На следующий день Альберт и его соседи по комнате проспали до полудня, прежде чем встать на обед. По пути они слышали, как многие студенты говорили о том, что произошло прошлой ночью.
Звук, который Альберт издал прошлой ночью в библиотеке, разбудил многих людей в замке.
Результат возможен, это дело распространилось на многих людей рано утром.
Ли Джордан почувствовал себя немного смешно. Альберт рассказал им об этом. Он не ожидал, что летящее проклятие обрушит большую книжную полку в библиотеке. Просто помните, что вчера вечером Альберт был в реанимации. Говоря о подавленном выражении лица по этому поводу, Ли Джордан не мог не рассмеяться. Не так много вещей могут заставить Альберта чувствовать себя подавленным.
Тем не менее, отзывчивый дом действительно хорошее место. Эта группа парней не говорила себе до вчерашнего вечера. Это придурок!
"Это дело кажется большим беспорядком?" Фред не мог не вздохнуть.
"Ешь свое". Альберт взял жареную куриную ножку и засунул ее Фреду в рот. Затем он повернул голову и спросил рядом с ним Шанну: «Ты поймала тех ночных студентов?»
Вы не зря спросили?
Фред взял куриное бедро, откусил и закатил глаза на Альберта.
"Поймал." Шенна подняла голову, взглянула на Альберта и тихо сказала: — Хаффлпаффец и студент Рейвенкло. Я слышала, что они встречались вчера вечером. Изначально это было одно.
Пух!
"Извините извините." Джордж не мог не хихикнуть и быстро извинился.
Несколько человек вокруг посмотрели на Джорджа, который сдерживал улыбку, и растерянно спросили: «Что с тобой, это так смешно?»
«Изначально пойти на свидание ночью было очень романтично, но пара явно стала чьим-то суррогатом». Джордж покачал головой и сказал: «Я думаю, что они очень жалкие. Во всем виноват этот ****, который поднял шум.
«Ну, да, я должен винить ****, который умышленно поднял шум». Фред согласился. «Меня напугал звук прошлой ночи».
«Гм», — Ли Джордан, только что откусивший большой кусок хлеба, закашлялся. Он сделал большой глоток воды, а затем медленно пришел, чтобы спросить: «Я только что слышал, как кто-то сказал, что звук из библиотеки. Вышел, но в библиотеке ничего не произошло?»
"Это странно, не так ли?" Фред пробормотал: «Вы сказали, может Пепи Призрак сделать это?»
На самом деле все трое восхищаются Альбертом, этот парень устроил беспорядок в библиотеке с проклятием. Перед отъездом место было восстановлено до первоначального состояния. Что заставило некоторых людей жаловаться, так это то, что Альберт не забыл закрыть дверь библиотеки, чтобы другие не могли понять, что произошло.
«Откуда я узнал, что это сделали ученики Гриффиндора?» — пробормотал Альберт, проглотив еду. «Все профессора спрашивали толстую даму».
«Да, я был в это время в общей комнате, и многие люди наклонялись, чтобы подслушать это, но никто не знал, кто это сделал. По словам профессора Смита, это должен был быть старшеклассник колледжа». Шэнна сказала: «Потом, подозрительно глядя на этих четырех немного ненормальных парней, их лица вдруг стали странными. Она спросила: «Ребята, вы сегодня поздно встаете?»
"Ага." Альберт сказал: «Прошлой ночью я слишком поздно разыграл карту волшебника».
«Я выиграл больше всех». Фред торжествующе вздернул подбородок. Конечно, он был прав, потому что всего он сыграл три игры, а Фред выиграл две.
"Не может быть... вчера вечером вас было четверо!" — вдруг тихо спросила Шанна. Анджелина рядом с ней удивленно подняла голову и посмотрела на этих парней перед ней.
Нет ни отрицания, ни признания.
Окружающая атмосфера вдруг стала немного странной, и Альберт и остальные погрузились в еду, как будто они давно были голодны.
"Действительно?" — осторожно спросила Анджелина.
Рот Фреда был набит едой, и он неопределенно пробормотал: «Кто знает?»
«Есть ли сегодня совы? Я имею в виду моих сов». Альберт сменил тему. Он получал совиные письма почти каждую неделю.
"О, вот и я!" Шенна достала из халата два письма и протянула их Альберту: «Я всегда думаю, что ты очень усердно получаешь письма».
«Ни за что, это как с большим количеством друзей по переписке». Альберт взял конверт, взглянул на имя отправителя, пожал плечами и сказал: «Я был очень занят в эти дни. Позже я пойду в библиотеку, чтобы спасти свою семью. После того, как закончу домашнее задание, возьми, кстати, несколько книг. "
«Библиотека временно закрыта сегодня и официально не откроется для публики до завтра». Перси держал тарелку, остановился позади нескольких человек и посмотрел на близнецов глазами суда: «Я слышал, что миссис Пинс собирается проверить библиотеку. Коллекция книг».
«Ну, это тяжелая работа».
— О, кто это сделал? — спросил Джордж.
«Я не знаю, всем очень любопытно, кто это сделал». Перси пробормотал: «Я слышал, что Филч чуть не перевернул замок прошлой ночью, и он так и не поймал студентов, которые путешествовали ночью».
"Это жаль?" Фред пожал плечами.
"Где ты был прошлой ночью?" — неожиданно спросил Перси.
«Конечно, на кровати». Джордж не мог не закатить глаза. «Мы играли в карту волшебника допоздна и немного поговорили о карте волшебника перед сном. Кстати, не хочешь ли ты вступить в клуб карт волшебника?»
"Какой клуб?" Перси на мгновение остолбенел, но какое-то время не реагировал.
"Ведьмакский карточный клуб!" Фред вытащил карту волшебника, улыбнулся и потряс ею перед Перси: — Хочешь присоединиться?
"Это странно?" — пробормотал Чарли.
"В чем дело?" Перси посмотрел на своего второго брата.
«Никто не знает, кто прошлой ночью отправился на ночную экскурсию?»
«Вы планируете сообщать о студентах, которые путешествовали ночью?» Джордж не мог не рассмеяться над собой после того, как проглотил еду. «Эти люди не были пойманы профессорами, но вы пострадали в первую очередь».
У Чарли черная полоса, хотя верно сказал Джордж.
Ведь у Гриффиндора нет секретов!
— Может, это вы двое? Перси бросил подозрительный взгляд на Фреда и Джорджа. Эти два брата казались парнями, которые будут делать подобные вещи.
— Прошлой ночью мы обсуждали содержание карты волшебника? Кстати, Перси, ты не возражаешь, если мы подарим тебе карту? — злобно спросил Джордж.
"Нет." Перси сухо отказался.
«Вообще-то у тебя уже есть твоя карта, я тайком её сделал». Фред злорадно улыбнулся.
"В чем дело?"
— спросил сидящий рядом с ним Ли Джордан, увидев нахмурившегося Альберта.
— Ничего, какие-то мелочи. Альберт сложил бумажку и сунул ее в карман.
«Твое выражение лица не похоже на то, что все в порядке». — пробормотал Ли Цяодань, но Альберт не хотел говорить, поэтому больше ничего не спрашивал.
Среди двух писем, которые дала ему Шанна, одно было написано Изобель. В письме она сказала, что время преподавания окклюменции подошло к концу.
Первоначально Альберт планировал подождать, пока он не прочитает «Расширенное руководство по церебральной хирургии на Западе» ~www..com~, прежде чем идти к ней в отделение церебральной хирургии на Западе.
Конечно же, прошлой ночью Альберт разбил себя.
Я знал, что должен рискнуть отказаться от «Расширенного руководства по окклюменции».
"Я ухожу первым, а позже у меня будет встреча!" После того, как Альберт закончил есть с тарелки, он встал и приготовился вернуться в общежитие, чтобы пройти обучение по профессиональной хирургии.
— Изобель? — внезапно сказала Шанна.
— Ты действительно знаешь этого гения Рейвенкло? Перси удивленно посмотрел на Альберта.
«Ну, тот самый клуб». — сказал Альберт.
— Из того же клуба? — спросила Шанна странным тоном.
«Ну, те же два клуба». Альберт пожал плечами, встал и ушел.
вершина