На улице шел сильный дождь, в старом барском зале горел огонь, и волшебник уважительно разговаривал с человеком в кресле.
— Нашли укрытие этой грязнокровки?
В хриплом голосе Волдеморта звучал намек на удивление, явно удивленный эффективностью своего помощника.
«Я использовал проклятие Империус на Диггори». Яксли почтительно передал письмо Волан-де-Морту, - но я не уверен, что это ловушка, ведь Грязнокровка очень хитрая, Люциус и Лестрейндж Вся семья попала в его руки, и это тоже может быть ловушкой, чтобы заманить нас. в приманку».
— Ты хочешь использовать эту старуху, чтобы определить, не ловушка ли это?
Взглянув на содержание письма, Волдеморт бросил письмо в камин и дал ему сгореть дотла в огне.
— Да, мой господин.
— Ты иди и приведи ее. Волдеморт сделал паузу: «О, кстати, я думаю, что ты должен был привести и ее семью».
«Они схвачены. За ними наблюдают дементоры», — сказал Яксли.
— Очень хорошо, я хотел бы посмотреть, сможет ли старуха еще так решительно отказать. Волдеморт усмехнулся.
Вскоре Яксли втолкнул инвалидное кресло в холл, и в инвалидном кресле сидела Кассандра Вабраски, Мастер Пророчеств, которая некоторое время назад исчезла из Госпиталя Святого Мунго для Магических Травм и Травм.
— Делай, как я только что сказал.
Яксли поставил перед престарелым мастером-пророком хрустальный шар.
Старик дрожаще протянул руку, и в тот момент, когда его пальцы коснулись хрустального шара, густой туман на хрустальном шаре закружился, как водоворот.
Просто когда туман перестал кружиться, в глаза бросился еще густой туман.
"Неуспешный?"
Яксли уставился на хрустальный шар, слегка нахмурившись.
"Не удалось. Точность гадания и пророчества не высока, иначе зал пророчеств в Отделе Тайн Министерства Магии был бы заполнен пророческими шарами." В тоне старика были следы презрения и сарказма, она умоляла о смерти.
Кассандра знала свою судьбу с тех пор, как попала в руки Волдеморта. Она прожила слишком долго, чтобы не уважать смерть.
Если бы Волдеморт не в последний раз использовал ее родственников, чтобы угрожать ей, Кассандра вообще не хотела бы с ними связываться.
"ложь."
Волдеморт повернул кресло и равнодушно посмотрел на стоящую перед ним старуху: «Никто не может меня обмануть».
«Когда ты учился в школе, ты, должно быть, провалил урок гадания». Кассандра безжалостно усмехнулась: «Пока вы знаете о гадании, вы будете знать, насколько низок уровень успеха гадания и пророчества. Конечно, у меня есть одна вещь. Вы можете быть уверены, что в будущем вы потерпите поражение от Гарри Поттера. "
«Если ты хочешь умереть, тебе нужно мое разрешение». Волдеморт равнодушно посмотрел на старуху перед ним, с жестокой улыбкой уголками рта: «Ты вовсе не собирался мне пророчествовать. ваши дочери, сыновья, внуки, у меня все члены вашей семьи схвачены, может быть, вы захотите с ними познакомиться».
Кассандре не пришлось долго ждать, прежде чем она увидела группу дементоров, тащащих в зал нескольких перепуганных волшебников.
«Если ты все еще такой упрямый и не хочешь гадать для меня, я замучу их до смерти у тебя на глазах». Волдеморт поднял свою палочку, наложил Круциатус на одного из волшебников средних лет и закричал. Крики и паника наполнили зал.
— Молчи, — усмехнулся Волдеморт. «Если ты умрешь, я не возражаю против того, чтобы их похоронили вместе с тобой».
«Ты такой, как я могу гадать для тебя!»
Кассандра была в полном отчаянии, увидев своих родственников. Она сердито бросила хрустальный шар в Волан-де-Морта. Она встала с инвалидной коляски и бросилась к Волдеморту, но потеряла равновесие из-за своего возраста и упала на землю.
— Помогите ей подняться, — мрачно приказал Волдеморт.
Яксли помогла старику откинуться на спинку стула и поставила перед ней новый хрустальный шар.
— А теперь скажи мне, что я хочу знать.
"Что вы хотите узнать?"
Голос Кассандры дрожал, она старалась как можно больше не смотреть на своих близких.
— Скажи мне, где Альберт Андерсон, — приказал Волдеморт. — Я хочу знать, где прячется эта грязнокровка.
Кассандра положила руки на хрустальный шар, ее глаза расширились, и она пробормотала: «Это не удалось».
Пророчество не сбылось.
Словно подтверждая свои слова, Кассандра сделала еще одно гадание и увидела Альберта, появляющегося в лесу.
Тогда ничего больше.
"Вы знаете, мое терпение на исходе, может быть, я должен напомнить вам о текущей ситуации." Волдеморт поднял палочку и указал на женщину средних лет.
«Прекрати, я действительно не могу найти местонахождение Альберта». Кассандра закричала Волдеморту: «Мне вовсе не обязательно лгать...»
"Авада Кедавра!"
Зал заполнился зеленым светом, и женщина средних лет упала на землю с пустыми глазами.
Последовал панический крик.
«Ты сумасшедший, ты совершенно сумасшедший».
Кассандр схватился за грудь, глядя на мертвую внучку. Она полностью жалела об этом, жалела, что не уехала из Англии, жалела, что не умерла раньше, чтобы не пострадала ее семья.
"Скажи мне, что я хочу знать, я не думаю, что ты хочешь..."
«Если хочешь убить, убей!»
Кассандра отводила взгляд от внучки и с ненавистью смотрела на Волдеморта: «Ты все равно не собирался, чтобы мы жили, так что не жди, что я буду пророчествовать за тебя».
Равнодушие Кассандры было несколько неожиданным для Волдеморта, который тоже был недоволен тем, что кто-то бросает вызов его авторитету.
Тот, кто посмеет сделать это, должен будет заплатить цену.
Волдеморт направил свою палочку на чернокнижника и пытал его заклятием Круциатус на глазах у Кассандры, пока он не упал на землю, умирая.
— Почему ты не продолжил?
Кассандра была к этому безразлична, а Яксли был немного удивлен ее жесткостью.
Авада Кедавра!
Вспыхнул зеленый огонек, и Гарри Поттер, находившийся далеко в общежитии Хогвартса и Гриффиндорской башни, вдруг открыл глаза, сел с кровати, тяжело задышал и посмотрел на полутемную комнату с некоторым замешательством внутри.
Волдеморт убивал людей.
Гарри приложил руку ко лбу, пытаясь вспомнить сцену, которую он видел во сне, однако что-то, казалось, стало очень размытым.
"Какое ужасное утро!"
Услышав звук дождя снаружи, Гарри откинулся на спинку кровати, уставившись в темный потолок в оцепенении.
Приснившиеся вещи словно исчезают из памяти.
Когда он снова открыл глаза, небо снаружи немного прояснилось, а дождь все еще шел. Его соседи по комнате уже проснулись, и все переодевались и готовились к завтраку.
По пути в Большой зал Гарри рассказал Гермионе и Рону о сне, который приснился ему прошлой ночью.
— Гермиона, ситуация не так плоха, как ты думаешь, и Дамблдор тоже думает, что Волдеморт больше не будет пытаться шпионить за моим мозгом. Гарри мягко утешил.
Хотя он не знал, можно ли доверять этому заявлению, у Дамблдора должна была быть причина для таких слов.
Более того, Гарри не думал, что такие вещи так уж плохи, по крайней мере, он мог знать, что делает Волдеморт, а сбор разведданных был очень важен.
«Кажется, он кого-то убил и использовал это, чтобы предупредить другого человека».
Гарри изо всех сил пытался вспомнить, что ему приснилось прошлой ночью: «Но, похоже, это не очень хорошо сработало. Я чувствовал его гнев. Парень казался… злым от смущения».
«Как вы думаете, кто может разозлить таинственного человека?» Рону было немного любопытно, кто этот человек.
— Кажется, я знаю, кому Сами-Знаете-Кто угрожает, — вдруг сказала Гермиона.
"Кто это?" — хором сказали двое.
«Кассандра Вабраски».
Гермиона достала из рюкзака вчерашнюю газету.
«Кажется, это главное пророчество и ее родственники необъяснимо исчезли».
— Кассандра Вабраски? Гарри повторял это имя ртом, всегда чувствуя себя немного знакомым.
— Автор книги «Прячась сквозь туман, чтобы увидеть будущее», — напомнила Гермиона.
— Что Волан-де-Морт хотел узнать через пророчество?
«Может быть, мне следует рассказать об этом Дамблдору, если Волдеморт что-то замышляет… ох, да ладно, Рон».
Гарри был беспомощен от того факта, что Рон испугался, услышав имя Волдеморта.
— Прости, Гарри, но есть причина, по которой все боятся Сам-Знаешь-Кого. Рон уже был очень смелым, он был гораздо менее реактивным, чем большинство людей, когда они услышали «Волдеморт», «И, даже Андерсон, я не буду называть таинственного человека по имени напрямую, я не думаю, что это действительно…»
Слова Рона резко оборвались, и он посмотрел на упавшую перед ним сову.
«Вы действительно думали, что Андерсон будет бояться Волдеморта, нет, этот парень вообще не воспринимал Волдеморта всерьез». Гарри подумал, что Альберт назвал имя не потому, что боялся, а потому, что ему было лень менять имя.
Никто из волшебников, рожденных маглами, по-настоящему не боялся Волдеморта, по крайней мере, не боялся даже произнести его имя.
Гермиона — готовый пример.
Причина, по которой она не назвала Волдеморта, заключалась в том, что люди вокруг нее боялись этого имени.
Рон сделал вид, что не слышит слов Гарри, взял письмо у совы, обнаружил, что это письмо от Джорджа, и тут же открыл его, чтобы прочитать.
"Любые вопросы?"
Заметив выражение лица Рона, Гарри тут же спросил, он думал, что в письме были плохие новости.
«Фред и Джордж сказали, что если наша вечеринка DA будет слишком занята, мы можем попросить Седрика помочь организовать мероприятие». Рон передал канцелярские принадлежности Гарри и прошептал: «Я не знаю, о чем они думают. О чем».
«Я помню, что Седрик, кажется, работает помощником мистера Уизли. Он уже ушел в отставку?» Гермиона тоже не понимала, что они хотят сделать.
«Я не знаю, но я думаю, что должно было произойти что-то, о чем мы не знаем». После того, как Гарри быстро прочитал содержание письма, он передал его Гермионе и сказал: «Я думаю, что Альберт заинтересован в развитии Хогвартса». Техники защиты от темных искусств учеников Си».
Такое поведение казалось Гарри совершенно ненормальным, даже если это был предлог, чтобы помочь ему взрастить так называемых сторонников, а Седрик уже бросил школу, как он мог вернуться в Хогвартс?
Может быть, это использование секретного прохода Хогвартса?
Конечно, Фред и Джордж знали расположение этих потайных ходов, но так ли уж необходимо это делать?
— Кстати, в конверте еще есть вот это, — сказал Рон, протягивая Гарри кусок металла.
«Закладка для связи».
Гермиона с первого взгляда могла сказать, что было в руке Рона. Там у нее тоже было что-то подобное, и она могла связаться с человеком, у которого была вторая половина закладки связи. Волшебная золотая монета была упрощенной версией этой штуки.
«Я думаю, что они имеют в виду, что они могут связаться через закладку связи и вместе обсудить вечеринку DA». Рон сказал Гарри после того, как неоднократно подтвердил, что в конверте больше ничего нет: «В конце концов, на этой вечеринке все еще много людей, и мы не слишком заняты».
«Я также думаю, что это хорошая идея. Было бы лучше, если бы Седрик пришел на помощь, чтобы мне не пришлось беспокоиться о вечеринке окружного прокурора». Гарри тоже подумал, что это хорошая идея, но на самом деле он не хотел быть окружным прокурором. Он слишком много времени проводит на вечеринках, и хорошо, что сейчас есть кто-то, кто поможет ему разделить давление.
Что касается того, что хотел сделать Альберт, Гарри было все равно.
В любом случае, он был действительно слишком занят.
Ни в коем случае, количество людей, присоединившихся к вечеринке DA, было поразительным, даже с помощью Рона и Гермионы. Более того, уровень защиты Рона и Гермионы от темных искусств можно оценить лишь как посредственный, и им тоже нужно учиться, поэтому он не может позволить ему обучать группу людей в одиночку, это просто нереально, если только предыдущий режим обучения восстановлен, разделите членов на профессоров.
«Как пользоваться этой штукой?»
Гарри передал закладку для связи Гермионе, спрашивая, как ею пользоваться.
«Я думаю, это нормально, что Фред и Джордж приходят вместе, может быть, я смогу узнать что-то полезное от них».
"Гарри..."
Гермиона с первого взгляда увидела намерение Гарри и любезно напомнила: — Я думаю, ты должен сам устроить вечеринку DA.
«Конечно, я пойду туда лично, но вы не можете ожидать, что я буду первым, кто вас научит». Гарри достал из школьной сумки список собраний окружного прокурора. Он продолжает увеличиваться, ты действительно думаешь, что я смогу справиться со всем сам?»
«Но я думаю, что у Фреда и Джорджа должна быть какая-то цель». Гермиона напомнила: «Возможно, у Альберта есть какая-то цель».
«Может быть, они планируют набрать команду из студентов для борьбы с таинственными людьми». Рон огляделся и, убедившись, что никто не подслушивает, сказал тихим голосом: «Я слышал, что они, кажется, планируют реформировать Ассоциацию защиты».
«Вы действительно думаете, что Альберт ожидал, что группа несовершеннолетних детей выступит против таинственного человека». Гермиона почувствовала, что слова Рона были совершенно абсурдными, и резко насмехалась: «Неужели все взрослые в волшебном мире мертвы?»
"Я думаю, что это вполне возможно. Многие взрослые волшебники очень робкие. Наоборот, ученики в школе более смелые. Пока они должным образом обучены, они не намного хуже, чем так называемые взрослые, и даже имеют преимущество. В конце концов, их способность к обучению Сильнее." Гарри соглашается со словами Рона, студенты Хогвартса смелее и смелее сопротивляются, чем волшебники в волшебном мире.
«Кашель-кашель».
Увидев, что Гермиона, похоже, хочет что-то сказать, Рон быстро сменил тему: — Кстати, сегодня утром Невилл сказал, что вчера видел Седрика в школьной больнице.
«Разве Седрик не закончил школу? Почему он в школьной больнице?»
«Может быть, мы сможем навестить его как-нибудь, если он действительно в больнице». Гарри чувствовал, что это становится все более странным, и, возможно, ему следует лично спросить Седрика, что происходит.
Закончив утром курс трансформации, все трое как можно скорее поспешили в школьную больницу.
«Мы здесь, чтобы навестить Седрика, я слышала, что он кажется…» — объяснила Гермиона мадам Помфри с нехорошим лицом. UU читает www.uukanshu.com
— Мистер Диггори вчера улизнул.
Мадам Помфри была еще более недовольна, когда говорила об этом. По ее мнению, Седрика нужно было госпитализировать под наблюдение как минимум на двое суток. В конце концов, он был замучен Проклятием Круциатус, так что он должен остаться и тщательно проверить, но парень тихо ускользнул. вверх.
"Почему Седрик в школе?"
Гарри попытался узнать новости, но мадам Помфри, которая была в плохом настроении, выгнала его прямо из школьной больницы.
Чтобы предоставить вам самое быстрое обновление «Гарри Поттер и алхимик» от Lazy Cat на клавиатуре Great God, чтобы вы могли проверить самое быстрое обновление этой книги в следующий раз, обязательно сохраните закладку!
Глава 1184. Антитаинственная армия читать бесплатно.
Уважаемый, нажмите, чтобы войти, дайте хороший обзор, чем выше оценка, тем быстрее обновление, говорят, что те, кто поставил романам Сяншу полные оценки, наконец-то нашли красивых жен!
Заново переработанный и обновленный адрес мобильной станции: https://, данные и закладки синхронизированы с компьютерной станцией, и нет рекламы свежего чтения!