Глава 1198: в любви

— Гарри, я хочу с тобой кое о чем поговорить.

Разлучившись с Альбертом на трибунах стадиона, обезумевшая Гермиона поспешила в раздевалку Гриффиндора, готовая поболтать с Гарри о Фелиции.

На самом деле, может быть, лучше всего притвориться, что ты ничего не знаешь, но Гермиона все равно хочет поговорить об этом с Гарри.

Она просто глубоко вздохнула, и когда она собиралась заговорить, первым заговорил Рон рядом с ней: «Что ты собираешься делать, разоблачать нас?»

Гермиона на мгновение замерла, вместо того, чтобы смотреть на Рона, она посмотрела на Гарри и прямо спросила: — Ты использовал Фелицию для Рона?

— О, ты это сказал!

Гарри счастливо приподнял уголки рта, достал из кармана маленькую бутылочку, слегка встряхнул ее и с улыбкой объяснил им: «На самом деле это новый продукт Фреда и Джорджа. также Он делает людей счастливыми, и вы можете думать об этом как о специальной таблетке для людей, склонных к нервозности».

Закончив говорить, Гарри передал пузырек с лекарством Гермионе, повернулся к Рону и сказал: «Ты смог спасти мяч не благодаря Фелиции. , недостаточно уверен в себе, что приводит к ненормальной работе, поэтому я могу использовать этот метод только для того, чтобы помочь вам снова обрести уверенность, и оказывается, что этот метод действительно работает».

— Ты правда не дал мне зелье удачи? Рон был потрясен, не в силах поверить в то, что только что услышал.

«Конечно, вы должны быть уверены в себе». Гарри с улыбкой похлопал Рона по плечу, повернул голову к Гермионе и сказал: — Если ты все еще не веришь, можешь съесть один, и ты узнаешь, что они на самом деле разные.

«Видишь ли, Гермиона, я не использовал Фелицию, это мой нормальный уровень!» Рон вышел из раздевалки, гордо неся метлу.

— Тебе следовало прямо сейчас подойти ко мне. Гарри посмотрел на удаляющегося Рона и застывшую на месте Гермиону и довольно беспомощно напомнил: «Никто не хочет, чтобы его так обвиняли».

"Тогда, вы обращаетесь с ним как с дураком?"

«Я обязательно дам понять Рону, что неважно, верит он в это или нет, мне просто нужно, чтобы он вернул себе уверенность». Гарри довольно беспомощно сказал: «Я просто хочу помочь ему… Гермиона, ты должна знать, что ситуация с Роном, он…»

— Забудь, Гарри, я не хочу говорить о Роне. Гермиона раздраженно перебила: — Давай поговорим о другом, я...

— Я думаю, нам следует вернуться на праздничный банкет, — предложил Гарри.

"Все в порядке!"

Гермиона последовала за Гарри из раздевалки в сторону замка Хогвартс.

— Что ты пытался сказать? — спросил Гарри.

«Я только что встретил Альберта на трибунах. Кажется, у него есть что спросить у Дамблдора…» Прежде чем Гермиона закончила говорить, Гарри прервал ее.

— О чем он просил Дамблдора? — осторожно спросил Гарри. — Он сказал, почему?

«Нет, я просто сказал, что пришел, чтобы найти Дамблдора, чтобы забрать тело Кассандры вместе. Он, кажется, считает, что автор «Пробираясь сквозь туман, чтобы увидеть будущее» мертв». Гермиона немного поколебалась и сказала: «Кстати, он еще упомянул Олливандера, он жив».

«Этот парень много чего знает, но ему всегда нравится нарочно нас обманывать. Я ненавижу этих загадочных парней». Гарри протянул руки, почесал затылок и немного раздраженно спросил: — Он сказал что-нибудь еще?

— Альберт считает, что в следующем году ситуация, скорее всего, полностью выйдет из-под контроля, — внезапно сказала Гермиона. — Я планирую отправить свою семью после рождественских каникул.

— Отослать? Гарри грустно спросил: — Это уже решено?

— Да, решено. Гермиона кивнула и сказала: — В тоне Альберта я слышу некоторую срочность. Кажется, что-то должно произойти, и тебе нужно как можно скорее подготовиться, Гарри.

«Я готовился, но мы не знаем, что делать». Гарри раздраженно сказал: «Если бы Альберт дал нам какую-то информацию, ситуация могла бы быть намного лучше».

«Возможно, нам следует готовиться к худшему». Гермиона предположила: «Дела явно очень плохи, иначе Альберт не был бы таким осторожным».

"Худший план?"

Гарри действительно не знал, что значит планировать худшее.

«Дамблдор мертв, а Волдеморт убил Скримджера, чтобы полностью контролировать все Министерство магии? Я разыскиваемый преступник, которого все кричат ​​и бьют?»

Я не знаю, почему, когда Гермиона услышала это от Гарри, у нее вдруг появилось плохое предчувствие на сердце. Может быть, это потому, что будущее так плохо, что Альберт готовился к нему!

«Кстати, что случилось с Роном Уизли, я чувствую, что он, кажется, высокого мнения обо мне». Прогуливаясь по залу, Гермиона вдруг задала свои сомнения: «Я действительно не понимаю его. Что ты думаешь, ты должен знать конкретную причину, Гарри».

Гарри вдруг стало очень неловко. Он действительно не знал, как объяснить Гермионе, что Рон обиделся на то, что она поцеловала Виктора Крама.

Это звучит действительно абсурдно.

— Да ладно, Гарри, я не хочу быть слишком жестким с Роном Уизли, но я действительно не могу понять, о чем он думает? Гермиона искоса посмотрела на лицо Гарри. — Ты должен знать Что, и ты очень хорошо умеешь скрывать свои эмоции.

«Ну, это действительно абсурд».

Поколебавшись мгновение, Гарри тихо вздохнул и вкратце рассказал о том, как в последний раз видел Джинни и Дина целующимися в секретном проходе.

— Значит, он ревнует, что я поцеловала Виктора Крама? Выражение лица Гермионы было странным, ну, она действительно поняла, что имел в виду Гарри.

"Я думаю... может быть... наверное так." Гарри украдкой взглянул на Гермиону. «Наверное, ты ему немного нравишься, и оказывается…»

«Он такой наивный, я всегда думал, что ему нравится мисс Розмерта, может, тебе стоит напомнить ему, чтобы он нашел себе девушку». Гермиона безучастно сказала: — Лаванда Браун хороша, похоже, ей нравится Рон. Похоже, интерес к ней большой.

"Я думал…"

Лицо Гарри было полно смущения. Он думал, что у Рона были отношения с Гермионой, но оказалось, что это было не то, что он думал.

«Мы просто хорошие друзья, Гарри, точно так же, как я и ты, просто друзья». Гермиона не стала уклоняться от этого и спокойно сказала об этом Гарри: «Я не отрицаю, что влюблена в тебя и Рона, но я не планирую идти туда в данный момент».

«Кроме того, я думаю, что мы должны расставить приоритеты, как выжить в этой волшебной войне». Гермиона отвела взгляд от изумленного лица Гарри и спокойно сказала: — Хотя Альберт и говорил, что в конце концов ты победишь Сами-Знаешь-Кого, но этот процесс может оказаться не таким простым, как предполагалось, иначе он не стал бы намеренно создавать ассоциацию защиты для подготовки эти вещи."

«Я слышал, Фред сказал, что у Альберта скоро будет собственный ребенок». Гарри осторожно напомнил, что на самом деле он думал, что Альберт нравится Гермионе, а Альберт нравится многим девочкам в школе, несмотря на то, что он был женат.

«Конечно, я знаю, я просто восхищаюсь им». Гермиона безмолвно посмотрела на Гарри. — Мы должны признать, что Альберт очень влиятельный человек и очень нам помог.

«Это действительно потрясающе».

Когда Гарри и Гермиона вернулись в гостиную Гриффиндора, их окружила толпа. Люди тепло аплодировали и подбадривали Гарри, особенно девушки, которые всячески намекали, что хотят быть с Гарри. Вместе отправляйтесь на рождественскую вечеринку Слагхорна.

Иногда нехорошо быть слишком популярным.

Когда взгляд Гермионы пробежался по гостиной, выражение ее лица мгновенно стало чрезвычайно возбужденным.

«Отвратительный лицемер». Джинни появилась рядом с Гермионой, посмотрела на Рона, который крепко обнимал Лаванду Браун, и насмешливо сказала: «Я думаю, ему нужно улучшить свои навыки, не так ли? Кусая Лаванду за лицо».

— Очень хорошо, — проворчала Гермиона, — это избавит тебя от многих проблем.

Я считаю, что после того, как Рон найдет девушку, их отношения не будут такими жесткими.

"Сэкономить много неприятностей?" Джинни удивленно посмотрела на Гермиону и обнаружила, что выражение ее лица почти не изменилось.

«Гарри, я предлагаю тебе как можно скорее найти партнершу по танцам, чтобы девушки больше не приставали к тебе», — предложила Гермиона.

«Партнер по танцам, забудь, я не заинтересован в том, чтобы идти на рождественскую вечеринку». Гарри вырвался из толпы и уныло сказал: — Кстати, Гермиона, кого ты собираешься пригласить?

«Изначально я планировал пригласить Рона, но сейчас это может быть неуместно». Гермиона указала на диван в углу гостиной Гарри.

"Неприличный?"

Гарри подозрительно проследил за глазами двух девушек и обнаружил, что Рон и Лаванда страстно целуются. Он спросил немного смущенно: «Когда Рон и Лаванда поладили?»

«Около двух четвертей часа назад, — вспоминала Джинни, — он только что вернулся, и Лаванда вышла вперед, чтобы обнять его, и все стало вот так».

