На самом деле детям, живущим в волшебном мире, обычно скучно. Нора семьи Уизли расположена среди холмов и деревьев к югу от деревни Оттери-Сант-Кэтчпол. Однако большинство магглов даже не обнаружили его. Там есть дом.
Рядом всего четыре жителя-волшебника. Дом Диггори ближайший, но все же в нескольких милях отсюда.
Обе стороны могут только ездить на метле или другими средствами. На самом деле, дети из четырех семей мало общаются.
Дети Уизли редко ходят в деревню Оттери-Сант-Кэтчпол, не говоря уже о том, чтобы играть с обычными маглами.
Однако близнецы сказали, что у их брата есть друг-магл и что он симпатичная девушка.
«С магглами вообще сложнее ладить. Они всегда думают, что мы странные люди и обычно не можем ходить вместе, и… мой дом далеко от города».
Ситуация с Ли Джорданом еще хуже. Он единственный в своей семье, поэтому иногда у него нет товарища по играм.
Альберт намного лучше их. У него есть младшая сестра, стопка книг, и он иногда играет в мяч с другими. Однако я обычно не играю с группой маленьких детей, потому что это все-таки скучно.
Хотя у Альберта нет настоящих хороших друзей, он довольно популярен в школе. Ведь у них отличные оценки и они очень хороши во всех аспектах. Они также лучше говорят, и они также знают, как управлять межличностными отношениями.
Альберт спросил трех человек, что дети в волшебном мире на самом деле не ходят в маггловские школы.
Неужели трудно представить, что такая семья, как Малфой, отпустит своих детей в маггловскую школу?
Очевидно нет.
Конечно, некоторые волшебники являются исключениями.
Однако близнецов там никогда не было. Их первоначальные знания преподают члены семьи.
«Кстати, в волшебной семье есть семья по имени Смит?» — спросил Альберт. Родной семьей его деда был Смит. Позже он последовал за родственниками магглов и небрежно изменил их имена.
Видно, как сильно он ненавидел бросившего его парня.
— Никогда о нем не слышал, а ты, Джордж? Фред посмотрел на своего брата-близнеца.
— Я тоже об этом не слышал. Ли Цяодань покачал головой. "Что-нибудь?"
«Ничего, я до сих пор не знаю, где я услышал эту фамилию». Альберт отвел взгляд от окна, видимость была плохой, небо постепенно темнело.
Другими словами, он даже не осознавал, что Ли Цяодань была болтливой. Этот парень любит болтать без умолку.
В любом случае, им троим не будет скучно, в кабинке тоже очень скучно слушать его придирчивые вещи вроде гипноза.
Альберт снова открыл глаза и почувствовал, что поезд как будто замедлил ход.
«Поезд прибудет в Хогвартс через пять минут. Пожалуйста, оставьте свой багаж в машине, и мы отправим его за вас в школу». В поезде раздался голос из громкоговорителя.
«Наконец-то появилась борода Мерлина». Фред лениво потянулся и был не в духе после слишком долгого сидения в поезде.
Джордж помог упаковать закуски на столе и положить их в чемодан Альберта.
Поезд, наконец, остановился, и четверо вышли из купе, толкаясь и толкаясь по проходу поезда, один за другим устремляясь к двери.
Когда вышел из машины, он был действительно занят. Они спустились на темную и маленькую площадку, и на землю полил холодный дождь, и холод ночи заставил Альберта поежиться.
"Я ненавижу дождь." Альберт пробормотал, вынул палочку и произнес заклинание на фуражке: «Вода и огонь не вторгаются».
— Что ты делаешь, продолжай. Фред протянул руку и протянул ему руку.
"Подождите минуту." Альберт также сказал халату на своем теле, что в него не вторглись. Он не знал, сработает ли заклинание, но это было лучше, чем ничего.
— Поторопись, Альберт. — настаивал Ли Джордан.
«Не волнуйся, вот и ты. Флуоресценция мигает». Альберт держал палочку и подошел к Хагриду. Он действительно был высоким мужчиной с длинной бородой и издалека выглядел устрашающе.
Если вы этого не знаете и думаете, что это опасный человек, это выглядит действительно страшно.
«Есть ли первокурсники? Мы все здесь, поехали!» Хагрид увел их с платформы, потеряв укрытие платформы, и холодный дождь обрушился на него, отчего у первокурсников пошли мурашки по коже.
«Будь осторожен под ногами». — закричал Хагрид, но это совсем не помогло. Из-за дождя тропа была грязной, и многие люди несколько раз падали.
Альберта натянула на себя фуражку и платье, плотнее завернувшись в нее. К счастью, проклятие воды и огня сыграло свою роль, и он не превратился в пьяницу, как другие люди.
Почему я не научился делать зонтик из волшебной палочки?
Альберт был немного раздражен. Он решил не торопиться, чтобы изучить эту полезную магию, так что ему не придется беспокоиться о дожде без вентилятора.
"Ты в порядке?" Перед ним упал еще один несчастный парень.
«Спасибо, здесь действительно душно». Девушка, которую подняли, сказала с благодарностью
"Пойдем." Альберт отпустил руку противника, используя свою палочку, чтобы исследовать путь, UU читает www. ууканьшу. Ком медленно пошел вперед.
Это определенно худший первокурсник. Многие люди упали и оказались в грязи.
Он также слышал, как Ли Джордан, которая не желала Лили, нашептывала оскорбления. Его только что забрали окружающие.
Альберт вдруг почувствовал, что это было мудрое решение остаться, по крайней мере, чтобы не быть сбитым с ног.
«Будь осторожен, он идет вниз». — крикнул Хагрид впереди. После того, как он спустился, он подождал в стороне, чтобы ученики не поскользнулись, идя по этому крутому склону.
Факты доказывали, что это было действительно мудрое решение. Действительно, трое незадачливых парней чуть не упали, но Хагрид вовремя их подловил.
«Будь осторожен, ты скоро будешь у озера».
Дождавшись, пока все пойдут вниз, Хагрид снова вышел вперед, чтобы показать путь. Они толкались и поворачивались, наконец достигнув черного озера.
На склоне холма за озером стоит замок, то есть замок Хогвартс.
В окнах замка мерцают огоньки, что особенно заметно под ночной завесой дождя.
«В каждой лодке может быть не более четырех человек. Помните, не более четырех человек!» Хагрид указал на лодку на берегу и крикнул новичку.
— Альберт, сюда. Один из близнецов помахал ему, и Ли Джордан тоже был здесь. Все они были перепачканы грязью и выглядели очень смущенными.
"Как дела, ребята." Альберт не мог не позабавиться и сел в лодку.
«Это нехорошо. Я один раз упал, и меня дважды сбили».
— Садись в лодку, — крикнул Хагрид. Подержав фонарь, чтобы убедиться, что никто не перегружен, он сам взял лодку: «Хорошо, тогда... вперед».
Лодка автоматическая, без весел, и плывет вперед по озеру.
Альберт поднял голову и уставился на замок перед собой. Было необъяснимое волнение, Хогвартс, вот и я.