Сразу после завтрака Альберт и остальные немного поболтали в актовом зале. Фред, Джордж и Ли Джордан собирались в библиотеку.
"Я не знаю, когда вы двое стали такими трудолюбивыми?" — спросил Перси, слегка приподняв бровь, глядя на братьев.
«Мы всегда были усердны». Фред не мог не протестовать.
— Мы собираемся кое-что проверить. Альберт пойдет вместе? Джордж бессознательно посмотрел на Альберта.
— Ты забыл? У Альберта назначена встреча с профессором Броудом. Ли Джордан закатил глаза, глядя на этих двоих, и саркастически сказал: «Вы, двое ****, стыдитесь говорить, что у меня плохая память».
«Мы ошибались». — хором сказали близнецы.
— Хм, приятно знать, что ты не прав. Ли Джордан торжествующе вздернул нос и вскоре снова попал в переделку с близнецами.
— Не забудь, днем будет тренировка по квиддичу. Анджелина напомнила близнецам, затем повернулась к Альберту и спросила: «А вы?»
"Боюсь, что нет." Альберт покачал головой.
— Куда вы собираетесь, профессор Броуд? — с любопытством спросила Алия. Насколько ей известно, последние несколько недель Альберт ходит к профессору Броду и не знает, что делать.
"Ну, это секрет, о!" Альберт моргнул, глядя на нескольких человек.
— Вы знакомы с профессором Броудом? Перси посмотрел на Альберта с некоторым удивлением. «Насколько я знаю, этот профессор — удивительный человек».
"Я не знаю." Альберт вынул карманные часы, посмотрел на время и сказал: «Хорошо, я должен идти первым.
«Этот парень всегда таинственный и не знает, что делает?» Анджелина пробормотала: «Он несколько раз не тренировался по квиддичу. Чарли был несчастлив, знаете ли, с тех пор, как Эбб Он был следующим искателем, назначенным Чарли, даже после того, как он поймал снитч».
"Ускоренный?" Шанна не понимала, что это значит.
Чарли скоро закончит учебу. Следующим капитаном по квиддичу станет Вуд. Изначально Чарли планировал оставить Альберта на некоторое время в позиции преследования. Однако сам он не слишком увлекается квиддичем. Честно говоря, Анджелина завидовала удаче Альберта. .
«У него много всего, не забывай, что есть еще и клуб перевоплощений…» — напомнила Шанна.
В это время в эту сторону шел пожилой мужчина, и его голос вскоре зазвенел у всех в ушах: «Где Андерсон, кто из вас его видел?»
"Бейкер, для чего вы ищете Андерсона?" Будь то Анджелина, Алия или Санна, они могут услышать уважение в голосе Перси.
«Я слышал, что здесь обедает Андерсон». Бейкер выглядел беспомощным. «Он давно не был в клубе трансформаций. Я здесь, чтобы спросить его, что происходит?»
«Альберт только что ушел, и профессор Броуд ищет, чем бы заняться с ним». — объяснила Шанна.
— Профессор Броуд? Бейкер нахмурился и повернул голову к Шанне: «Ты должна сказать ему, чтобы он не забыл сдать бумагу для Клуба трансформации. Все, я ухожу».
"Кто он?" — с любопытством спросила Анджелина.
«Вы даже не знаете Бейкера. Он президент Союза студентов Гриффиндора. Говорят, что он опубликовал статью «Трансфигурация сегодня» и получил награду «Трансфигурация сегодня» как самый потенциальный новичок.
Бейкер — эталон Перси, как и его брат Билл, но теперь президент студенческого совета более ослепителен, чем его брат Билл.
«Я думаю, что видел Альберта через несколько лет». – неожиданно сказала Алия.
«Я тоже так чувствую». Шанна согласилась с точкой зрения Алии.
...
затем……
"Бумага?" Альберт достал свою маленькую записную книжку и обнаружил, что в ней нет соответствующей записи.
— Тебя не было на прошлой неделе. — напомнила Изабель.
"О, когда это будет вручено?"
«Клуб деформации ночью».
"Слишком поздно!" Лицо Альберта было безмолвным. Если он продвинется раньше, у него еще будет время написать, но сейчас... он не успевает.
— Что ты сейчас напишешь… — Изабелла подозрительно посмотрела на Альберта и с любопытством спросила: — Кстати, ты имеешь какое-то отношение к профессору Броду?
«Ну, что-то не так». Альберт поднял руку и постучал в дверь кабинета.
«Это раньше, чем я ожидал». Профессор Браудер приветствовал Альберта с улыбкой. Нежная улыбка на его лице заставила Изобель, стоявшую рядом с Альбертом, ошеломиться и заподозрить ее. Посмотрите на Альберта.
— Изабель, иди тоже!
В Управлении защиты от темных искусств бардак. Столы заставлены книгами и пергаментом. Не говоря уже о том, что даже стены обклеены всевозможными пергаментами. Это последние работы Альберта. Результаты исследования.
"Что происходит?" Изабель уставилась на офис Защиты от темных искусств перед ним. Он не мог поверить своим глазам. Это офис защиты от темных искусств?
В памяти Изабель кабинет профессора Браудера — очень теплое и уютное место. Это все равно, что изучать, как выглядит сумасшедший.
«Ничего, пожалуйста, пришлите эти книги миссис Пинс и, кстати, одолжите книги на записке». Профессор Брод указал на книги на пергаменте и сказал Эзе Белл.
Затем он взял со стола еще один свиток пергамента и протянул его Альберту. «Могг попросил меня передать это тебе. Он придет позже. Ты можешь сначала взглянуть».
— Это готовый продукт? Альберт взял пергамент, просмотрел содержимое и спросил.
«Нет, это полуфабрикат. Он сделал только одну треть». Профессор Брод спросил: «Что вы хотите выпить?»
«Бар с молочным чаем, я только что закончил завтракать». Альберт сел на диван и начал листать пергамент, переданный профессором Броудом, кивая: «Это быстрее, чем ожидалось».
Он был немного удивлен, но еще больше удивилась Изобель, которая как раз собиралась уходить. Этот гений пытался понять, что происходит.
— Дядя Могг идет в школу? Изабель была очень удивлена этой новостью. В ее памяти дядя Могг — занятой человек.
«Могг пишет книгу, мы с Альбертом накладываем на него руки, — небрежно объяснил профессор Броуд. очень полезно для улучшения вашего древнего магического текста,"
"Ой?" Изабель внимательно посмотрела на Альберта и ушла с книгой ~www..com~ как насчет? — спросил профессор Брод.
«Я не думаю, что многие могут понять». Альберт пролистал несколько страниц и, наконец, пришел к такому выводу: «Эта книга написана не для обычных людей. В ней нет глубоких знаний о древней магии, даже если знать все. Также трудно понять значение слова. "
Вы знаете, Альберт сам участник книг.
В последнее время уровень древних магических текстов значительно повысился, и их становится немного трудно читать, не говоря уже о других людях.
В чем смысл такой книги?
Словно угадав мысли Альберта, профессор Браудер улыбнулся и сказал: «Вообще-то я не понимаю эту книгу. По словам Могга, она используется для повышения уровня всего древнего магического текста. не понимаю, всегда найдется тот, кто сможет понять».
Уважаемые, кликните, дайте хороший комментарий, чем выше оценка, тем быстрее обновление, говорят, что новые полные оценки находятся в конце прекрасной жены!
Новая ревизия и адрес обновления мобильной станции: данные и закладки синхронизируются с компьютером станции, и свежее чтение без рекламы!