— Ты должен быть счастлив за него, Гарри.

Гермиона похлопала Гарри по плечу, затем повернулась и ушла.

— Гермиона права, ты должна быть счастлива за этого парня. Джинни посмотрела на Рона с презрением и усмехнулась: «По крайней мере, он больше не будет ревновать других».

Увидев, что девочки снова идут сюда, Гарри почувствовал, что оставаться здесь неразумно, и собирался убежать.

«Тебе следует найти партнера по танцам, Гарри, или ты можешь подумать о том, чтобы взять его там». Джинни улыбнулась и указала на Рона.

«Забудь об этом, я не хочу никаких сумасшедших разговоров в школе». Гарри даже не пришлось думать о ужасных последствиях того, что он взял с собой Рона.

Однако он чувствовал, что предложение Джинни следует рассмотреть, но у него не было подходящего кандидата. Особенно после того, как он отказался от Цю Чжана, его временно не интересовали девушки, в конце концов, у него были более важные дела.

— Тогда кого ты возьмешь с собой? — с любопытством спросила Джинни.

— Я буду в порядке один, — сказал Гарри, не задумываясь.

— Ты не ищешь девушку? — осторожно спросила Джинни.

«Давай забудем об этом. В настоящее время это просто навредить другой стороне?» Гарри пожал плечами: «Я сначала уйду с дороги».

После разговора Гарри вышел из гостиной Гриффиндора, чтобы его не заблокировали другие девушки.

На следующий день того, о чем беспокоился Гарри, не произошло, и Гермиона взяла на себя инициативу извиниться перед Роном за то, что произошло вчера, и атмосфера между двумя сторонами, казалось, внезапно примирилась.

«Сейчас не время быть неловким, и я не такой наивный, как он». Гермиона уставилась на букву с инициалами А·А перед ней, прервав Гарри: — Кстати, Гарри, вечеринки DA в этом месяце не пересекаются с карточными клубами волшебников.

"О, карточный клуб волшебников... как дела?" Гарри почти забыл об этом.

«Не слишком хорошо, Луна не квалифицированный организатор и не так известна, как Альберт». Гермиона беспомощно покачала головой. — Однако ты можешь помочь ей.

«Я вообще не знаю, что мне делать». Гарри с некоторым удивлением посмотрел на Галлона, высовывающегося из сумки, и удивленно спросил: «К вам кто-то прислал Галлона?»

— Что, Гарен?

Услышав, как Гарри упомянул Гарена, Рон быстро перевел взгляд.

«Конечно, нет. Это средства для деятельности Волшебного клуба. Альберт, очевидно, надеется, что я смогу помочь Волшебному карточному клубу». Гермиона сунула денежный мешок в карман и спокойно объяснила.

«Почему он не передал управление клубом вам?» Рон был немного озадачен, почему Альберт хотел передать клуб в наследство Луне. Он чувствовал, что ситуация могла бы быть намного лучше, если бы Гермиона унаследовала его.

— Не знаю, но должна быть какая-то причина.

Гермиону это особо не волновало, потому что она обнаружила в конверте пергамент, адресованный ей.

Развернув бумажку и прочитав ее содержимое, выражение лица Гермионы вдруг стало безобразным.

"В чем дело?" — спросил Гарри сразу же, заметив изменение выражения лица Гермионы.

"Что-то произошло."

Глядя на сгоревший пергамент, его лицо стало еще более мрачным.

Очевидно, произошло что-то, чего она не знала, иначе Альберт не предложил бы ей в письме отослать семью как можно скорее.

«Чье это письмо, кажется, оно не адресовано отправителю». Рон взял конверт, посмотрел на него и обнаружил, что письмо было подозрительным, и Гермиона явно знала, кто его отправил.

«Письмо Альберта, на углу пометка». Гермиона указала на очень неприметный угол.

Гарри увидел, что буква A·A уменьшилась~www..com~, выглядел немного ошеломленным и не мог не пожаловаться: «Можно ли сделать этот почерк меньше?»

«Нелегко быть замеченным другими». Гермиона могла понять, и на самом деле это было сделано для того, чтобы не причинять ей неприятностей.

— Зачем он послал тебе письмо? Рон и Гарри обменялись взглядами и подозрительно спросили: — Вы не могли бы помочь позаботиться о Карточном клубе волшебников?

Все подозревали, что в письме должно быть что-то еще, иначе Гермиона не показывала бы такого выражения.

«Он предложил мне отправить мою семью как можно скорее». Гермиона тихо сказала: — Боюсь, мне придется отпроситься, чтобы вернуться на эти два дня.

"Вам нужна помощь?" — хором сказали Гарри и Рон.

«Нет, я попрошу помощи у Альберта». Гермиона покачала головой и сказала: «И Гарри, ты не можешь покинуть школу, снаружи небезопасно».

— Этот парень настолько занят? — пробормотал Рон.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии