Глава 124: Защитный браслет

— Ты знаешь, что внутри? Ли Джордан указал на квадратную коробку, стоящую на столе. «Когда я впервые вошел, я почувствовал запах еды».

— Не знаю. Но запах восхитительный, не хочешь открыть? Джордж тут же наклонился и вместе с Ли Джордан уставился на стоящую перед ним коробку с запахом еды.

— Вы сказали… Это ужин, который Альберт принес нам с кухни? — предположил Фред, глядя на коробку перед собой.

"А как насчет других?" — сказал Джордж. — Просто спроси его.

«Примите горячий душ в ванной». — напомнил Ли Джордан.

— Или посмотри! Все трое посмотрели друг на друга и сказали в унисон.

В следующую секунду все трое не могли сдержать смех.

Джордж двигался быстрее всех и сразу же потянулся, чтобы открыть коробку, из которой вылился сильный аромат.

Все трое тут же повернули головы, чтобы посмотреть, что внутри.

одно блюдо?

Да, блюдо, очень странное, блюдо, которого еще никто не видел?

Но пахнет очень хорошо.

«Сначала я попробую для всех». Джордж отщипнул кусочек рукой, бросил прямо в рот и несколько раз прожевал. "Это похоже на яйцо, а... эти зеленые штучки, кажется... чеснок?"

"Мудак, не трогай руками, сбоку есть вилка." Фред недовольно воскликнул: «Позвольте мне попробовать, такое ощущение, что Альберт снова сделал что-то странное».

— Кстати, он сделал это сам? — с любопытством спросил Ли Джордан.

«80% из них сделаны домашними эльфами на кухне». Близнецы рассказали правду вместе.

"Это вкусно." Ли Джордан просто положил еду на вилке в рот и вдруг сказал: «Вы сказали, мы должны оставить немного для него?»

Во время разговора еда на тарелках трех человек была пуста.

"Кажется... уже слишком поздно." — тихо пробормотал Джордж.

Во время разговора дверь спальни открылась, и все трое посмотрели на дверь и положили вилки.

— Что с тобой? Альберт подозрительно посмотрел на них троих и упал в открытую коробку, его лицо слегка дернулось: «Готово?»

«Не могу сдержать». — неловко сказал Фред.

«Как называется это блюдо, оно очень вкусное». Ли Джордан попытался сменить тему, но Джордж протянул руку и прикрыл рот рукой.

"Извини." — хором сказали трое.

«Чесночный омлет». — спокойно сказал Альберт.

"чеснок……"

"...Яичница-болтунья?"

Говоря о чесноке, Фред не мог не смотреть на горшок с чесноком на окне, а затем выражение его лица застыло.

Почему мой чеснок лысый!

"Чеснок... может быть?" — спросил Фред, указывая на тарелку с чесноком с отрезанными чесночными листьями.

"Хорошо."

"Ты... превратил это в блюдо?" Джордж смотрел на голый цветочный горшок и какое-то время не знал, что сказать.

"Я думаю, что вы очень рады есть." Альберт раздраженно сказал: «Не беспокойтесь, весна пришла, и чеснок скоро вырастет».

Трое потеряли дар речи.

Другими словами, это блюдо... действительно хорошо!

Ли Джордан слегка кашлянул и с любопытством спросил: «Ты сам это сделал?»

«Мама всегда надеется, что эльф поможет нам приготовить, постирать одежду и справиться с работой по дому». Джордж пробормотал: «К сожалению, у меня дома его нет».

— Даже не думай об этом, — объяснил Фред. «Только в семье старых волшебников и у очень богатых будут домашние эльфы».

— Как и мой дом. Ли Джордан покачал головой.

«Может быть, вы можете заплатить достаточно галлонов? У домашних эльфов должен быть источник, эм, сначала запишите это». Альберт достал свой блокнот и записал это событие.

«Неужели ты…» Все трое подозрительно посмотрели на Альберта.

«Пока есть Гарон, большинство проблем можно решить». Альберт объяснил: «Ну, давай не будем об этом, помоги мне провести эксперимент».

"Какой эксперимент?" — сказал Джордж.

«Киньте в меня подушкой». Альберт поднял запястье с деревянным браслетом.

"Вы уверены?" Все трое схватили свои подушки и бросили их в сторону Альберта, но подушки, казалось, наткнулись на слой странных вещей и разошлись.

"Как ты сделал это?" Все трое собрались вокруг и с любопытством спросили, как Альберт выбрался из подушки из ниоткуда.

"Это..." Альберт снял деревянный браслет и сказал: "У уникального амулета, который я сделал, есть железное проклятие, которое может противостоять злым проклятиям и предметам, и оно может эффективно отгонять тёмных волшебных существ".

— Я всегда думаю, что ты снова обманываешь людей. Фред взял деревянный браслет, внимательно посмотрел на него и спросил: «Однако нельзя отрицать, что это действительно волшебная вещь. Это эффект странных символов на деревянном браслете?»

"Я еще не уверен." Альберт покачал головой. «Эта штука требует много попыток».

«Измени меня на этот раз». Фред сказал: «Как это работает».

«Носите его на руке или держите в руке». — неуверенно сказал Альберт. «Все должно работать».

«Я бросил это». Джордж бросил подушку во Фреда, эффект снова сработал, и подушка отскочила.

«Это так здорово, вы сделали очень замечательную вещь». Ли Джордан был потрясен: «Я думаю, что должна быть куча людей, желающих получить эту штуку. Вы думаете… когда кто-то собирается использовать на вас заклинание, вы просто поднимаете руку, вы можете блокировать злое проклятие, это действительно прохладный."

«Далее измени меня и попробуй проклятие, чтобы увидеть, действительно ли оно может отразить проклятие». Джордж взволнованно закричал на Альберта: «Используй проклятие препятствия».

«Есть много препятствий». Альберт жестом приказал нескольким людям отпустить, взял волшебную палочку и начал танцевать. До того, как магическое заклинание поразило Джорджа, казалось, что что-то блокирует его, и заклинание отскочило. Ли Джордан был поражен, его нокаутировали и били по кровати.

«Придурок, мне больно». Ли Джордан схватил его за спину и пожаловался: «Вы, парень, должно быть, нарочно».

Ли Джордан только что увидел, как *** Джордж протянул руку и наложил заклинание на бок.

«Это круто, это круто».

"В это трудно поверить."

Близнецы посмотрели друг на друга и сказали в унисон: «Эта штука определенно продаст несколько галлонов».

«Вы, ублюдки, идите и тяните меня». — возмутился Ли Джордан.

«Извини, я был так взволнован». Джордж извинился: «С тобой все в порядке, я действительно не хотел этого сейчас».

«Теперь пришло время для меня проверить». Ли Джордан взял деревянный браслет, поднялся с земли и возбужденно закричал на Альберта.

"Упал в обморок." Альберт также хотел проверить пределы действия проклятия железной брони на деревянном браслете, поэтому он не отказал Ли Джордану.

Просто удача Ли Джордана действительно оказалась настолько заученной, что его прямо поразило заклятие комы, а деревянный браслет вообще не работал.

Он держал деревянный браслет и тут же потерял сознание.

"Защита браслета не сработала?" — с любопытством спросил Фред.

«Может быть, это предел». Альберт подошел к Ли Джордану и присел на корточки, пытаясь угадать. «В конце концов, это всего лишь тестовый продукт. Это нормально».

«Я думаю… Ли Джордану сегодня не очень повезло». Фред злорадно посмотрел на своего бессознательного соседа по комнате.

"Теперь, что мне делать?" — спросил Джордж. — Ты можешь разбудить его?

«Я думаю, ему будет лучше спать так до рассвета». — сказал Альберт.

«Я тоже так чувствую».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии