Глава 125: Ты в журнале

Как заставить проклятие железной брони на защитном браслете длиться дольше, теперь стало одной из последних тем исследования Альберта.

В последнее время Альберт прочитал много книг, и некоторые методы действительно могут продлить действие заклинания.

Самый простой способ — сконцентрироваться при произнесении заклинания, что на самом деле означает поддерживать его более сильной магической силой. Копирование заклинаний - лучший пример. Некоторые скопированные элементы могут храниться вечно, а другие исчезнут через некоторое время. Это связано с человеком, который использует заклинание.

Насколько известно Альберту, существует еще один вид заклинания, называемое заклинанием постоянной пасты, которое является необратимым заклинанием.

Древнее заклинание для поддержания замка Хогвартс очень мощное, а Большая четверка тоже люди. Поскольку они могут это сделать, Альберт считает, что он тоже может.

Однако его мышление может быть кривым, или его опыт в знаниях и магии намного уступает им.

Альберт раздумывает, не хочет ли он задать этот вопрос профессору Флитвику.

Кто-то позади Альберта озорно похлопал его по левому плечу.

Когда Альберт повернул голову, он не увидел человека.

"В чем дело?" Альберт знал, что другой человек был справа от него, и спросил.

— Тебе действительно скучно? Филд сел на свободное место рядом с Альбертом с улыбкой: «Вы видели этот выпуск «Преображение сегодня»?»

— Я еще не читал. — честно сказал Альберт.

«Вау, ты не смотрел». Филд недоверчиво посмотрел на Альберта, словно смотрел на какое-то странное существо.

"Нет времени посмотреть, что случилось с этим номером "Преображение сегодня"?" Альберт услышал что-то особенное в словах собеседника.

В последнее время он был занят защитой браслета, а также обнаружил, что руна выше не оказала ожидаемого действия, что надолго повергло его в депрессию. После того, как сегодняшнее «Преображение сегодня» было доставлено, читать его было некогда.

«Та статья, которую вы написали в прошлый раз, была опубликована в этом номере журнала «Преображение сегодня». Филд внимательно посмотрел в глаза Альберту, как будто был уверен, действительно ли этот парень этого не знал или делал вид, что не знает.

"Ой?" Альберт на мгновение замер и повторил: — Что ты сказал?

«Эссе, которое вы написали в прошлый раз, было напечатано в этом номере «Преображение сегодня». Филд с выражением, которое я вам действительно потерял, вложил в руки Альберту «Преображение сегодня». Он растянулся перед ним, указал на статью и продолжил: «Профессор МакГонагалл сказала, что на этот раз наша деятельность в клубе трансформации направлена ​​на изучение этой темы».

Студенты вокруг, которые слышали разговор между ними, наклонились, желая прочитать статью о Трансфигурации, написанную Альбертом.

«Профессор МакГонагалл много чего удалила?» Альберт присмотрелся и сказал Филду. «Это половина содержимого».

— Я знаю, я читал вашу рукопись. Филд кивнул.

Альберт удивленно посмотрел на Филда: «Когда ты это смотрел? Почему я не помню».

«Прочитав эту статью, я попросил у профессора МакГонагалл копию вашей рукописи». Филд объяснил: «Вы смеете писать такие вещи».

Трансфигурация — самое сложное и опасное заклинание.

Филд смутно помнил, что это говорила профессор МакГонагалл в первом классе.

Однако этот парень перед ним действительно хочет использовать его, чтобы расправиться с врагом?

— Вы случайно не ударились головой, когда вошли в гостиную? — сердито спросил Филд.

"Что-то не так?"

«Конечно, ты знаешь проклятие трансфигурационной пытки?» — неожиданно спросил Филд.

«Знай кое-что, просто используй трансформацию…» Прежде чем слова Альберта закончились, его снова прервал Филд.

"Вы знали?" Филд напомнил: «Министерство магии всегда стремилось поддерживать мир в волшебном мире».

— Да. Ведь «Преображение сегодня» — академический журнал! Филд вздохнул: «Некоторые из ваших документов не совпадают».

Фактически, Филд должен признать, что прихоть Альберта достойна восхищения.

Использование заклинаний странное и странное, и в нужное время правильное использование часто вызывает неожиданную разрушительную силу.

Однако иногда это просто не работает!

"Понял." Альберт кивнул головой, выражая понимание: «В конце концов, никто не хочет, чтобы их среда обитания была в беспорядке, и с этим легко справиться. Но…»

"Но что?" Филд сосредоточился на ухмылке, мелькнувшей на лице Альберта.

"Ничего." Альберт улыбнулся, не говоря ни слова.

Этот метод является одним из излюбленных приемов высшего руководства.

В конце концов, стадами овец управляют лучше, чем волками.

Однако, как только что-то потеряно, оно часто становится уязвимым перед лицом проблем.

Когда Волдеморт вернулся, это был лучший пример. Престиж, накопленный всем Министерством магии, был растоптан и исковеркан по своему желанию.

Альберта это мало волнует.

На самом деле, он всегда был равнодушен к вещам, которые не имеют к нему никакого отношения.

«Я не думаю, что эта вещь практична». Внимательно прочитав статью, Фред вдруг сказал: «Это требует превосходных навыков трансформации. На самом деле, вы знаете, большинство волшебников ужасно владеют навыками трансформации».

«Ваше собственное преображение ужасно, не тяните с собой то, что говорят другие». Шанна сердито посмотрела на Фреда.

Никто не признает, что он плохой в любом случае, даже если это правда.

— Заткнись, Фред. Джордж протянул руку, чтобы прикрыть рот брата, не давая ему говорить.

В этот момент подошел Бейкер и похлопал Альберта по плечу. Неожиданно вы опубликовали свою первую статью о «Трансфигурации сегодня», когда учились в первом классе. Это полностью обновило исторические записи Хогвартса. Я помню, что Макдугер недавно обновил записи. Не ожидал, что ты так быстро обновишь его?

— Макдуг? Шенна подняла брови, и тот, кто упомянул это имя, напомнил ей кого-то из Равенкло.

"Кто меня звал?" — спросила Катрина Макдугер, когда кто-то позвонил ей самой.

Атмосфера на месте происшествия была неловкой.

"В чем дело?" Катрина недовольно нахмурилась, почувствовав перемену в атмосфере.

"Ничего?" Альберт слегка кашлянул~www..com~ не говоря о тебе. "

— Неожиданно у Изабель появилась младшая сестра? Бейкер с изумлением посмотрел на Катрину Макдаг: «Я никогда не слышал, чтобы она упоминала об этом».

— Почему она упомянула об этом? — спросил Филд, глядя на Бейкера.

"Просто любопытно."

«Катрина и я учимся в одном классе», — сказал Альберт, зная это.

Катрина уже догадалась, о ком говорят эти ребята, о ее сестре Изобель, она действительно гений, в какой бы области ни работала.

Однако парень перед ним казался более талантливым, чем ее сестра. Она только недавно прочитала статью Альберта и была не на том же уровне, что и она сама.

Уважаемые, кликните, дайте хороший комментарий, чем выше оценка, тем быстрее обновление, говорят, что новые полные оценки находятся в конце прекрасной жены!

Новая ревизия и адрес обновления мобильной станции: данные и закладки синхронизируются с компьютером станции, и свежее чтение без рекламы!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии