К концу урока все были в грязи, устали и выглядели так, будто только что проделали тяжелую работу. Когда они вернулись в замок, чтобы принять душ, переодеться, а затем поспешно рванули в класс трансформации, гриффиндорцы коллективно опоздали из-за спешки.
Лицо профессора МакГонагалл было некрасивым. Выслушав объяснение, его лицо улучшилось, но он все равно снял пять баллов с гриффиндорских учеников.
На уроке трансформации профессор МакГонагалл попросила всех вспомнить важные моменты прошлого семестра. Им нужно было превратить жука в кнопку.
По сравнению с экзаменом, который превратил крыс в пепельницы в конце прошлого семестра, это на самом деле не так уж сложно. Однако большинству студентов это не под силу. Возможно, после летних каникул эта часть знаний тоже вместе отправится на летние каникулы, и она пока не вернулась в их головы.
Жук Ли Джордана бегал по столу и случайно упал на землю. Он был раздавлен Альбертом, и ему пришлось попросить еще один. Профессор МакГонагалл была не очень счастлива.
Альберт снова стал самым непринужденным учеником на Проклятии Трансфигурации. Он легко превратил жука в изысканную серебряную пряжку, и профессор МакГонагалл поставила ему за это пять баллов.
«Я не хочу, чтобы ты возвращал знания, которые ты выучил в прошлом семестре, сразу после летних каникул». Профессор МакГонагалл строго посмотрела на Фреда и предупредила: «Мистер Уизли, если вы продолжите мучить этого бедного жука, я посажу вас в тюрьму».
«Профессор, мы не можем использовать магию во время летних каникул».
"Я не ожидал, что вы придете к лучшему мнению, мисс Форд". Прежде чем суровый взгляд профессора МакГонагалл скользнул по ней, бедная гриффиндорка сомкнула шею. «Надеюсь, вы найдете время, чтобы просмотреть его. Чтобы не успевать за ходом следующего курса».
«Вы должны знать, что метаморфозы сложны. Если вы хотите получить хорошие результаты в этой области, вам лучше работать усерднее».
"Понятно." Все сказали хором.
Насколько они известны, неизвестно.
Прежде чем выход из класса закончился, профессор МакГонагалл остановила Альберта и сказала ему, что ночью в Клубе Трансфигурации будет вечеринка.
Конечно, как и ожидал Альберт, Катрина Макдугер тоже была приглашена в Клуб Трансфигурации. Это был один из немногих учеников, одаренных Трансфигурацией в одном классе.
«Если вы не знаете конкретное местонахождение класса 21, вы можете спросить мистера Андерсона». — сказала профессор МакГонагал Катрине.
«Поздравляю». — сказал Альберт Катрине после ухода профессора МакГонагалл.
— Неожиданно, не так ли? Катрина вздернула подбородок и спросила: «Я готова. Когда ты будешь свободен, продолжи нашу встречу с азартными играми в прошлом семестре».
— Тебе не нужно снова готовиться?
"Ты не забыл, или ты хочешь... прилично вести себя?" Катрина посмотрела на Альберта испытующим взглядом, пытаясь убедиться, что Альберт играет сам с собой.
"О, конечно нет. Просто я немного занят в последнее время, как насчет выходных?" После краткого размышления Альберт сказал: «Мне нужно подготовиться. Десять вопросов для меня немного трудны».
— Думаешь, я поверю? — странным тоном сказала Катрина. «Ходят слухи, что Альберт Андерсон — лжец. Пять из десяти сказанных им предложений — ложь, три — ерунда, а два — правда».
"Кто это сказал." Альберт недовольно сказал: «Я, очевидно, честный человек, но есть люди, которые назвали бы меня лжецом».
"Кто знает." Катрина снова вернула эту тему и сказала Альберту: «Не забудь приготовить десять галлонов. Разве ты не говоришь, что у тебя нет галлонов?»
«Не волнуйся, я должен быть богаче тебя». Альберт улыбнулся. «Кстати, ты не знаешь, где встречается Клуб трансформации?»
"знать."
«Знаете ли вы съезд Клуба Трансформации?» — повторил Альберт.
"Какая конвенция?"
«Используй проклятие трансфигурации, чтобы превратиться в стул». Альберт любезно напомнил: «Если у вас есть время, не забудьте выделить время для практики. Не меняйте стул в это время, но это станет шуткой».
«Это очень просто». Катрина не могла не приподнять брови, явно не уверенная в этом.
«Все, если не понимаешь, можешь спросить у Изабель, она тоже член Клуба Трансформаций». Альберт собирался уйти после разговора.
«Конечно, я знаю, что Изабель все еще член Клуба Проклятий». — недоуменно спросила Катрина. — Между прочим, профессор Флитвик не приглашал вас в свой «Клуб проклятий»?
"Еще нет."
— Странно, — пробормотала Катрина. На самом деле Катрина уже получила приглашение от профессора Флитвика.
В какой-то степени Катрину можно считать гением, но это лишь ослабленная версия Изобель. Эта несчастная сестра до сих пор не может избежать блеска гениальной сестры.
«Может быть…» вдруг сказал Альберт, «…мы еще не посещали уроки заклинаний».
— Ты… да, конечно, я знаю. Катрина недовольно фыркнула, повернулась и ушла.
Увидев спину Катрины, Альберт невольно покачал головой и тут же ускорил шаги, пошел в актовый зал, чтобы встретиться с соседями по комнате, и вместе пообедать.
Когда Альберт вошел в аудиторию, Фред и Джордж не знали, что они обсуждают, и Ли Джордан передал им кусок пергамента.
"Дай это мне?" Альберт протянул руку и взял записку, которую передал ему Ли Джордан, и подозрительно спросил: «Кто дал мне ее».
«Другая сторона сказала, что это директор Дамблдор». Ли Джордану также было любопытно, что директор сделал с запиской Альберта.
"Главный?" Альберт сразу открыл записку и просмотрел ее содержание.
Уважаемый Альберт:
Надеюсь, я смогу пригласить вас в кабинет директора на вечерний чай в семь часов вечера.
Ваш верный
Альбус Дамблдор
Также: я люблю медовуху.
"Пить чай." Альберт передал записку Фреду.
"Пить чай?" После того, как все трое наклонились, чтобы прочитать это, все выглядели ошеломленными. Они не понимали, почему директор просил Альберта на чай?
"Странный?" — риторически спросил Альберт.
- Тебе это не кажется странным. — сказал Джордж.
В прошлом семестре профессор Браудер часто приглашал Альберта в кабинет, чтобы попить чай, поиграть в шахматы и поболтать.
«Однако, что происходит сегодня? Как же все устроено». Альберт, естественно, может догадаться, о чем Дамблдор просит для себя.
Другими словами, собирается ли Харток Даггворт вернуть себе золотую карту через Дамблдора?
Альберт подумал, что это очень интересно. Он не думал, что директор Дамблдор позволит ему передать золотую карту.
По крайней мере, первое впечатление Альберта о Дамблдоре было хорошим.
— А как насчет выбора игроков в квиддич? — вдруг спросил Фред.
«Я могу только извиниться перед Чарли». Альберт выглядел беспомощным и подавленным. «Клуб Трансфигурации тоже собирается в это время. Почему все столпились».
"Ты много работал!" Ли Джордан сочувственно посмотрел на Альберта и, увидев, что другой человек встает, необъяснимо спросил: «Что ты собираешься делать?»
«Найдите кого-нибудь, кто передаст сообщение профессору МакГонагалл». — сказал Альберт, подходя к столу Рэйвенкло, подошел к Катрине и рассказал ей об этом.
Катрина посмотрела на Альберта странным взглядом и пробормотала: «Ты действительно ненадежный парень?»
"Вы первый, кто сказал, что я ненадежный." Альберт сказал с стойлом. «Если ты не знаешь, где находится Класс 21, я отведу тебя туда после обеда».
"Хорошо!" Катрина действительно не знала. Она сказала, что знает, что на самом деле означало, что Изабель знала, но она не отказала Альберту вести себя.
Когда Альберт вернулся к столу Гриффиндора, он увидел, как Фред разговаривает с Чарли о себе.
— Директор Дамблдор хочет, чтобы вы выпили чаю? Чарли спросил об этом с неряшливым выражением лица.
«Прости, Чарли, у меня слишком много вещей». Альберт выглядел сожалеющим: «Я мог бы также вступить в клуб проклятий профессора Флитвика, так что я сожалею о квиддиче, и я думаю, что вы — Искатель Гриффиндора».
Чарли на мгновение замер, едва выдавив улыбку, он понял намек Альберта и беспомощно вздохнул: «Ну, понятно, я оставлю тебе место альтернативного искателя».
Сказав это, Чарли похлопал Альберта по плечу, повернулся и ушел.
- Неожиданно ты отказался. Ли Джордан удивленно посмотрел на Альберта. «Я думаю, ты хорошо подходишь на роль искателя. Ты так хорошо летаешь».
«Можно только сказать, что другого пути нет». Альберт беспомощно развел руками. «Привилегии разрушат единство команды».
«Что, если встречи Клуба очарования и Клуба трансформации пересекаются?» — с любопытством спросил Фред.
— Тогда я говорю. Альберт очень заинтересован в Клубе проклятий, потому что ему также нравится магия «спасения от неприятностей».
«Правильно, ты все равно не вступил в Клуб Проклятий». Джордж пробормотал: «Кстати, в Хогвартсе есть такой клуб?»
"Да." Альберт сказал: «На самом деле в Хогвартсе тоже есть карточный клуб волшебников».
«Почему я не знаю». Ли Джордан на мгновение был ошеломлен, но какое-то время не реагировал.
«Глупец, нас всего четверо». Фред не мог не закрыть лицо.
«Я не помню, когда присоединился». — сказал Ли Джордан.
— Разве ты не хочешь? Тогда забудь об этом. — спросил Альберт, изображая изумление.
"Кто сказал, что я не хочу, когда мы начали этот клуб?" — пробормотал Ли Джордан.
"Прямо сейчас."
"только?"
— Да, только что. У Фреда было выражение лица, которого вы не знали.
"Прямо сейчас." Джордж согласно кивнул.
"Какой класс у вас после обеда?" Ли Джордан быстро сменил тему.
«Защита от темных искусств». — сразу сказал Джордж. «Не меняй тему».
«Есть также раздел по истории магии, — добавил Фред, — я надеюсь, что новый профессор не менее интересен, чем профессор Броуд из прошлого семестра.
— Я помню, как дрался с Богутом? Ли Джордан продолжал ~www..com~драться, тебе не кажется, что это слово употреблено неуместно? Альберт покачал головой: «Лучше всего дать нам знать, как отогнать Богута, а не испугаться и не закружиться от этого. "
«Вы должны знать, как обращаться с Богутом, верно». — вдруг сказал Джордж.
— Да, это написано в книге. Альберт честно сказал: «Заклинание забавное».
"Скажи, ты съел всю "Темную силу: руководство по самообороне" в своем желудке?"
— Ты знал это. Альберт удивленно посмотрел на Джорджа.
"Окуните еще немного соуса, хорошо." У Ли Джордана было выражение лица, которое я знал давным-давно.
«Не хватайся за мои строки». Альберт недовольно пожаловался.
Несколько человек не могли сдержать смех, услышав это.