Глава 178: Богут

«Вход в класс № 21 связан с основным законом трансформации Гампа». Альберт отвел Катрину в коридор на шестом этаже замка.

— Что это, испытание? Катрина подняла брови и посмотрела на портреты по обеим сторонам коридора. Она знала, что за гобеленами спрятано множество портретов и гобеленов.

Альберт улыбнулся и сказал: «Если ты так думаешь, я не стану этого отрицать».

— В начале ты нашел вход? Катрина уставилась на Альберта, явно обеспокоенная вопросом.

«Нашел, но в конце концов Изобель отвела меня в класс 21?»

"Почему?" — недоуменно спросила Катрина.

«Потому что способ входа немного особенный». Альберт спросил: «Как насчет этого, ты хочешь попробовать? Или мне сказать тебе, где вход в класс 21?»

"Я найду его." Катрина взглянула на Альберта и стала искать вход в Клуб трансформации на шестом этаже.

Через десять минут они уже прошли шестой этаж. Они так и не нашли вход в класс № 21. Они вернулись в исходный коридор.

"Ну, ты выиграл. Я действительно потратил свое время на такие вещи. Где вход?" Катрина неохотно прикусила нижнюю губу и спросила, где находится вход в класс Альберта 21.

Она знала, что не должна тратить время на такой гнев. Она, должно быть, облажалась с другой стороной, но она не ожидала, что ее одурачат.

"Это здесь." Альберт указал на портрет рядом с собой.

— Разве ты не мог сделать это нарочно! Глаза Катрины выглядели немного странно, когда он смотрел на Альберта, и этот парень намеренно вводил себя в заблуждение от начала до конца?

"Нет." Альберт покачал головой и отрицал: «Магия не может приготовить вкусную еду из воздуха».

"Я знаю это." — недовольно сказала Катрина.

Альберт проигнорировал тон другого и сказал ведьме на портрете: «Нам нужно войти в класс 21».

Ведьма слегка кивнула им двоим, и картина вдруг отодвинулась в сторону, а в стене за портретом открылась получеловеческая дыра.

«Ты должен сказать ведьме войти в класс 21, и она откроет тебе дверь». — напомнил Альберт.

«Значит, ты, должно быть, преднамеренный, да, какой противный парень!» Катрина внимательно посмотрела на Альберта и наклонилась, чтобы нырнуть в дыру.

«Время почти истекло». Альберт достал из кармана карманные часы, взглянул на время, поднял голову и сказал Катрине: «Тогда я пойду первым, а потом мне нужно будет пройти курс защиты от темных искусств. На ночных вечеринках , Не забудьте помочь мне поговорить с профессором МакГонагалл».

"Если я помню." — пробормотала Катрина, глядя на уход Альберта.

Альберт бросился в класс защиты от темных искусств еще до того, как прозвенел школьный звонок. Большинство студентов уже были здесь.

Профессор Ровеннер появился в классе по звонку. Он вышел на подиум на глазах у всех. Когда он вынул список, он сказал: «Я получил письмо от профессора Броуда. Он рассказал мне о вашем прогрессе. Теперь вам нужно научиться понимать, распознавать и знать, как обращаться с темными магическими существами, такими как как Богут, Красная Шляпа, Шинкпанк, Гриндилоу..."

Профессор Ровеннер взглянул на список, затем окинул взглядом класс, убедившись, что людей хватает, и продолжил: «Сегодня вам нужно только принести свою палочку и придумать, как справиться с Богутом. Пойдемте со мной. Хорошо. , это нелегко практиковать. Наконец-то я попросил кого-нибудь достать вам Богута извне».

Профессор Ровена вывела всех из кабинета защиты от темных искусств и направилась в длинный пустой класс на третьем этаже. Помимо сложенных друг на друга и пыльных столов, возле профессора Ровены стояла еще и коробка. Когда коробку распаковали, она вдруг закачалась, шокировав всех.

«Несомненно, этот Богут не может дождаться момента, когда он покажется страшным». Профессор Ровена села на ящик, спокойно оглядела толпу, подняла указательный палец и спросила: «Кто теперь может сказать Мне, что такое Богут?»

Все посмотрели друг на друга, и в конце концов все сосредоточились на Альберте, что было само собой разумеющимся.

«Ну, в том-то и дело, Альберт, — заметил профессор Ровеннер, что все двигаются, посмотрел на Альберта и спросил: — Я думаю, этот вопрос не должен вызвать у вас затруднений».

"Богут - деформируемое небытие. Оно появляется из воздуха, но никогда не жило. Оно может превращаться во что-то, чего боится любой поблизости."

«Мне особенно нравится жить в темных и узких местах, таких как шкафы, щели под кроватью, раковины, шкафчики и ящики под столом, и мне нравится издавать какие-то звуки, чтобы доказать свое существование».

«Никто не знает, на что похож Богут, когда он один, потому что он сразу же станет человеком, которого человек больше всего боится». Альберт закончил говорить и продолжил: «Может быть, мы попробуем пройти какое-то особое Средство, вы сможете сфотографировать, как выглядит Богут, когда он один».

«Прекрасная идея. Однако для ее реализации требуется поддержка оборудования». Профессор Ровеннер остался доволен идеей Альберта и многое добавил Гриффиндору.

«Итак, кто-нибудь может сказать мне, как лучше всего справиться с Богутом?

"Гулять вместе." — сказал Ли Джордан.

«Да, так что теперь у нас есть преимущество перед Богутом, потому что таким образом мы можем его запутать, и Богут станет невзрачной вещью, когда будет много людей». Профессор Ровена совсем не такая. Обеспокоенный качающейся коробкой под задницей, продолжайте говорить: "Отразить заклинание Богута очень просто. Вам нужно только сконцентрироваться и заставить его стать таким, каким вы считаете смешным, но есть одна вещь, которую вам нужно знать, чтобы по-настоящему напугать Богута. Смех твой особенный, иначе ты только образ Богута изменишь, а совсем сбить его не сможешь».

"Теперь, не используя волшебную палочку, произнеси со мной заклинание: смешно".

"Забавный!" — хором сказал класс.

"Очень хорошо. Давайте проверим это заклинание на практике. Кто должен прийти первым?" Профессор Ровена похлопал себя по ладоням, посмотрел на одноклассников и спросил: «Никто?»

— Очень хорошо, Альберт. Профессор Ровеннер спросил: «Чего вы больше всего боитесь?»

«Ну, на самом деле, мне тоже очень любопытно, чего я боюсь». Альберт ответил, пожав плечами.

Честно говоря, Альберт действительно не знал, чего он боялся.

Твой секрет известен?

«Ну, через мгновение Богут станет чем-то, чего ты боишься. Тебе нужно представить, как ты можешь заставить его стать чем-то нелепым. Сначала представь в своем мозгу, а затем произнеси заклинание». История профессора Роуэннера на самом деле была адресована другим студентам.

«Теперь, когда все откидываются назад, нам нужно оставить пустое место для Богута, чтобы защитить его от чужого вмешательства». Профессор Ровена жестом приказала всем отойти к стене и оставить Альберта в одиночестве. Богуту в ящик.

"Вы готовы?"

"Хорошо." Альберт поднял палочку и уставился на качающуюся коробку.

«Раз, два, три, старт!» Профессор Ровена открыла коробку заклинанием.

Богут выскочил из ящика, и в момент встречи с Альбертом он вдруг завертелся, а потом превратился в... толстую книгу?

Не только Альберт, но и все остальные в классе были ошеломлены и начали тихо шептаться.

Многие люди даже вытягивают шеи и смотрят вперед, словно желая понять, какой книгой стал Альберт Богут.

«Я могу только сказать, что я действительно заслуживаю быть Альбертом. Даже то, чего я боюсь, отличается от других». Ли Джордан не мог сдержать рвоту: «Это потому, что я боюсь, что книга слишком тонкая, чтобы я мог читать ее самостоятельно?»

— Профессор Ровена, какова ситуация? — удивленно спросил Джордж.

"Может быть, это может означать только то, что Альберту нечего бояться, так что Богут..." Не успел профессор Ровеннер договорить, как он увидел, что Альберт уже выступил вперед. Поднял обе руки и похлопал по книге, пытаясь... ну, пытаясь открыть книгу, это читать содержание книги?

Правильно, Альберт пытается открыть книгу, которой стал Богут!

На самом деле, когда Богут стал книгой, Альберт догадался, что это была за книга — полное собрание сочинений Гарри Поттера.

Итак, чего я боюсь, так это боязни изменения сюжета «Гарри Поттера»?

Может быть, да, может быть, нет, сам Альберт не может быть уверен.

Однако Альберт хочет попробовать это сейчас, чтобы увидеть, можно ли открыть книгу, готовую просмотреть содержимое.

Однако преобразованные объекты Богута, похоже, не имеют таких функций.

«Его нельзя открыть, что вам за польза». Альберт швырнул книгу на землю, поднял ногу и сильно ударил по ней.

Все остальные в классе были ошеломлены.

Это слишком прочно.

В этот момент им вдруг стало немного жаль этого Богута.

Пусть ты вышла страшной, теперь у тебя жесткая щетина!

«Подожди, Альберт, пожалуйста, не обращайся так грубо с этим Богутом, и дай каждому возможность потренироваться». Губы профессора Ровеннера дернулись, и он поспешил вперед, чтобы остановить зверства Альберта.

После появления профессора Ровеннера Богут окончательно избавился от невезения быть растоптанным ногами и превратился в труп.

Альберт слегка нахмурился, взглянул на профессора Ровеннера рядом с ним и отошел в сторону.

«Хорошо! Если это так». Профессор Ровена вздохнула, подняла палочку и произнесла заклинание: «Смешно!»

С грохотом тело исчезло и было положено в гроб.

"Альберт, беспокоить вас." Профессор Ровена отошла в сторону и попросила Альберта снова встретиться с Богутом.

Гроб снова превратился в книгу, а книга, наконец, была обернута в железный лист и превращена в железный кирпич.

Однако никому не было дела до Богута. Все заметили, что настроение профессора Ровеннера было несколько подавленным.

«Это мой хороший друг, который погиб в ходе магического эксперимента». Профессор Роуэннер сентиментально сказал: «Ну, все начинают выстраиваться в очередь и пытаться произносить Богут по буквам».

Никто не стал бы смеяться над профессором Ровеннером. Нет сомнения, что смерть близкого друга нанесла ему большой удар.

И Фред, и Джордж Богут превратились в огромного восьмиглазого гигантского паука, которого они чуть не съели несколько месяцев назад, но все еще оставляющего в их сердцах какие-то тени.

Однако на все восемь футов восьмиглазого гигантского паука надели конькобежные ботинки, из-за чего он потерял равновесие и мог только танцевать на месте и больше никогда не вставать. Эта забавная сцена рассмешила всех.

Богут Ли Джордана был еще более забавным и превратился в тарелку бобов Bibi Duo. Просто есть какие-то отвратительные привкусы типа ушной серы, слизи и т.п., из-за которых он долго смеялся над Фредом и Джорджем.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии