Слушая, как мать и дочь обсуждают, как в будущем заботиться о детях, Альберт, как квалифицированный отец, естественно, должен был молча слушать. Даже домовые эльфы на время отложили свою работу, сидели и внимательно слушали, может быть, в ближайшем будущем у него тоже появится дополнительная задача по уходу за маленьким хозяином.
«Мама, а ты была такой раньше?» — с любопытством спросила Катрина.
«Как может быть такая хорошая вещь. Я действительно торопилась, когда родила Изобель. Как я могу быть такой же счастливой, как сейчас, и здесь есть люди, которые медленно научат вас этим предосторожностям». Миссис Макдугал тихо вздохнула.
В последнее время такие обмены происходили часто, и миссис Макдугал была готова научить молодую пару тому, как заботиться о своих детях.
После того, как получасовая лекция закончилась, домовой тихонько вернулся на кухню, чтобы приготовить обед.
Все трое продолжали болтать о пустяках в солярии, и Альберт время от времени узнавал от миссис Макдугалл некоторые смущающие вещи о сестрах, когда они были маленькими.
Большую часть времени он всегда может очень хорошо играть роль слушателя.
«Она снова пинает меня, какой непослушный ребенок». Исобель коснулась его живота сквозь одежду, и материнское сияние на его лице становилось все более явным.
«Позвольте мне послушать».
Альберт легонько приложил к ней ухо, но движения не последовало.
Нет, движение было, но это был не живот Изобель, а его ладонь. Только что Альберт почувствовал укол булавкой на тыльной стороне ладони, а на руке появились и исчезли какие-то красные линии, напоминающие кровеносные сосуды.
В душе возникло необъяснимое чувство.
Контракт был тронут.
"В чем дело?"
Изобель прекрасно знала об изменениях Альберта.
"ничего."
Альберт вернулся в исходное положение, взял яблоко со стола и спросил: «Хочешь яблоко?»
Говоря это, он умело очистил яблоки, нарезал их на кусочки и положил на тарелку.
«Я всегда чувствую, что в будущем будет сложно похудеть».
Исобель в беде взяла кусок яблока. Теперь она ест все меньше и больше и докармливает ребенка в животе, и ее тело явно располнело.
«Это не сложно. Я не думаю, что никому, кроме Тома, сложно похудеть, если они контролируют потребление пищи». Альберт протянул руку и погладил кошку. Теперь, когда Том стал старше, он редко знает, как похудеть. Иди бросай снова.
"Что случилось?" — внезапно спросила Изобель.
Миссис Макдугал и Катрина Цици повернули головы и осмотрелись.
— Что ж, вероятно, с миссис Дейл что-то не так. Альберт вытащил палочку, вызвал из воздуха металлическую книгу, открыл карту и зафиксировал точное местонахождение миссис Дейл.
«Я думаю… ну, вероятно, ее забрали Пожиратели Смерти».
«Ты всегда был очень скрытным, как Пожиратели Смерти узнали об этом?» Миссис МакДугалл была озадачена, потому что Альберт почти не оставил лазеек, и даже Пожирателям Смерти было трудно связаться с ними с Альбертом. Это правильно быть вместе.
«Это должен был быть несчастный случай». Альберт покачал головой. «В стране их только двое. Если кто-то из Пожирателей смерти догадался, что Изобель беременна, неудивительно, что они арестовали миссис Дейл, чтобы попытать счастья».
Все трое молчали.
— Они умрут? Миссис МакДугалл внезапно спросила: «Я помню, вы подписали с ними магический контракт и попросили их хранить тайну».
«Нет, контракт — это скорее бдительная функция. Утечка секрета не имеет большого значения. Пока они не причинят вреда Изобель и ребенку в ее животе, они не умрут внезапно». Альберт посмотрел на миссис МакДугал, мягко утешая: «Не волнуйтесь, с этим контрактом их жизни будут в большей безопасности, и я думаю, что таинственный человек не убьет их легко и, вероятно, использует их для чего-то».
"Например…"
«Убийство Изобель». — легкомысленно сказал Альберт.
«Я был тем, кто привел их, и я позабочусь об этом». Альберт уверенно сказал: «Боюсь, мне пора идти, я вернусь к ужину сегодня вечером».
— Ты собираешься их поймать? Катрина не могла не спросить.
«Нет, я подготовлю запасной план и на всякий случай найду его за границей».
Закончив говорить, Альберт вернулся в кабинет, сначала связался с Бардом через двустороннее зеркало, а затем с помощью Аппарации отправился во Францию, чтобы встретиться с ним лично.
«Хотя я не знаю, что вы планируете, я все же хочу сказать, не оставайтесь в Англии, это совсем небезопасно».
Бад посмотрел на Альберта и серьезно сказал: «Езжай в Испанию, Германию или оставайся во Франции, я могу помочь тебе уладить это дело».
«Пока вы можете помочь найти надежного терапевта в этой области, я позабочусь о других вещах». Альберт сказал, не подумав: «Хотя это может и не пригодиться, я должен оставить кое-какие приготовления, чтобы избежать неприятностей».
— Вообще-то я не понимаю, почему ты хочешь вмешиваться.
По мнению Барда, пока Альберт готов, он определенно не попадет в большие неприятности. Теперь он полностью стал мишенью Волдеморта, иначе кто стал бы шутить в этом отношении?
Это смертельная вражда.
"Почему?" Альберт ответил, подумав некоторое время: «Я думаю, что это должны быть преимущества. Риска нет, и я могу получить огромные преимущества. Я чувствую, что у меня нет причин отказываться».
"Без риска?"
Бад почувствовал, что у него появилось новое понимание так называемого отсутствия риска.
«Хорошо, я все еще говорю то же самое, не рискуйте умирать, ваша жизнь еще очень длинная». Бад похлопал Альберта по плечу и отвел к французскому акушеру-терапевту.
Это была тощая ведьма лет пятидесяти. Узнав о намерениях Альберта, она ничуть не удивилась. Бард явно уже все уладил.
После краткого обмена мнениями обе стороны подписали конфиденциальный магический контракт~www..com~ Сколько вы потратили. — с любопытством спросил Альберт.
"Не так много, об этом числе." Бад поднял палец.
Альберт показал такое выражение лица, как и ожидалось.
Ни в коем случае, у кого будет больше денег, чтобы усложнить жизнь?
«Спасибо за сегодня. Кстати, в Великобритании в этом году не очень мирно. Будьте осторожны».
— Я думаю, ты должен сказать это себе. Бад снова призвал: «Не создавай слишком много хлопот, жизнь — это самое главное».
"Я знаю."
После того, как Альберт попрощался с Бадом, он напрямую использовал Apparition, чтобы вернуться в Англию.
Он воспользовался Картой Мародеров, чтобы убедиться, что миссис Дейл ушла домой, и поблизости не было никого, кто мог бы наблюдать, и Альберт был уверен, что другая сторона, должно быть, находилась под контролем Проклятия Империус Волдеморта.
Он не ожидал, что миссис Дейл и миссис Мэри вырвутся из-под контроля Волдеморта по собственной воле. Что касается использования зелья против проклятия, чтобы помочь им, то даже Альберт не был уверен, что сможет это сделать, в конце концов, заклинателем был Волан-де-Морт.
Даже если эти двое действительно вырвутся из-под контроля заклятия Империус, Альберт не собирался продолжать рисковать.
Во время ужина Альберт сообщил троим о своем решении.
— Итак, мы едем во Францию? — спросила Изобель, нахмурившись.
«Ну, в конце мая поедем во Францию ждать доставки». Альберт кивнул и сказал: «Там договоренности приняты».
— Ты просто поехал во Францию, чтобы сделать все это? Катрина была немного удивлена высокой работоспособностью Альберта.
— Что ты собираешься делать с Дейлом и Мэри? — спросила миссис Макдугал.
«Я сделаю все возможное, чтобы помочь им избавиться от контроля проклятия Империус и временно защитить их». Альберт уже все устроил. Ассоциации Защиты просто не хватает целителя. Хотя могут быть некоторые профессиональные отклонения, они все же целители.
Пожалуйста, запомните первое доменное имя этой книги: . Мобильный сайт Vertex Novels: