто, а потому, что знаки другой стороны показывали, что с ней что-то не так.

"предатель?"

Алекто хмыкнул, словно пытаясь понять, что это значит.

«Я знаю, что то, что случилось с Лестрейнджем, тебя очень огорчает, но это не значит, что ты можешь клеветать на других без разбора. Прежде чем принять меры, Нарцисса предупредила тебя, что это, вероятно, ловушка, и ты не принимаешь это близко к сердцу. вообще..., и я поверил этому и сделал достаточно приготовлений».

Глядя на Беллу, которая смотрела на него, Алекто протянул руку и оттолкнул палочку от его шеи, и нетерпеливо напомнил: "На твоем месте я бы сначала вернулся, чтобы вылечить раны на моем теле, вместо того, чтобы выплескивать свой гнев. На мне, не забывай, я спас тебя, Беллатриса Лестрейндж».

Слова Алекто заставили Беллу ненадолго вздрогнуть. В следующий момент Белла внезапно упала на землю и потеряла сознание. Женщина-Пожиратель Смерти тоже застыла на месте, как камень.

Никто точно не знал, что произошло, изменение произошло так внезапно, словно кто-то протянул руку и нажал кнопку паузы.

— Очень остроумно, или ты имеешь в виду, что темным волшебникам не нужны улики, когда они подозревают других?

В пустой темноте, казалось, слышались чьи-то шепчущие жалобы.

За короткий промежуток времени казалось, что что-то произошло, и казалось, что ничего не произошло, и время, которое Алек тянул, снова начало идти. Она посмотрела на Беллу, которая упала без сознания на землю, и не могла не покачать головой: «Какой позор!» Сумасшедшая женщина."

Сказав это, Алекто схватил Беллу за руку, снова аппарировал и исчез.

Эти двое просто исчезли. Альберт, на котором была ночная рубашка, посмотрел на уходящих сзади, а затем посмотрел на новое задание на панели. В уголках его рта играла слабая улыбка. Он все больше и больше с нетерпением ждал следующего развития событий. вверх.

В следующее мгновение в темноте раздался треск, и пустыня снова погрузилась в тишину.

Как только он вернулся домой, Альберт обнаружил, что свет в гостиной включен, а Изобель сидит в гостиной и ждет его.

— Дорогая, почему ты еще не спишь?

После того, как Альберт увидел Изобель, он не мог не сделать глубокий вдох и быстро стабилизировать свои эмоции.

"Ждем Вас."

Изобель оглядела Альберта с ног до головы и, казалось, с облегчением убедилась, что он не ранен, с легким упреком в тоне: «Что ты делаешь так поздно?»

«Что-то случилось, давай вернемся в спальню и поговорим медленно».

Альберт подошел к Изобель, наклонился и поцеловал ее в лоб, а затем протянул руку, чтобы обнять ее горизонтально в объятиях принцессы.

После столь долгого общения Альберт знает, как успокоить жалобы и неудовлетворенность в сердце Изобель.

«Не думай, что тебе это сойдет с рук». Изобель налила Альберту бокал красного вина, как будто ты должен был мне это ясно объяснить.

"Где вы это говорите?"

Альберт взял красное вино, переданное Изобель, сделал глоток и вспомнил: «Вы должны знать, что таинственный человек не спускает с меня глаз».

«Поскольку вы знаете об опасности, вы все еще любите бегать». Изобель взяла стакан и сделала глоток.

— В прошлый раз Люциус Малфой привел группу людей, чтобы устроить беспорядки на нашей свадьбе. Альберт продолжил.

— Значит, вас арестовало Объединенное министерство магии, и вам понадобилось много галлеонов, чтобы отправить себя в тюрьму Азкабан?

Изобель слегка приподняла брови. Альберт рассказал ей об этом, и Министерство магии выложило Люциусу Малфою пощечину крупной суммой галлеонов.

«Таинственный человек еще не собирается сдаваться». Альберт объяснил: «На этот раз это сумасшедшая Беллатриса Лестрейндж».

— Значит, вы повторили старый трюк и однажды использовали Министерство магии, чтобы обмануть Беллатрису Лестрейндж? Изобель, вероятно, догадалась, что происходит.

«На этот раз Министерство Магии все выдумало, а я лишь немного помог». Альберт поставил стакан, обнял Изобель и откинулся на спинку кровати, чтобы поболтать.

"Немного занят?"

Изобель явно не поверила. Если бы это была действительно маленькая услуга, Альберт сегодня никуда бы не вышел.

«Я только что предоставил один волос». Альберт взмахнул палочкой и выключил свет в комнате.

— Волос? Составные зелья? Когда это Министерство Магии стало таким коварным?

Выслушав рассказ Альберта, Изобель может быть уверена, что Альберт не лжет, по крайней мере то, что он только что сказал, правда.

"Это нельзя считать хитростью. Ведь загадочный человек и Пожиратели Смерти тоже очень коварны и хитры. Напасть на этих опасных парней обычными методами невозможно." Альберт защищал Министерство Магии, хотя большинство изменений в Министерстве Магии можно отнести к нему, но самое главное следует отнести к Скримджеру, который сделал его Министром Магии, и который заставил отдать приказ .

«Итак, ты ходил сегодня вечером смотреть волнение?» — спросила Изобель, прикрывая его зевок.

«Это не может считаться выходом посмотреть на забаву. Ведь министерство магии собирается собирать сети. Я должен выйти и помочь посмотреть, чтобы никто не убежал». Альберт поцеловал Изобель в лоб и сказал: «Ложись спать пораньше, бессонница вредна для твоего здоровья».

"Это не твоя вина!" — возмутилась Изобель.

«Извини, это я во всем виноват». Альберт решительно извинился и обнял жену, готовясь уснуть.

— Какую большую рыбу ты поймал на этот раз? Беллатрикс мертва? — спросила Изобель с закрытыми глазами.

«Нет, но ее муж и несколько Пожирателей Смерти мертвы. Завтра вы сможете увидеть последние сообщения в газетах».

"Вы имели в виду это?" Изобель подняла его тело руками и посмотрела на Альберта.

"Что?"

«Муж Беллатрикс Лестрейндж мертв».

«Ты такой задира».

Изобель показала такое выражение лица, как и ожидалось.

«Да, я недалекий». Альберт серьезно сказал: «Конечно, я хочу отомстить. Однако ее обезображивание на самом деле было несчастным случаем».

— Случайность? Я не верю в так называемые случайности.

«Я думаю, что смерть брата Лестрейнджа на самом деле хорошо для Беллатрикс». Альберт вспомнил фанфик.

"Хорошая вещь?" Изобель почувствовала, что из уст ее мужа снова вырвется что-то удивительное.

«Да, Беллатриса восхищается таинственным мужчиной. После смерти братьев Лестрейндж никто в семье Лестрейндж больше не заботится о Беллатрисе. Так уж получилось, что теперь она изуродована, и таинственный мужчина тоже изуродован. ты думаешь..."

— Ладно, хватит болтать! Изобель быстро перебила, новость была действительно шокирующей.

— Ну, иди спать.

"это правда?"

Женщин действительно больше интересуют сплетни, не говоря уже о таинственном мужчине и Пожирателях Смерти.

«Одержимость Беллатрисы таинственным мужчиной хорошо известна. Если таинственный мужчина захочет, я думаю, что Беллатриса определенно согласится». Альберт вдруг злобно улыбнулся.

— Ты только что зло смеялся. Изобель потянулась, чтобы ущипнуть Альберта за щеку.

«Вероятность такого рода вещей на самом деле невелика». Альберт объяснил: «Беллатриса заставила Министерство магии казнить многих Пожирателей смерти. Я думаю, что она, вероятно, потеряет доверие таинственного человека. Для женщины это, вероятно, более болезненно, чем известие о смерти ее мужа».

— Разве она не любит своего мужа? — подозрительно спросила Изобель.

«Не знаю, но я не думаю, что здесь должно быть много эмоций». — предположил Альберт.

"Тогда почему они поженились? Брак чистокровной семьи?" Изобель сразу догадалась о причине.

«Возможно, но я не думаю, что это то, о чем мы должны заботиться». Альберт мягко сказал: «Я надеюсь, что после того, как я усвою эти два урока, не будет так много глупых людей, пытающихся беспокоить меня».

По сравнению со спокойствием в спальне, британский волшебный мир до рассвета был далеко не мирным. Пробужденные журналисты стекались в Министерство магии, чтобы взять у Скримджера эксклюзивное интервью.

Нет ничего более захватывающего, чем узнать новость о смерти Пожирателя Смерти, особенно когда Скримджер вынул тело мертвого Пожирателя Смерти, чтобы все репортеры сделали достаточно снимков, и атмосфера на месте происшествия была прямо доведена до кульминации.

«Господин министр, вам не кажется…» Репортер был прерван Скримджером, прежде чем он закончил говорить.

«Я знаю, что вы хотите сказать, но я могу только сказать, что нет ничего подлого и бесстыдного в том, чтобы сказать об этих свирепых темных волшебниках, потому что, когда они совершают многочисленные преступления, они перестают быть людьми». Скримджер холодно сказал Сказал: "Отложите свою нелепую жалость, вы должны пожалеть тех, кого преследуют Сами-Знаете-Кто и Пожиратели Смерти".

«Честно говоря, действительно ли группа людей, которые жалели Барти Крауча-младшего, осознавали, что именно этот парень стал причиной возвращения таинственного человека и нынешней хаотичной ситуации в волшебном мире?» Скримджер суровым взглядом оглядел зал. Репортер сказал: «Если вы считаете, что эти кровожадные черные волшебники и Пожиратели смерти заслуживают милосердия, я могу организовать для вас интервью с семьями жертв и выслушать их разные мнения по этому вопросу. Это редкая возможность. Кто хочет подписать Перси, запиши количество людей.

После пресс-конференции Скримджер спросил своего помощника: «Сколько репортеров только что зарегистрировались».

"Только один." Перси взглянул на имена в блокноте.

— Очень хорошо, приготовь для него меры. Скримджер холодно сказал: «Кстати, помните, чтобы никто не забил его до смерти, и, кстати, помогите ему забронировать койку в Больнице Святого Мунго для Магических Травм и Ран».

«Неужели это… нехорошо». Перси был ошеломлен действиями Скримджера.

"Нет, все в порядке, сегодня ночью мы потеряли парочку храбрых парней, мне все равно, симпатизирует ли он на самом деле Пожирателям Смерти или хочет воспользоваться возможностью взять интервью, я думаю, что семьи этих жертв оправдают его Скримджер похлопал Перси по плечу и снова напомнил: «Не позволяйте никому убить его».

Перси решительно кивнул, говоря, что понял.

В этот момент во временном оплоте Пожирателей Смерти медленно проснулась Белла, только что получившая лечение от Нарциссы.

— Ты в порядке, Белла? — обеспокоенно спросила Нарцисса. — Алекто действительно удивил меня, когда вернул тебя.

"Что со мной не так?"

Белл потянулась и прикрыла лоб, но обнаружила, что все ее тело покрыто бинтами, и она выглядит крайне несчастной.

— Она проснулась? Алекто стояла за дверью, держа в руках экземпляр сегодняшней газеты, чувствуя себя очень тяжело.

"Как насчет этого?"

"Очень плохо." Алекто передал газету Нарциссе: «Нет так называемого Альберта Андерсона от начала и до конца, и тот Кеннет Толлер тоже подделка. Все — заговор Министерства Магии».

Когда Нарцисса взяла газету, ее глаза расширились. Газета выскользнула из ее пальцев, потому что на фотографиях на первой полосе газеты были трупы нескольких Пожирателей Смерти, и там был муж Беллы, Родольфус Лестрейндж. в.

«Нам лучше дать Белле отдохнуть». Алекто подал сигнал Нарциссе следовать за ней.

"Что происходит!" — нетерпеливо спросила Нарцисса, следуя за Алекто в гостиную.

«Ситуация плохая». Алекто взглянул на комнату, где отдыхала Белла, и сказал Нарциссе тихим голосом: «Темный Лорд очень зол из-за этой неудачи. Вы знаете, Белла взяла на себя инициативу взяться за эту работу… мало того, что она Нарцисса, Темный Лорд очень зол из-за того, что Министерство Магии уличило его в заговоре и вовлекло в него так много людей, но без каких-либо результатов».

«Я подвел его».

Белла не заметила, как встала с кровати, с трудом нагнулась, чтобы подобрать газету, и, прихрамывая, вышла из комнаты.

Нарцисса и Алекто посмотрели друг на друга и на короткое время замолчали. Они думали, что Белла будет грустить из-за смерти Родольфуса, но не ожидали, что она будет грустить из-за того, что не оправдала доверия Темного Лорда.

«Это все из-за этого проклятого грязнокровки и этого Кеннета Толлера, я должна заставить его пожалеть о том, что он родился в этом мире~www..com~ с горечью сказала Белла.

«Кеннет Толлер пропал! У нас есть новости из Министерства магии, что Скримджер, похоже, планирует и дальше использовать Кеннета Толлера в качестве приманки». Алекто на мгновение замолчал и напомнил: «Я думаю, тебе следует подумать о том, как сейчас объяснить Темному Лорду, что он очень зол».

"Если Темный Лорд..." Белла запаниковала.

«Успокойся, Белла, ситуация не так плоха, как ты думаешь, мы еще можем спасти ситуацию!» Нарцисса мягко успокоила.

— Что мне делать, Нарцисса? Белла попыталась попросить Нарциссу о помощи.

«Драко прислал известие, что Дамблдор серьезно ранен». Нарцисса не хотела, чтобы Белла забыла миссию Драко, потому что хотела отомстить: «Пока Дамблдора можно убить, я думаю, Темный Лорд, я обязательно прощу вас и Люциуса за вашу неудачу».

Уважаемый, нажмите, чтобы войти, дайте хороший обзор, чем выше оценка, тем быстрее обновление, говорят, что те, кто поставил романам Сяншу полные оценки, наконец-то нашли красивых жен!

Заново переработанный и обновленный адрес мобильной станции: https://, данные и закладки синхронизированы с компьютерной станцией, и нет рекламы свежего чтения!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии