Глава 1277: ложная победа

Что это делает, обучая их реальному бою?

В голове Гарри внезапно возникла странная мысль, но такая кокетливая операция не показалась Альберту сложной задачей, он даже не забрал обратно группу Пожирателей Смерти, которые ворвались на свадьбу Билла и устроили переполох. вещь.

«После того, как битва здесь закончится, вы все немедленно уходите». Увещевание Альберта вернуло мысли Гарри: «Не сомневайся, слишком большое любопытство только убьет тебя».

— Из-за таинственного человека?

У Гарри внезапно появилось плохое предчувствие: «Как вы думаете, таинственный человек придет?»

Эти слова поразили всех.

«Я не знаю, но если бы я был всеми вами, я бы рискнул и всегда оставался бдительным». Альберт быстро обратился к нескольким людям: «С персонажем Скримджера, после зачистки этой группы темных волшебников. После этого группа из них обязательно будет убита на месте, подумайте о том, сколько погибнет Пожирателей Смерти, если таинственный человек действительно придет из Министерство магии, думаю, он похвалит тебя за хорошую работу».

— Из Министерства Магии?

Из слов Альберта Гермиона уловила неожиданную новость.

«Ну, таинственный человек, вероятно, уже привел людей к захвату Министерства Магии. Как только он реализует план Скримджера, это будет вопросом времени, когда он приведет группу Пожирателей Смерти, чтобы убить его». Альберт сбил с ног еще одного темного волшебника, и продолжал говорить всем: «Пока Гарри не завершит миссию Дамблдора, неразумно противостоять таинственному человеку лоб в лоб».

"Какая миссия?" — с любопытством спросил Цю Чжан.

— Не спрашивай, — прервал его Седрик.

«Ладно, время почти пришло, я помогу им закончить, лучше сообщите Ордену Феникса, пусть уходят отсюда как можно скорее». Альберт остановился, повернул голову и предупредил: «Не рискуйте, иначе за это придется заплатить цену».

Говоря это, Альберт взмахнул палочкой, чтобы призвать Патронуса, и позволил ему превратиться в шар света, парящий прямо над головами всех, излучающий ослепительный свет, заставляющий всех дементоров, запутавшихся с Патронусом, отступить.

Внезапная перемена заставила Люциуса Малфоя, запутавшегося в своем противнике, почувствовать себя плохо. Он с ужасом обнаружил, что вокруг него становится все больше и больше врагов, а группа темных волшебников, которые были с ними в первую очередь, падают один за другим. Было еще хуже. Самым главным было волшебное заклинание, появившееся над их головами в неизвестное время, которое заставило Люциуса почуять запах заговора.

Попался ли он в ловушку Ордена Феникса?

Это невозможно.

Может быть...

Но разве Министерство Магии уже не захвачено Темным Лордом?

Команда мракоборцев, первоначально посланная Скримджером для защиты Гарри Поттера, также недавно была переведена обратно, чтобы помочь?

Но почему битва прошла не так гладко, как ожидалось? Сопротивляться изо всех сил пытались не только члены Ордена Феникса, но и пришедшие на свадьбу гости.

Нет, сопротивлялся даже официант, подавший вино.

Что приводило Люциуса Малфоя в отчаяние, так это то, что здесь нельзя было аппарировать. После того, как он был окружен огромным магическим барьером, даже если бы он хотел отступить, выхода не было.

Это просто ловушка, тщательно приготовленная для них, но как это возможно?

Люциус Малфой не хотел верить в эту жестокую правду.

Он не мог вынести ужасных последствий поражения от авроров.

Он еще не может умереть.

Не только Люциус, но и несколько темных волшебников тоже поняли это, но сейчас было слишком поздно что-либо предпринимать.

Большинство из почти сотни человек, ворвавшихся вместе с ними на свадьбу Билла в начале, были сбиты с ног зловещими аврорами Министерства магии за короткий промежуток времени.

Большинство черных волшебников теперь запутались в своих противниках, и они даже не понимают, что происходит. Они просто не в состоянии за короткое время организовать достаточное количество людей, чтобы насильственно прорвать **** барьер и сбежать сюда.

На самом деле шансов у них не было.

Люди, которые противостояли черному волшебнику, были крайне ошеломлены. Они не понимали, почему враг вдруг упал.

«Это закончилось».

Альберт появился перед Скримджером из ниоткуда.

«Я только что получил известие, что таинственный человек успешно захватил Министерство Магии и убил фальшивку, которую я оставил в Министерстве Магии». Скримджер надеялся, что Альберт протянет ему руку помощи.

«Желаю вам удачи, и разберитесь с этим делом как можно скорее, чтобы перевести, избежать таинственного человека, который пришел, чтобы заблокировать вас, и вернуть себе Министерство Магии. Я думаю, что таинственный человек не будет атаковать Министерство Магии с помощью большие потери». Конечно, Альберт знал, что имел в виду Скримджер, но он не стал сопровождать его в этом приключении и никогда не собирался связывать себя с утопающим.

Это потому, что вы думаете, что живете слишком комфортно?

"ты прав."

Скримджер знал, что Альберт был прав, и на самом деле он не ожидал, что другая сторона будет его телохранителем, поэтому просто сказал это небрежно.

«Кингсли, возьми кого-нибудь, чтобы умилостивить этих гостей, а затем немедленно отпусти их». Скримджер знал, что время дорого, и быстро отдал приказ: «Долиш, возьми кого-нибудь, чтобы очистить поле битвы, и посмотри, сколько знакомых стариков мы поймали, приятель».

Скримджер снова собирается убивать.

С тех пор, как он работал с Альбертом, министр магии был запятнан кровью бесчисленного количества темных волшебников, и ему суждено в будущем стать известной фигурой.

Скримджеру было все равно, был ли это министр железа и крови или жестокий министр палачей.

«Поторопитесь, нам еще нужно отбить Министерство Магии».

"почему нет…"

Аврор посмотрел на удаляющегося Альберта, не решаясь говорить.

«Это бесполезно, отбросьте эту нереальную фантазию».

Скримджер покачал головой. В конечном счете, их отношения были просто для того, чтобы использовать друг друга. Альберту хватило искренности, чтобы напомнить ему в конце.

Далее ему нужно справиться с этим самому. Только успешно выжив, сотрудничество между двумя сторонами может продолжаться.

В это время откуда-то вдруг раздался очень громкий голос.

"Внимание всем, хотя черные волшебники, которые пришли, чтобы создать проблемы на свадьбе, были побеждены, я все же предлагаю вам немедленно покинуть это место добра и зла. Бог знает, придет ли таинственный человек, чтобы спасти своих некомпетентных подчиненных?"

Закончив говорить, Альберт вынул палочку из горла и подошел к Гарри и остальным, собравшимся вместе.

— Ладно, все кончено, тебе лучше уйти немедленно, особенно тебе, Поттер! Альберт сказал всем: «Что касается этого, оставьте это Министерству магии. Я тоже ухожу. Пойдемте».

Седрик поманил Чо Чанга к выходу с Альбертом, Ли Джордан повернулся к Фреду и Джорджу и сказал: «Пошли, чего ты ждешь?»

«Наша семья вся здесь».

"Тогда пойдем вместе~www..com~ Альберт не причинит тебе вреда, подумай о том, что будет с теми парнями, которые не слушают советов." Ли Цяодань предложил: «Не забывай, ты все еще в розыске, оставайся здесь». Спуск только добавит хаоса».

— Он прав. Гарри, сначала ты вернешься в штаб, а остальные последуют за тобой. Сириус также поманил остальных уйти вместе, и он был готов поверить совету Альберта.

«Эти двое взяли Джинни, Рона и Сириуса и ушли». Мистер Уизли тоже начал помогать эвакуироваться толпе.

"Что происходит?" — спросил Сириус после того, как догнал.

«Не забывай, это место наложено заклинанием, запрещающим призраки. Если таинственная личность действительно заблокирует тебя, ты даже не сможешь сбежать». Альберт взмахнул палочкой и прямо разорвал часть барьера перед собой. Хокоу: «Значит, не нужно рисковать собственной жизнью, это очень глупый акт самоубийства».

«Я ухожу первым, обращайтесь в любое время».

Закончив говорить, Альберт взял на себя инициативу, чтобы выйти из диапазона, охваченного чарами, и немедленно аппарировал и ушел.

Пожалуйста, запомните первое доменное имя этой книги: . :

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии