Глава 117: Профессор Броуд

«Где Ли Джордан?»

К обеду Фред и Джордж пришли в ресторан поздно.

«Школьная больница, я достаточно сильно упал, когда занимался катанием на коньках днем. Сходи, где взять лекарство для мадам Помфри». Альберт проглотил пищу, которую жевал, и вопросительно посмотрел на братьев-близнецов. «Куда ты ходил сегодня днем? Почему ты пришел есть сейчас».

"В лесах." Фред подмигнул Альберту.

— Ты убежал сам. — раздался сзади голос Ли Джордана с оттенком обиды.

"Я сказал тебе, когда мы уходили, кто сказал тебе не идти с нами?" Джордж протянул руку на плече Ли Джордан и спросил: «Как дела? Ты теперь будешь кататься на коньках?»

«Если бы я умел кататься на коньках, разве бы я так сильно упал?» — мрачно сказал Ли Джордан.

«Правильно. К счастью, мы давно сдались». Джордж серьезно кивнул. «Такие упражнения действительно не подходят для волшебников».

Услышав это, Альберту захотелось блевать: нет, он отказывался тратить время на учебу, естественно, никогда.

Ли Джордан не мог не спросить: «Это было так же, когда вы учились кататься на коньках?»

«Ну, падение неизбежно». — серьезно сказал Альберт.

— Должно быть, он утешает тебя. Джордж не мог сдержать смех. «Учитывая способность Альберта к обучению, он, должно быть, научился кататься на коньках после нескольких падений в начале».

"Что ты катаешь, ты ешь?" — тихо сказал Альберт.

На самом деле слова Джорджа действительно верны, но Альберт научился кататься сквозь панель.

«Я вроде как понимаю, почему Альберт больше не учит тебя». — вдруг сказал Фред.

«Не учите нас». Ли Цяодань раздраженно поправил: «Не выделяй тебя».

«Ты думаешь, что ты так сильно упал сейчас, когда учишься кататься на коньках, и в конце концов ты так и не научился кататься на коньках, ты точно будешь винить его в конце!» Джордж серьезно кивнул: «Вот почему Альберт не смеет учить тебя. Ты не будешь жаловаться».

Рука Альберта, вставившая золотую яичницу, замерла в воздухе, и он не мог не пробормотать: «У этих двух парней очень сильные добавки для мозга».

Он осмелился использовать полузолотую яичницу в руке, чтобы гарантировать, что у него никогда не было такой идеи.

Ли Цяодань подозрительно взглянул на Альберта. Тот быстро кашлянул, выключил тему и спросил: «Что интересного в лесу, ты до сих пор не вернулся?»

«Здесь всего несколько животных. Лес не опасен». Фред сел на свободное место рядом с ним и, обедая, сказал: «Мы с Джорджем гонялись за кроликом, но, к сожалению, не поймали его».

— В запретном лесу еще остались кролики? Альберту было немного любопытно. "Кстати, зачем ты ловишь кроликов? Не хочешь ли ты зажарить кроликов? Это кажется хорошей идеей. Я не ел жареного крольчатины".

Услышав это, Шанна подняла голову и посмотрела на Альберта, и сказала: «Жареный кролик? Как ты можешь быть таким жестоким?»

- Я просто расскажу об этом... не принимай близко к сердцу. Альберт скривил рот и спросил: «Ты выращиваешь кролика?»

«Ну, очень маленький кролик». Шанна кивнула и признала.

«Гм, ваша тема не в глуши». Ли Цяодань слегка кашлянул и снова вернулся к теме: «Что в лесу?»

«Ничего особенного, обычный лес». Джордж немного подумал и сказал: «Мы также видели следы оленей».

«Я думаю, что это был след единорога. Мы также нашли это». Фред вынул из кармана мантии несколько белых волосков и объяснил: «Это хвост единорога».

— Тебя не поймал полевой охотничий охранник? Анджелина с удивлением ущипнула хвост единорога и внимательно посмотрела на него. «Я слышал, что студенты, которые ворвались в лес, были пойманы охранником охотничьих угодий».

— У нас есть способ скрыться от глаз Хагрида. Джордж и Фред посмотрели друг на друга и серьезно сказали: «Пока они не найдены им, нет проблем».

Короткий разговор вскоре закончился, и Альберт решил пойти в библиотеку, чтобы найти информацию, связанную с профессором Броудом.

Если этот профессор Защиты от темных искусств известен, найти нужную информацию не составит труда.

— Хочешь пойти вместе в другой день? пригласил Фред.

"Это хорошая идея." — повторил Ли Джордан.

— Ты не собираешься кататься на коньках? Фред подозрительно посмотрел на чернокожего друга рядом с ним.

«Посмотрите, как я попал в это, как я могу кататься на коньках». Ли Джордан спросил, дернув губами: «Кстати, кто из вас умеет жарить рыбу».

«Я могу попробовать, если ты умеешь ловить рыбу». Альберт немного подумал и сказал: «Если не получится, можешь пойти к Хагриду. Он обязательно поджарит рыбу».

— Я думал, ты можешь все. Фред притворился серьезным. "Значит, у тебя есть то, чего ты не можешь сделать!"

«Приготовить рыбу на гриле не должно быть сложно. Добавьте к ней немного приправ или что-то в этом роде». Альберт торжественно сказал: «Когда придет время, я посыплю его чесноком, выращенным в общежитии».

«Не обращайте внимания на чеснок». Джордж не мог не протестовать.

Войдя в библиотеку, четверо замолчали. Если вы хотите уделить время рыбалке, вам нужно закончить домашнее задание, чтобы освободить время.

Эта проблема не слишком сложна.

Ведь Альберт тоже вместе делает уроки. Выполнив домашнее задание, они могут спросить Альберта, не понимают ли они, и получить решение.

"Что Вы ищете?" Ли Цяодань отложил домашнюю работу, взял книгу, которую Альберт положил рядом с ним, и взглянул на название книги «Великий волшебник двадцатого века».

Альберт мягко сказал: «Я слышал, что профессор Брод очень известен».

— Профессор Броуд? Джордж отложил перо, дунул на него чернилами и спросил: «Что ты ищешь?»

— Одолжи мне свой пергамент. Фред был очень подавлен, он фактически отставал, и оставался еще большой вопрос.

"Сделай сам." Джордж протянул руку и взял пергамент, не позволяя Фреду забрать его.

«Нашел». Альберт открыл перед собой «Список известных современных фокусников» и прошептал: «Бадд Брод, знаток крови, сенатор Визенгамо, обладатель медали Мерлина III, получил премию Барнабуса Финкли за выдающиеся методы правописания, хобби: волшебные шахматы, приключение.

Бад Брод однажды выиграл международный чемпионат по шахматам волшебников, а однажды использовал беспалочковое заклинание бесшумного связывания тела, чтобы выиграть европейское соревнование дуэлей волшебников. В приключении он спас нескольких альпинистов-маглов, подвергшихся нападению гигантских монстров, и выиграл медаль Мерлина третьей степени...

Поддерживаю дружеские отношения со многими великими волшебниками и дружу с современными мастерами магии, Адбе Воглином и Моггом МакДагом.

Альберт посмотрел на запись выше и на короткое время замолчал.

Могг Макдаг?

совпадение?

Очевидно нет.

Изабель Макдаг, очевидно, связана с этим Моггом Макдугом, семьей или родственником?

Почему он говорит, что профессор Броуд очень оптимистичен в отношении меня?

Может быть, я слишком много думаю?

Забудь об этом, УУ читает www.uukanshu. Пока профессор Брод не злонамерен по отношению к себе, просто позвольте этому случиться. Альберт не прочь познакомиться с более известными волшебниками через профессора Брода.

«Я не ожидал, что профессор Броуд станет таким знаменитым!» Фред взял у Альберта книгу и с большим удивлением посмотрел на введение к профессору Баду Броуду.

"Чемпион дуэли?" — удивленно сказал Джордж. «Это обвиняет его в том, что он стал профессором защиты от темных искусств».

Альберт чувствовал, что то, что профессор Брауд стал профессором Защиты от темных искусств, не имело никакого отношения к тому, был ли он чемпионом по дуэлям.

"Это верно." Ли Цяодань внезапно сменил тему и серьезно посмотрел на Альберта: «Я слышал, что старшеклассники планируют сделать ставку на матч по квиддичу на выходных. Кого ты выиграешь?»

"Ну, я чуть не забыл об этом. Кого ты собираешься выиграть?" — хором спросили Фред и Джордж.

Уважаемые, кликните, дайте хороший комментарий, чем выше оценка, тем быстрее обновление, говорят, что новые полные оценки находятся в конце прекрасной жены!

Новая ревизия и адрес обновления мобильной станции: данные и закладки синхронизируются с компьютером станции, и свежее чтение без рекламы!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии