Глава 19: У нас есть шпион

Профессор МакГонагалл вернулась раньше, чем первокурсникам пришлось долго ждать. Она выстроила первокурсников в один ряд и повела всех в актовый зал.

Аудитория колледжа очень большая, с четырьмя длинными столами, полными студентов. Сотни свечей парили над толпой, и свет свечей освещал весь зрительный зал.

Пламя свечи тоже своего рода волшебный огонь, иначе картина свечей, капающих воском на голову, не слишком красива.

Когда из головы Альберта сыпались всевозможные странные мысли, команда подошла к табуретке с грязной и рваной шляпой.

Говорят, что это шляпа Гриффиндора.

«Я действительно надеюсь, что они смогут хорошо постирать распределяющую шляпу». Альберт не любит распределяющую шляпу, потому что она слишком грязная, может быть, ей уже тысячу лет, а может, шляпу вообще никто не чистил.

Я не могу этого вынести.

Когда Альберт выздоровел, Распределяющая шляпа уже закончила свою обычную вступительную песню под всеобщие аплодисменты.

Профессор МакГонагалл взяла свиток пергамента и начала раскатывать больницу.

Конечно, первым назвали Альберта. Кто сделал свою фамилию первой буквой а?

У всех на виду Альберт шагнул вперед и сел на стул, позволив профессору МакГонагалл надеть шляпу ему на голову.

«Не ходи на Слизерин, не ходи на Слизерин».

Хотя он знал, что вероятность попасть в Слизерин очень мала, он все же тихо сказал несколько слов, чтобы случайно не упасть в яму.

— Ну, это трудно. Я вижу, что я очень смелая, неплохая сердцем, талантливая и не лишенная мудрости. Распределяющая шляпа тихо спросила: «Кроме Слизерина, куда ты хочешь пойти?»

Альберт потерял дар речи. Распределяющая шляпа означает, что он подходит для любого колледжа, кроме Слизерина?

"О, я думаю, ты сделал выбор, так что..."

«Гриффиндор». Когда Распределяющая шляпа вызвала Гриффиндор, Альберт знал, что это за так называемый выбор.

Если бы близнецы и Ли Джордан встретились в вагоне, но были студентами двух других колледжей, он пошел бы в другой колледж.

Распределяющая шляпа, наконец, помогла ему сделать выбор.

Ведь Альберту еще предстоит пробыть в академии семь лет. Он не хочет быть первой Гермионой. У него нет друга. Какая трагедия.

Конечно, есть ночные туры, и близнецы, несомненно, лучшие партнеры по ночным турам.

После того, как Распределяющая шляпа вызвала Гриффиндор, самый дальний стол слева разразился аплодисментами.

Однако близнецы и Ли Джордан в команде не могли не вырасти, и я не ожидал, что Альберта направят на Гриффиндор.

Как насчет Равенкло?

После того, как профессор МакГонагалл сняла с него шляпу, Альберт направился в сторону возгласов. Первый ряд за длинным столом освободился, очевидно, для первокурсников.

Когда Альберт проходил мимо, несколько человек встали и пожали ему руку. У другой стороны тоже был значок на груди, вероятно, у префекта или председателя студенческого союза.

Он пожал руки нескольким людям один за другим и кивнул в ответ с улыбкой.

Церемония сортировки продолжилась. После того, как Распределяющая шляпа позвала Слизерина, Альберт снова обратил внимание на Распределяющую шляпу, нашел фигуру Седрика Диггори и посмотрел на пушечное мясо в романе.

Другая сторона по-прежнему красивый мальчик, поэтому неудивительно, что его назовут кремовой няней, но я не знаю, станет ли другая сторона трагедией. Ведь на этот раз у меня есть моя маленькая бабочка, развевающая ветер.

Как и ожидалось, близнецы Уизли также были назначены на Гриффиндор. Рыжий мужчина очень обрадовался этому и помахал близнецам рукой. Альберт тоже пригляделся. Это должен быть легендарный перк. Вест Уизли.

Кстати, близнецы Уизли оказались на дне. После того, как их распределили на Гриффиндор, церемония распределения закончилась. Профессор МакГонагалл свернула пергамент и ушла с распределяющей шляпой и скамейкой. Исчезнувший.

Этот парень не был назначен в Рейвенкло, эта распределяющая шляпа сломана?

"Это странно?" Альберт не согласен. «Кстати, я только что открыл секрет Распределяющей шляпы».

"В чем секрет?" — с любопытством спросил Ли Цяодань.

«Это не секрет, чтобы сказать это». Альберт не собирался говорить им: «Вот почему меня направили в Гриффиндор».

Взгляд Альберта пробежался по толпе, и он не мог не покачать головой: «Я сказал так ясно, что никто не догадался, должен ли я сказать, что это Гриффиндор?»

Однако на эту так называемую тайну все уже не обращали внимания. После того, как сортировка закончилась, настала очередь Дамблдора произнести речь, а затем настало время обильной трапезы с открытыми желудками.

«Добро пожаловать…» Дамблдор посмотрел на студентов с широкой улыбкой и протянул к ним руки. "Всех приветствую в Хогвартсе. Начался новый семестр! Перед началом банкета я хочу сказать несколько слов. То есть: дурак! Плачь из носа! Лом! Блять! Всем спасибо!"

на самом деле всего несколько слов.

Пропасть, это пропасть!

По сравнению с парнями, которые говорят много ерунды, Дамблдор понимает разум новой жизни, зная, что у всех нет терпения слушать ерунду.

— Ты знаешь значение этих слов? — спросил Альберт сидевшего рядом с ним префекта, повернув голову.

У префекта, которого спросил Альберт, было чопорное выражение лица, и он явно не знал, как ответить на этот вопрос.

В этот момент префект вдруг почувствовал, что Уизли прав. Этот парень должен пойти в Рейвенкло, а не оставаться в Гриффиндоре.

"Кажется, этого никто не знает, можно я только у него самого спрошу?" — пробормотал Альберт. УУ читает www. Эти несколько слов uukanshu.com можно считать неразгаданной тайной в истории романов о Гарри Поттере.

Несколько человек рядом с ним дернули ртами и не знали, что сказать. Это собирается спросить Дамблдора напрямую?

Ученики Рэйвенкло не такие любопытные, как вы!

Это определенно орел, скрывающийся в группе львов под прикрытием.

Эй, иди сюда и брось этого парня на соседний стол!

Не обращая внимания на странные взгляды окружающих, Альберт потерял рассудок.

В прошлой жизни этим словам в интернете нашлось несколько объяснений:

Ходят слухи, что латинское значение этих слов: Да благословит тебя Мерлин.

Конечно, некоторые думают, что это разное отношение к людям четырех колледжей.

Студенты Рейвенкло думают, что те, кто не поступил в Рейвенкло, дураки.

Студенты Гриффиндора думают, что другие не такие храбрые, как они.

Студенты Слизерина думают, что смешанная кровь или грязнокровка - бесполезные отходы.

Студенты Хаффлпаффа надеются, что студенты из других колледжей смогут скорректировать свое поведение.

Что же касается правды, Альберт не знает, может быть, у него будет шанс узнать правду от Дамблдора.

Бум!

В крышу замка внезапно ударила молния, и примененная климатическая магия внезапно не сработала.

Эта сцена действительно потрясла всех.

Дамблдор достал палочку и применил магию на макушке. Исчезли молнии и гром, исчез величественный дождь, и все головы снова обратились в ночное небо, усеянное звездами.

«Хорошо, банкет начинается». Дамблдор поднял ложку и постучал по чашке, объявляя, что банкет начался. Тарелки на столе были наполнены едой как по волшебству.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии