Если вы говорите что-то самое удручающее, это почти.
Однако иногда это почти намного хуже.
В конце концов, Колледж Равенкло так и не смог это выяснить, и до дня банкета в конце года он все еще занимал второе место в Кубке колледжей с пятью очками. Было бы неправдой утверждать, что студенты Когтеврана не впадают в депрессию.
В тот вечер Альберт и его соседи по комнате пошли в зал на банкет в конце года.
Зрительный зал украшен красными и золотыми красками, символизирующими Гриффиндор, а на стене за главным местом для гостей висит огромный баннер с изображением гриффиндорского льва.
Все студенты Гриффиндора говорили громко, их слова были наполнены радостью и уверенностью в победе в Кубке колледжа.
По сравнению с Гриффиндором, ученики их ближайшего соседа Слизерина были менее счастливы. Неудивительно, что они не могли быть счастливы. Слизеринская академия выигрывала Кубок Академии четыре года подряд. Он был... он был сломан вот так, и он все еще был потерян для Гриффиндора, который он ненавидел больше всего. Только странно быть в хорошем настроении.
У учеников Рейвенкло оценивается самое сложное настроение и самое депрессивное, они всего в нескольких очках от чемпионства. Никто не пропускает его, чтобы заставить Рейвенкло сожалеть, но они также рады видеть Слизерина. Фиаско.
Что касается студентов Хаффлпаффа, то они уже давно не выигрывали Кубок Академии, и их это мало заботило. В любом случае, увидеть Слизерина, который не любит честной конкуренции, — повод для радости.
Вскоре после этого в спешке прибыл Дамблдор. Он встал на трибуну и поднял руку, давая всем знак соблюдать тишину. Шум в зале постепенно стихал.
"Прошел еще один год!" Дамблдор весело сказал: «Прежде чем вы насладитесь вкусной едой, вы, конечно, не любите слушать мой старый бред. Однако нам еще нужно провести церемонию вручения Кубка Академии. Специфика каждого колледжа. Баллы следующие: четвертый место, Слизерин, двести пятьдесят очков; третье место, Хаффлпафф, 395 очков; второе место, Рэйвенкло, 439 очков, третье место 1, Гриффиндор, 444 очка».
В этот момент из-за обеденного стола Гриффиндора раздались громоподобные возгласы, голос был оглушительным, и некоторые ученики хрипло закричали от волнения.
Фред, Джордж и Ли Джордан последовали за толпой и встали, чтобы аплодировать и аплодировать. Альберт тоже энергично захлопал, изображая возбуждение. Он не мог не пробормотать про себя: «Какой неудачный счет».
Во время аплодисментов Ли Джордан ударил Альберта локтем и показал пальцем на своего соседа по соседству. У слизеринских студентов было уродливое выражение лиц, как будто им только что дали по носу.
В аудитории, за исключением студентов Слизерина, все аплодировали, будь то празднование победы Гриффиндора или фиаско Слизерина.
Профессор МакГонагалл на главном гостевом месте тоже встала и пожала руку профессору Снейпу с веселой улыбкой на лице.
Во время ужина Фред и Джордж пригласили Альберта посетить их дом во время летних каникул.
К сожалению, это приглашение было отклонено Альбертом, потому что у их семьи уже был собственный план летних каникул. Некоторое время назад Херб написал Альберту, что семья едет во Францию на летние каникулы.
Фред и Джордж сожалели об этом. Они всегда хотели поблагодарить Альберта за их спасение. Очевидно, у Уизли были похожие идеи.
На ужине все были сыты, кроме Фреда и Джорджа.
В конце концов, после достаточного количества еды и питья легко заснуть. Если они пропустят сегодняшнюю месть, у них никогда не будет шанса отомстить Филчу в этом семестре. Это явно не та ситуация, которую хотели бы видеть братья Уизли.
Тяжело смириться с тем, что Гриффиндор получает Кубок Академии, и, наконец, тебе больше не нужно ни о чем беспокоиться, как ты можешь сдаться?
После двенадцати часов Фред и Джордж начали действовать. С помощью проклятия иллюзии Альберта они сначала сделали какое-то движение в замке и привлекли собиравшегося отдохнуть Филча в коридор доспехов на четвертом этаже замка.
Затем Джордж воспользовался возможностью, чтобы проникнуть в офис Филча и намазать бутылку пчелиным воском со вкусом чеснока в углу офиса Филча. Не говоря уже о том, что запах действительно удушающий, а эффект более потрясающий, чем от большого навозного яйца.
Ведь в большом навозном яйце еще можно увидеть источник запаха, а стоит в углу нанести пчелиный воск, как его даже не найти, не говоря уже о том, чтобы убрать источник запаха. Через мгновение весь офис и спальня Филча наполнились удушливым чесночным запахом.
После того, как Фред обнаружил Джорджа, возвращающегося в гостиную Гриффиндора через карту спота в реальном времени, он немедленно удалился, оставив Филча, который все еще пытался найти их местонахождение на четвертом этаже.
Узнав, что его обманывают, Филч заслуживает того, чтобы вернуться в общежитие, чтобы досадно отдохнуть.
Когда Филч открыл деревянную дверь кабинета, его тут же вздрогнул от сильного запаха чеснока. Он в гневе бросился в свой кабинет, пытаясь найти источник запаха.
На мгновение гневный рев Филча эхом разнесся по кабинету администратора. Что касается его жены, миссис Лорис, то он избегал кабинета администратора, полного чеснока.
"Вы сказали, это дело будет немного громко!" Джордж слушал рев Филча, повернув голову к Фреду.
«На вашем месте я бы сначала избавился от запаха чеснока, чтобы никто не заподозрил его на ваших головах». Альберт бесшумно появился в гостиной, напоминая двоих, которые обсуждали.
"О, ты прав!" Джордж тоже почувствовал запах чеснока на своих руках и поспешил вымыть руки.
На следующее утро слух о мести Филча распространился по замку, и всем было интересно, от какого свирепого человека в офисе Филча пахло чесноком.
Однако администратору никто не сочувствовал, больше злорадствовал.
Альберт и его группа также делали вид, что не знают этого. На самом деле, они больше ориентированы на итоговые результаты экзамена.
Хогвартс объявит результаты итоговых экзаменов студентов в последний день.
«Послушай, ты действительно первый в этом классе». Фред ткнул Альберта локтем и сказал с улыбкой.
«Твои оценки тоже очень хорошие».
Фред, Джордж и Ли Джордан сдали экзамен с высокими баллами.
— Я думал, ты будешь номером один. Шанна улыбнулась и подошла поговорить с Альбертом. «Но я думаю, что Катрина, должно быть, сердится».
Альберт улыбнулся и пожал плечами, сказав, что ничего не может поделать.
Сам он не испытывает никакого чувства по поводу завоевания первого места. Этот студент как раз такой человек. Первым местом вроде бы не гордишься. Его цель — выполнить панельное задание. К счастью, "во имя гениальности" и "все аспекты" задачи "прокатки" выполнены.
Хотя Катрина сказала, что хочет сравнить себя с кем-то, у кого были лучшие результаты, и в конце концов Альберт отверг ее, конкуренция казалась эффективной, по крайней мере, по мнению комиссии.
Катрина в этом году заняла второе место, и у нее тоже все отлично, но по баллам она все же немного отстает от Альберта.
В этот момент Катрина, которая тоже стояла в толпе и проверяла свои результаты, смотрела на Альберта крайне раздраженными глазами.
Она была зла, злилась на себя, злилась из-за того, что проиграла парню, который плохо учился на выпускном экзамене.
Пока все увлеченно обсуждали результаты экзамена, появилась профессор МакГонагалл с кучей объявлений.
Она попросила первокурсников подписать письмо о намерениях в прошлом, пообещав, что они будут соблюдать «Разумное ограничение младших волшебников» за пределами школы.
«Лучше бы они забыли отправить это нам». Фред Уизли с сожалением пожал записку на руке. Невозможность использовать магию во время праздников была болью.
«Тебе вообще не о чем беспокоиться. В семье волшебника Министерство Магии не может выяснить, кто использует магию, поэтому, даже если ты используешь магию дома, Министерство не предупредит тебя». — сказал Альберт, скривив рот. . «Пока вы используете магию в месте, где так много волшебников, как Косой переулок, Министерство магии не может быть уверено, используете ли вы магию, потому что Цзунси может только определить местонахождение и контролировать, использует ли кто-то магию в определенной области вокруг. ты."
"Ты знаешь что?" Шанна была немного удивлена, что Альберт действительно знал об этом.
«Конечно, он это знает». Ли Джордан не мог не рассмеяться. «В конце концов, он кого-то обманул».
"Кто-то?"
— Трумэн из Хаффлпаффа, — любезно напомнил Фред, — значит, пока мы остаемся дома, мы можем использовать магию без каких-либо угрызений совести?
«Да, пока вы дома, ученики, рожденные чистокровными волшебниками, могут рассчитывать только на то, что их семьи сознательно присмотрят». — пренебрежительно сказал Альберт, чувствуя себя слегка недовольным своей неспособностью использовать магию во время летних каникул.
— По твоему мнению, Министерство магии полагается на следы, чтобы определить, используем ли мы магию, но когда они… — подозрительно спросила Шанна, — чтобы мы использовали следы тайно?
"Тайно используется?" Выражение лица Альберта было немного странным: «Нет».
"ничего особенного?"
«Разве ты только что не подписал его? Волшебный контракт». — напомнил Альберт.
— Ты имеешь в виду… то письмо-обязательство? Не только Шанна, но и все остальные поняли, что происходит.
«Согласно информации, которую я получил от профессора Броуда, письмо-обязательство, которое мы только что подписали, относится к магическому контракту, который является так называемым следовым шелком. Конечно, в этом есть лазейки».
«Почему вы не сказали этого раньше, вы бы не подписали, если бы знали это». Ли Джордан был в депрессии.
"Нет знака?" Альберт тихо повторил: «Вы можете не подписывать?»
— Что, если ты испортишь свидание? — с любопытством спросил Фред.
«Министерство магии немедленно узнает об этом и пришлет сову, чтобы предупредить вас».
"Что такое лазейка?" Джорджа это заинтересовало еще больше.
«Он не может понять, кто использовал магию». Альберт привел простой пример. «Если вы живете в сообществе, полном магглов, когда люди вокруг вас используют магию, Министерство магии будет думать, что вы используете магию.
"Вначале Трумэн был стравлен вами таким образом?" — с любопытством спросил Фред.
«Да, это та лазейка, о которой я говорю. Министерство магии может отслеживать ваше местонахождение по следам. Когда вы находитесь в Косом переулке или дома, а вокруг вас есть люди, использующие магию, Министерство магии не может сказать, кто использует его. Магия, потому что волшебники и ваша семья в Косом переулке могут использовать магию».
«Отлично, так что нам не нужно беспокоиться о том, что использование магии будет обнаружено Министерством магии». Фред и Джордж дают пять, чтобы отпраздновать.
«Но вам нужно беспокоиться о том, чтобы вас знали в вашей семье». Ли Джордан сказал плохо.
Все вернулись в общежитие, чтобы упаковать свои вещи, но обнаружили, что их шкаф пуст, а все упаковано в чемоданы.
«Должно быть, домашние эльфы помогали убираться». Фред объяснил всем.
— Угадал, — сказал Альберт, — иди, не опоздай на поезд.
Когда все тащили свой багаж в холл, Филч вдруг выскочил из потайного коридора, уставившись на Альберта и остальных красными глазами, и хрипло сказал: «Ты сделал это, верно!»
Четверо из них посмотрели друг на друга, все притворяясь: «Я не знаю, о чем вы говорите».
«Не думай, что я не знаю, ты точно сделал это, запах чеснока в моем кабинете».
«Мы не понимаем, о чем вы говорите!» — хором сказали близнецы.
«Вчера мы рано легли спать». Ли Цяодань слегка кашлянул и стал защищаться. Я не знаю, входят ли братья Уизли в наш пакет.
Альберт беспомощно развел руками, сказав, что ничего об этом не знает.
"Ты выращиваешь чеснок!" Глаза Филча сверкнули гневом.
"Вы сказали, что!" Фред сказал с улыбкой, которая изначально была такой: «В прошлый раз Альберт приготовил чесночный омлет. Вкусно».
«Если не веришь мне, можешь спросить у домовых эльфов». Джордж добавил: «Это блюдо приготовлено домашними эльфами».
Все четверо прошли мимо Филча, который был потрясен, сопротивляясь смеху, и сели в вагон Хогвартс-Экспресса.
По пути несколько человек говорили о Филче, предсказывая, не будет ли другая сторона беспокоить их в следующем семестре и как им с этим справиться.
На самом деле, такие проблемы могут быть только у Фреда и Джорджа.
Когда поезд проезжал через маггловские города, они ели бобы Биби Дуо, предоставленные Ли Джорданом, чтобы посмотреть, кому повезло меньше.
Когда поезд остановился на платформе 9 и 3/4 станции Кингс-Кросс, они сняли свои волшебные мантии и надели куртки и блузки, которые часто носят магглы.
Билетные ворота охраняла старая охрана, и одновременно пропускали только двух-трех человек. Альберту потребовалось много времени, прежде чем он выстроился в очередь, чтобы выйти с платформы.
"Здесь~www..com~Альберт, мы здесь!"
Как только он вышел с платформы, Альберт увидел, что Ниа машет ему рукой.
«Ния стала леди». Альберт улыбнулся и похвалил сестру.
«Я всегда была леди». — недовольно пожаловалась Ния.
— А как насчет Тома? — спросил Альберт.
«Где дедушка Люк, который вас временно держит». Херб протянул руку, взял багаж Альберта и небрежно объяснил: «Знаешь, мы едем во Францию на летние каникулы, и у нас нет времени заботиться о нем. Твоя сова тоже будет временно под опекой. Где дедушка? Люк».
«О, Боже мой, я должна написать бабушке Сансе, чтобы она не давала Тому слишком много еды». Альберт не мог не прикрыть щеку ладонью. Казалось, он предчувствовал, что снова увидит Тома. В то время его скормили толстому коту.
«В толстом коте нет ничего плохого, — утешила Дейзи. "Мне кажется, это мило"