Ставить на кон загадку Катрины во время матча по квиддичу, несомненно, не хотелось, чтобы другие люди смотрели. Возможно, у Изабель есть свои соображения, и, очевидно, она не хочет, чтобы слишком много людей знали секреты входа и выхода из Рейвенкло.
Хотя студенты других колледжей могут успешно разгадывать загадки, вероятность попасть в гостиную Когтеврана невелика.
"ждать!"
Прежде чем Изобель повернулась и ушла, Альберт внезапно позвал ее.
— Есть что-то на самом деле? Изабель остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на Альберта.
«У профессора Снейпа есть способность, знаете ли вы? Когда я смотрю на него, он чувствует, что видит насквозь». Альберт сделал несколько шагов и пошел бок о бок с Изобель по коридору. «Ты знаешь, что происходит?»
"Почему вы так думаете?" Изабель на мгновение замолчала и спросила риторически.
«Я думаю, это должно быть что-то вроде магии». Альберт сказал на ходу: «В маггловском мире есть поговорка, называемая чтением мыслей».
Изабель остановилась, посмотрела на Альберта и спросила: «Ты хочешь научиться такой магии?»
«Нет, я хочу найти способ противостоять ему». Альберт выглядел беспомощным. «Никто не хочет, чтобы его мысли читали, особенно профессор Снейп. Честно говоря, я ненавижу такие существа. Чувство видеть насквозь».
— Ты имеешь в виду малоподвижный ум?
«Значит, это действительно своего рода магия». У Альберта было такое выражение лица.
«Внимательность ума можно использовать для списывания на экзаменах». Изобель тоже остановилась, оглядела Альберта с ног до головы и вдруг сказала: «Конечно, тебе не нужно жульничать».
— Есть ли способ противодействовать этому? Альберт тут же спросил: «Я имею в виду магию, которая может защитить себя от понимания другими».
«Окклюменция, такие книги должны быть в зоне запретных книг». Изобель посмотрела Альберту в глаза и небрежно сказала: «Вообще-то, ты знаешь, верно!»
"В чем дело?" Альберт почувствовал внезапное сердцебиение и тут же отвернулся, притворно спрашивая.
«Об окклюменции». Выражение лица Изабель по-прежнему не сильно изменилось. "Или, это вопрос сногсшибательного".
«Ну, я нашел похожее утверждение в библиотеке, но не нашел соответствующих книг». Альберт знал, что ему не скрыться от другой стороны, поэтому он не продолжал играть глупо, иначе он действительно стал бы глупцом.
Изобель пристально посмотрела на Альберта и отвернулась.
«Я надеюсь найти соответствующие книги. Конечно, если вы знаете, как использовать эту магию, и готовы меня научить, это будет еще лучше». — с улыбкой сказал Альберт.
— Я знаю окклюменцию. — сказала Изабель.
Действительно будет!
Альберт небрежно сказал, он не ожидал, что Изобель скажет, что он может заниматься окклюменцией!
Альберт на мгновение замолчал и вдруг подумал о возможности. Он неуверенно спросил: «Этому научил мистер Макдугер?»
"Почему ты спрашиваешь?" — тихо спросила Изабель, потому что Альберт все понял правильно.
— Значит, я угадал. Альберт сказал себе: «На эту Пасху профессор Броуд взял меня на вечеринку мистера Макдуга…»
Внезапно Изобель сделала ему шикающий жест, и кто-то, идущий в эту сторону по коридору, был профессором Смитом.
Хотя Альберт был немного озадачен, он больше не говорил об этом. Когда он обернулся, то обнаружил, что в нескольких шагах от них появилась профессор Ровена Смит.
"Добрый день." Профессор Смит приветствовал их с улыбкой, затем его взгляд упал на Альберта: «Вы ответили им?»
«Да, я ответил мне только несколько дней назад». Альберт возглавил.
«Мы обсуждаем древний магический текст». Альберт небрежно объяснил: «Профессор Бэблинг подготовила книгу, связанную с древним магическим текстом. Я надеюсь, что смогу помочь ей отредактировать рукопись в этой части, Изабель. Она также очень хорошо разбирается в древних магических текстах, и я спрашиваю, не желает ли она». помогать."
"Исправленная рукопись?" Смит удивленно посмотрел на Альберта. Он вспомнил, что мистер Макдаг тоже просил об этом Альберта, и почувствовал облегчение.
«Я гораздо меньше разбираюсь в древних магических текстах, чем Альберт». Изобель тактично отказалась.
«Что ж, это хорошо». Профессор Смит сказал с улыбкой: «Готово, не забудьте сказать мне, я тоже куплю копию, чтобы посмотреть».
«Я запишу это». — серьезно сказал Альберт. Сказав это, он достал блокнот из кармана и просто записал в него это предложение.
В этот момент и Изобель, и профессор Смит были ошеломлены.
Они не ожидали, что Альберт действительно запишет это.
После того, как профессор Смит ушел, они только что возобновили разговор.
— Верно, — спросил Альберт. — Ты можешь научить меня окклюменции?
— Почему я должен учить тебя? — спросила Изабель.
— У меня есть Гарон. — без колебаний сказал Альберт.
«Я только начинаю». Изабель не лгала. Этим летом она выучила окклюменцию, как сказал Альберт, у своего дяди Могга Макдуга.
Однако согласны ли вы с этой фразой?
«Неважно, мне просто нужно, чтобы ты привел меня к началу». Альберт без колебаний сказал: «Я найду остальное».
Сказав это, Альберт скрестил два указательных пальца: «Как насчет этой цены?»
— Ты действительно богат? — многозначительно сказала Изабель.
«Обучение аппарации также требует Гарона». Альберту было все равно. «Конечно, поскольку вы не обычный, я думаю, что цена правильная».
— Да, пока ты не пожалеешь. Изабель согласилась.
"Когда это начнется?" — спросил Альберт.
«В воскресенье, раз в неделю, в классе Клуба Трансфигурации». Изабель немного подумала и напомнила: «Ты все еще не возлагаешь слишком больших надежд. Я не умею принимать разум и не знаю, как вернуться к Гарону».
"Без проблем." — с улыбкой сказал Альберт. «Если вы знаете, какие книги по окклюменции доступны, вы можете сказать мне».
"Это..."Руководство по продвинутому профессиональному церебральному" Изабель немного поколебалась и сказала: «Это книга, которую мой дядя показывал мне в самом начале. Если вы хотите ее найти, вы сможете найти ее в школьной книжной зоне с ограниченным доступом».
«Увидимся на выходных!» Альберт указал головой и собирался повернуться и уйти.
«Не беспокойтесь о том, что я солгу вам~www..com~Изабель любопытна и искренна.
"Вы будете?" Альберт спросил в ответ: «Более того, у меня есть Гарон».
Лицо Изабель дернулось, и подобное замечание всегда ощущалось как взрыв богатства. Конечно, она поверила словам Альберта. В конце концов, парень, который поспорил с Катриной на десять галлонов, как ему может не хватать галлона?
А использовать его, чтобы подшутить над собой?
Изабель считает, что это маловероятно.
Хотя доверие между двумя сторонами невелико, нынешним и будущим социальным кругам двух людей суждено иметь большое совпадение. Будь то Альберт или Изобель, они действительно обнаружили это. При этом оба они гении и имеют свою гордость. Они не будут и презирают делать такие невежественные вещи.
Конечно, по мнению Изобель, Альберт — богатый берущий. Она не думает, что другая сторона может легко освоить окклюменцию.
Однако Изабель явно не знала, что в этом мире существует нечто, называемое плагином.