Глава 137: Лучший способ, чем сверление лазеек, это…

Я вообще не могу понять!

Изобель только что взяла пергамент из рук Альберта, взглянула на его содержимое и обнаружила, что он вообще ничего не понимает.

Даже если Изобель уже знакомилась с древними магическими текстами, он намного опережал других учеников того же класса. Однако эта гениальная ведьма с неохотой обнаружила, что не может даже прогрызть содержимое пергамента без использования волшебного словаря, не говоря уже о том, чтобы понять его.

Может ли парень передо мной действительно понять?

Изабель настроена скептически.

Ведь возраст Альберта есть, пусть и преувеличенный, но для меня есть предел!

Вот только внешность Альберта кажется совсем не притворной. С ним согласен даже профессор Броуд. Предыдущие замечания показывают, что достижения Альберта в древних магических текстах очень высоки, настолько высоки, что они полностью превосходят ее. Воображаемый.

Прямо сейчас этот парень фактически взял гусиное перо и начал вносить изменения в пергамент дяди Могга, добавляя свои собственные взгляды и мнения в определенных аспектах и ​​время от времени обсуждая определенный вопрос с профессором Бродом, говоря его устами. также древними волшебными словами, и не было необходимости в «Таблице звуков волшебных слов» или «Волшебном словаре».

— Что случилось с этим парнем? Изабель действительно сбита с толку. Она не может понять, как Альберт за короткое время освоил древнюю магию. Это действительно странно.

Молчаливая гениальная девушка погружалась в глубокую неуверенность в себе, из камина в кабинете вдруг вспыхнуло пламя, привлекшее внимание нескольких человек.

«Извините, я опоздал, я никогда не думал, что что-то случилось на Весенгамао». Могг Макдуг вышел из костра, поднял руку, чтобы стряхнуть пепел со своей мантии, и сказал профессору Броду: «Плохо, вы отсутствуете, разве вас не уведомили?»

«Внезапно получил его утром. Однако он пришел очень внезапно, поэтому я сделал вид, что не получил его. В любом случае, это не имеет большого значения». Профессор Брод скривил губы: «Они не уведомили меня заранее, и я не мог выделить время для участия».

— Это хорошее оправдание. Макдаг кивнул, как будто обдумывая, сможет ли он использовать это оправдание в будущем.

"Каков окончательный результат?" — спросил профессор Брод.

«Что еще, оштрафовали на крупную сумму денег и снова посадили в тюрьму». — неодобрительно сказал Макдуг. «Они снова сломали ее палочку и отправились в тюрьму на десять лет».

«Десять лет? Я думал, что это будет пожизненная тюрьма. Это не первый раз, когда Карлота Пинкстон использует магию по своему желанию перед маглами на публике». Профессор Брод напомнил: «Помню, в прошлый раз у нее сломалась палочка».

«Карота Пинкстон нашла кого-то, кто получил еще одну палочку. Теперь Министерство магии объявило, что Карлотта лишена права пользоваться палочкой». Макдугер объяснил: «Все единогласно решили, находится ли Карлотта в больнице. Если она продолжит нарушать закон о конфиденциальности, ей будет предоставлена ​​постоянная кровать в Азкабане».

Услышав это, Альберт не удержался и скривил губы и спросил: «Министерство магии часто ломает чужие палочки? Я имею в виду, когда нарушаются законы о секретности».

Профессор Брауд и Макдаф переглянулись и на мгновение замолчали. Наконец, Могг ответил на вопрос Альберта: «Обычно нет, максимум штраф».

«А как насчет «Разумного ограничения младших волшебников»?» — снова спросил Альберт.

«В третьем абзаце «Закона о разумном ограничении несовершеннолетних волшебников» говорится, что преднамеренное и сознательное использование магии перед маглами в маггловских поселениях является преступлением». Макдугер пожал плечами в сторону Альберта. Пожимая плечами: «На самом деле, «умышленно и сознательно совершено» здесь означает, что вы были предупреждены письмом один раз. Если это не слишком серьезно, правонарушителю обычно достаточно обратиться к директору Управления по запрещению злоупотреблений. магии на собеседование.Обычно в сложившихся обстоятельствах это будет не слишком серьезно, и вас оштрафуют максимум.Конечно, если у вас есть судимость и вы все еще в плохом состоянии, вам может не повезти. "

"Почему ты спрашиваешь?" Макдаг слегка приподнял брови.

«Это просто профилактика. Когда-нибудь я действительно нарушу закон, чтобы найти лазейку. В конце концов, моя семья — адвокат. О, вы можете не знать, что такое адвокат, это тот, кто защищает людей в суде». Альберт не сказал равнодушно, почему он хочет это понять.

— Кажется, у тебя плохое предчувствие к Министерству магии? Изобель на какое-то время потеряла дар речи. Она поняла, что человек перед ним не будет безопасным парнем, и он собирается начать сверлить лазейки в законах Министерства Магии?

«Перед началом школы я столкнулся с некоторыми плохими вещами». Альберт не говорил об инциденте с Трумэном.

— Это как-то связано с этим?

"Да."

«Может быть изгнан». Профессор Брод ответил на вопрос Альберта. «В какой-то степени человек, принявший решение, является директором Управления по запрещению злоупотребления магией. Если они это сделают, им нужно уйти. Процесс для обеспечения…»

«Если у тебя действительно когда-нибудь возникнут небольшие проблемы, я помогу тебе их решить, при условии, что ты поможешь мне закончить эту книгу». Макдуг поднял руку, чтобы прервать профессора Броуда, и сказал с улыбкой: «Министерство магии. Ситуация действительно такая, как вы думаете, но «Закон о разумном ограничении второстепенных волшебников» на самом деле больше направлен на волшебников, живущих в маггловских жилых районах. также знаю, что маленькие дети часто плохо сдерживаются. Я, особенно после обладания магией, не могу не попробовать, поэтому мне нужно «Разумное сдерживание несовершеннолетних волшебников».

«Когда вы станете взрослым и войдете в волшебный мир, вы обнаружите, что волшебники редко имеют дело с магглами, даже Уизли, который любит магглов». Макдаг немного подумал и сказал.

— Значит, все-таки дело в связях и силе? — многозначительно сказал Альберт.

«Да, если вы столкнетесь с какой-то мелочью, если у вас будет достаточно связей и власти, то вообще не будет никаких проблем, и вас оштрафуют максимум». Могг без стеснения говорил об этом в присутствии Альберта.

"Дядя Мог!" Изобель нахмурилась и напомнила вслух.

«Это действительно так. Важно иметь силу в волшебном мире». Могг моргнул и сказал: «Конечно, если вы знаете Министра Магии и поддерживаете с ним хорошие отношения, если это не является серьезным незаконным действием, Он откроет один глаз и закроет один глаз!»

"Вы хотите, чтобы..."

«На самом деле ~www..com~ я очень заинтересован в Apparition». Альберт сказал без уклончивости: «Если вы можете учиться, вам не придется беспокоиться о том, куда идти».

«Я предлагаю вам написать в Cavalier Bus, и пусть он заедет за вами». Макдугер сказал с улыбкой: «Чтобы сесть в автобус Cavalier, нужно растянуть свою волшебную палочку в воздухе.

«Нет, нет, Могг, я думаю, Альберт просто хотел... чтобы избежать неприятностей». Профессор Брод с первого взгляда разгадал намерения Альберта и напомнил: «Аппарация сейчас слишком сложна для вас. Это немного».

"Хорошо, я думаю, мы должны вернуться к этой теме снова!" Макдаг взмахнул палочкой, и стопка пергамента появилась из ниоткуда и приземлилась на стол перед ними двумя.

«Это вторая рукопись».

вершина

Уважаемые, кликните, дайте хороший комментарий, чем выше оценка, тем быстрее обновление, говорят, что новые полные оценки находятся в конце прекрасной жены!

Новая ревизия и адрес обновления мобильной станции: данные и закладки синхронизируются с компьютером станции, и свежее чтение без рекламы!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии