Глава 1272: свадьба

Желаемое?

Скримджер не думал, что ситуация очень плохая, иначе, с характером другой стороны, как он мог привести свою жену на свадьбу в дом Веслая.

Он знал, что Андерсон тихо спрятал свою семью и семью МакДугал до того, как таинственный человек вернулся, успешно избежав мести таинственного человека и Пожирателей Смерти.

"Вы не должны возражать, чтобы помочь мне позже!"

Скримджер покосился на Фреда, который вел гостей, и сказал: «Я помню, у вас очень хорошие отношения с домом Уэса».

— Ты действительно теперь все больше и больше похож на министра магии.

Альберт взглянул на Скримджера и почувствовал, что должность министра магии опытна. Всего за год Скримджер стал квалифицированным политиком.

Хагрид и мадам Максим, сидевшие рядом со мной, были в замешательстве. Что ты имеешь в виду, говоря, что ты все больше и больше похож на министра магии?

Разве он не министр магии?

Более того, они обнаружили, что Альберт был очень хорошо знаком с парнем, который, похоже, был министром.

— Не волнуйся, этот парень не придет. Альберт сказал то, что Скримджер больше всего хотел услышать: «А разве вы уже не договорились?»

«Я хотел бы получить от вас кое-какой совет», — сказал Скримджер, что было одной из причин, по которой он сидел здесь.

— Что ж, тебе нужно поторопиться.

«Кажется, вы думаете, что я потерплю неудачу». Скримджер слегка сузил глаза.

«Я надеюсь, что вы сможете добиться большего успеха, потому что это может избавить вас от многих проблем».

— Ты все так же раздражаешь, как и прежде.

Скримджер пристально посмотрел на Альберта, не мог не сжать опущенную руку, глубоко вздохнул, встал и ушел. Конечно, он слышал, что имел в виду Альберт. Другая сторона не очень оптимистично относилась к его плану и думала, что он потерпит неудачу, но он явно поддержал его в этом.

«Разве ты не можешь сказать что-нибудь понятное людям?» Наконец Хагрид не мог не жаловаться.

"Кто это был только что?" — с любопытством спросила мадам Максим.

Она не была удивлена, что Альберт знал министра магии, но знакомый тон, казалось, говорил только что со старым другом.

«Министр магии Великобритании».

"Руфус Скримджер!" Хагрид не мог не воскликнуть, но вскоре обнаружил, что его голос исчез из ниоткуда.

"Тише!"

Альберт сделал шипящее движение на Хагрида.

«Этот парень намеренно притворился кем-то другим, очевидно, он не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что он здесь. Так что теперь вы знаете, почему я не говорю человеческими словами!»

Инь Зебайер не мог сдержать смех.

Хагрид на мгновение замер, затем поднял палец и указал на свое горло, сигнализируя Альберту снять с него магию.

— Что с тобой, Хагрид?

Гарри не знал, когда он шел сюда, а Рон и Гермиона были рядом с ним.

— Хагрид, что с тобой?

Рон посмотрел на Хагрида, который указывал на Альберта, и озадаченно спросил.

— Когда ты наложил на меня заклинание?

После того, как Хагрид обнаружил, что может нормально говорить, он недовольно уставился на Альберта.

«Хагрид, подумай больше, прежде чем говорить и действовать. Нынешний волшебный мир не так терпим к тебе, как наши друзья». Альберту было наплевать на взгляд Хагрида, и он повернул голову к Гарри, Гермионе и Рону и сказал: «Я думаю, вы тоже не хотите, чтобы Хагрид попал в беду!».…

«Какого хрена». — нервно спросила Гермиона.

Не только у нее, но и у Гарри с Роном возникло нехорошее предчувствие.

«Как остаток эпохи Дамблдора, вы больше не подходите для пребывания в нынешнем Хогвартсе. Я предлагаю вам исчезнуть на некоторое время». — предложил Альберт.

«Какие остатки». Хагрид был совершенно ошеломлен.

«Это значит быть человеком Дамблдора». Альберт искоса взглянул на мадам Максим и спокойно сказал: «Если ты останешься в Хогвартсе, то рано или поздно попадешь в беду, подожди, Пожиратели Смерти найдут время, чтобы разобраться с тобой, ты действительно не сможешь сбежать, что может случиться?»

Альберт также надеялся, что миссис Максим сможет убедить Хагрида.

— Более того, ты определенно хочешь работать в Хогвартсе, где Снейп — директор.

— Хагрид, я думаю, ты должен прислушаться к совету Альберта, — сказал Гарри Хагриду, — если бы не пророчество о чем-то важном, Альберт определенно не сказал бы тебе этого сейчас.

— А Глуп? Хагрид беспокоился о своем брате.

«Глоп не ребенок, он определенно может позаботиться о себе, и вы не можете заботиться о нем вечно». Миссис Максим повернулась к Альберту и спросила: «Что ты предсказал?»

«Хагрид будет заключен в тюрьму Азкабан вместе с дементорами». Альберт посмотрел на Хагрида, который не мог сдержать дрожь, и спокойно сказал: «Некоторые дементоры будут съедены до смерти. Ученики будут реактивированы и продолжат возвращаться в эту тюрьму, чтобы мучить этих несчастных маггловских волшебников».

Да, в пророчестве Альберта Хагриду не удалось сбежать. Он был заключен в тюрьму Азкабан, и ситуация выглядела не очень хорошо.

Услышав это, Хагрид был ошеломлен, он действительно был напуган словами Альберта.

ни за что.

Азкабан оставил у Хагрида только плохое впечатление.

«Не ждите, что Пожиратели Смерти будут управлять Азкабаном, как это делало Министерство Магии в прошлом. В будущем это станет дерьмом». Альберт спокойно сказал кучу шокирующих слов: «Может полгода, может год, Может дольше, даже навсегда с кучей маггловских волшебников».

«Не рискуйте».

«Подумай о том, что случилось с профессором Буббаджи, Хагрид. Если бы профессор Буббаджи с самого начала последовал совету Альберта, он бы не умер».

Как друг Хагрида, Рон тоже не хотел, чтобы с Хагридом что-то случилось.

Поскольку смерть профессора Бубаджи была такой трагичной, все остальные поняли, что к совету Альберта следует более или менее прислушиваться.

— Я думал, ты снова его уговоришь.

Инь Зебель держала Альберта за руку, и она вдруг поняла, что ее муж не только был здесь, чтобы присутствовать на свадьбе, но и знал, что Альберт очень хотел, чтобы его друг попал в аварию, поэтому она воспользовалась здесь другими друзьями Хагрида, надеюсь, они смогут помогите уговорить Хагрида вместе.

«Иногда это так, просто делай все возможное».

Альберт иногда сожалел об использовании пророчеств, но со способностью предсказывать будущее он все равно не мог не использовать ее.

«Как сказал Скримджер, у каждого свои идеи, и нельзя ожидать, что другие будут делать то, что ты хочешь». …

Альберт как будто что-то почувствовал, повернул голову и посмотрел в определенном направлении, и увидел красивую седовласую девушку, уставившуюся на него.

«Свадьба вот-вот начнется». Инь Зебайер тихо сказал.

— Что ж, желаю им удачи! Альберт отвел взгляд и посмотрел на вход.

Мистер Делакур и Флер шли по коридору, и взоры присутствующих на сцене волшебников мгновенно привлекла сегодняшняя героиня.

В этот момент все побледнели перед Фуронгом.

«Она действительно красивая».

Инь Зебайер мягко склонил голову на плечо Альберта.

«Ну, это очень красиво. Но не беспокойся об этом слишком сильно». Альберт посмотрел на Инь Зебайер, которая была немного завистлива, и прошептал: «Ты всегда будешь привлекать меня своей мудростью и душевной красотой. В конце концов, мы хотим жить вместе, жена, на всю жизнь».

Комфортная жизнь – это самое главное.

«К сожалению, им не очень повезло».

Инь Зебайер посмотрел на Фу Ронга и Билла, которые стояли перед маленьким волшебником на церемонии обмена кольцами~www..com~, и почувствовал, что им очень не повезло.

Его свадьба также прошла успешно, так как его преследовали таинственные люди и Пожиратели Смерти, но это место, скорее всего, станет полем битвы в будущем.

Нет, это невозможно, но это неизбежно станет полем битвы.

«Не волнуйтесь, подарите им подарки, когда придет время. Я верю, что удача Билла и Флер будет не так уж плоха». Альберт как будто что-то услышал и повернул голову, чтобы посмотреть на того, кого только что тронула свадьба.

Хуту, Хагрид, который доставал бандану, чтобы вытереть слезы, словно трубя в трубу, также увидел Гермиону, которая тоже была полна слез, и повернул голову, чтобы посмотреть на Инь Зебель.

"В чем дело?"

— Я думал, ты так же, как и они, тронуты до слез.

Инь Зебайер непонимающе посмотрел на Альберта и зааплодировал вместе со всеми, благословляя молодую пару. .

ленивый кот на клавиатуре

Пожалуйста, запомните первое доменное имя этой книги: . :

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии