Уже поздно.
В тихом коридоре издалека послышались слабые шаги.
В углу темного коридора вдруг загорелся бледный свет. Однако за шаром света, словно призрак, плывущий в пустоте, никого не было.
На мгновение шар света остановился перед портретом толстой дамы. Дама, которая как раз собиралась отдохнуть, была явно недовольна тем, что ее побеспокоил кто-то спящий. Она открыла глаза прежде, чем успела спросить пароль. Она была потрясена, обнаружив за собой дверь. Мужчина открыл ее изнутри.
«Время самое подходящее». Из темного коридора донесся голос Ли Джордана.
Шар света поплыл в коридор, и портрет толстой дамы снова закрылся, загородив вход в гостиную Гриффиндора.
Дама-привратник в тот момент все еще выглядела как ****.
На самом деле людьми в коридоре только что были Фред и Джордж. Они также были невидимы с фантомным проклятием. При использовании светящегося проклятия они чувствовали себя призраками, плывущими в пустоте.
И действительно, дверь Гриффиндора внезапно открывалась, потому что близнецы договорились о встрече с Ли Джорданом, и когда они возвращались вовремя, Ли Джордан открывала дверь гостиной Гриффиндора изнутри, чтобы позволить им войти, чтобы вы могли пройти мимо. толстая дама.
"Что ты получил?" — спросил Ли Джордан, потирая руки.
«Сдобное печенье». Фред достал промасленный бумажный пакет и посмотрел на Ли Джордана, который с укоризной посмотрел на него. «Возвращайся в общежитие и ешь».
— Ты, должно быть, ел на кухне. — сказал Ли Джордан губами.
Это неизбежно!
На мгновение в гостиной снова воцарилась тишина, и шаги троих постепенно стихли.
Дверь одной спальни была распахнута без предупреждения.
Темная тень тихонько приближалась к сидящей сзади фигуре в кресле.
"Что такое ужин?" — вдруг сказал человек в кресле.
«Сливочное печенье», — сказал один человек.
"Хотеть?" — спросил другой человек во время еды.
«Этот парень почти закончил». — сказал третий.
"Оставь мне немного." Альберт глубоко вздохнул и, сняв с них двоих фантомное заклинание, сделал глоток холодного чая с молоком и изучил бумагу по трансфигурации, которую только что написал.
"Ты выглядишь усталым?" Фред протянул Альберту чашку свежезаваренного чая с молоком, взглянул на лежащую рядом бумагу и сказал: «Сделать так много всего для себя, это не напрашиваться на неприятности».
"Спасибо." Альберт взял чашку, но пить из нее чай с молоком не стал, повернул голову, уставился на Фреда и сказал: «Если тебе не нужно кусать нос и дать мне чай с молоком для чашки, я даже поблагодарю тебя». более."
Фред тоже был ошеломлен.
Джордж хихикнул в сторону, потому что дал Фреду чашку.
Альберт взглянул на Джорджа, затем перевел взгляд на Ли Джордана, который был поглощен ужином, и сказал: «Оставь мне немного печенья с маслом. Я немного проголодался. Не думай, что я не знаю, что ты хочешь взять последний кусок. Оставь это мне».
Ли Джордан открыл рот, и Альберт неожиданно увидел его насквозь.
Не так давно Альберт поднял идею созерцания и окклюменции до Уровня 2 и Уровня 3 соответственно. Хотя этот опыт был для него немного болезненным, Альберт знал, что это необходимый процесс.
Окклюменция — это своего рода защитный щит для мышления. С этим навыком ему не нужно беспокоиться о том, что его мысли легко увидеть насквозь.
Если бы очки навыков не были израсходованы, Альберт хотел бы повысить уровень окклюменции до 4-го уровня.
Такая защита слишком важна для Альберта. Как траверсер, он все равно не хочет, чтобы люди знали его секреты.
Более того, если он хочет рассказать Дамблдору о короне Рейвенкло, ему придется вложить в эту область больше опыта и очков умений.
Конечно, оно того стоит. Миссия Хоркрукс Тома может впоследствии дать ему много опыта!
«Как насчет карточек волшебников других колледжей?» Альберт протянул руку и взял промасленный бумажный пакет, который передал Ли Джордан, вынул из него сдобное печенье, засунул его в рот и спросил, жуя.
«Равенкло подтвердил более 20 карт. В Хаффлпаффе меньше карт, всего 18». Ли Джордан немного подумал и сказал: «Правильно, сегодня есть еще два плана. Вступая в наш клуб, они все надеются получить свои карты».
"Ага." Альберт ответил уклончиво.
«Мы втроем уже начали практиковаться в копировании мантр, что должно уменьшить ваш стресс.
Фактически, копирование карт волшебников не лишено преимуществ. Копирующее заклинание Альберта уже поднялось до второго уровня.
— Кстати, мне всегда было любопытно, что в этой коробке? — спросил Фред, указывая пальцем на коробку на тумбочке у кровати Альберта.
- Если хочешь знать, принеси сюда. Альберт не собирался скрывать это от них.
Получив разрешение, Джордж быстро принес коробку. Ему тоже было интересно, что внутри. В прошлый раз он видел, как Альберт положил внутрь защитный браслет.
После того, как ящик открыт, на первом этаже есть три металлических предмета длиной со средний палец. Внешний вид красивого серебра, немного похожего на цилиндрическую зажигалку.
«Неудачный продукт, сделанный некоторое время назад». Альберт беспомощно объяснил троим.
"Что это?" Джордж в замешательстве взял предмет, посмотрел на солнечный узор на поверхности, повернул голову и спросил.
«Открой и посмотри на себя». — безразлично сказал Альберт.
«Черт возьми, что это за хрень». Все трое были поражены ярким светом, а Джордж даже стряхнул с себя вещи в руках.
«Пока я буду называть это светошумовой бомбой». Альберт положил в рот печенье, нагнулся, чтобы подобрать предмет, упавший на землю, и продолжил: «Ну, один из неудавшихся предметов изначально предназначался для использования в качестве волшебной опоры, которая может хранить источники света. удалось и не удалось. Она стала одноразовым расходным материалом. Хотя вы можете хранить фотосферу самостоятельно, на самом деле она безвкусна».
Альберт действительно думал, не использовать ли его для изготовления более дешевых светошумовых бомб.
«Придурок, мои глаза скрылись из виду».
«Все в порядке, через некоторое время будет лучше». Альберт небрежно утешил.
"Коварно, но мне нравится. Что ты делаешь с этой штукой?" Ли Джордан не мог не спросить, его глаза все еще плакали.
«Все говорят, что это провал».
Говоря об этом, Альберт очень подавлен, на самом деле это неисправность огнетушителя.
Некоторое время назад Альберту помогли другие волшебники, но он потерпел неудачу.
«Разве вы не собираетесь открыть магазин смеха для игроков? Вы можете использовать эту технологию для исследования и разработки светошумовых бомб в будущем». Альберт намерен повторно использовать отходы, что можно считать результатом.
— Я не думаю, что это вообще интересно. — сухо сказал Джордж.
«Нет, нет, он может ослепить тебя». Фред улыбнулся. «Особенно в темных местах, это очень эффективно».
"Эту штуку можно использовать как защитное оружие... ну, забудь." — пробормотал Альберт, касаясь подбородка.
Большинство волшебников будут обращать внимание только на палочку противника. Если кинуть его как светошумовую бомбу во время боя, будет очень весело. Ведь волшебники обычно не обращают внимания на такие вещи.
Альберт все еще немного беспокоится о предметах, которые он сделал, и если он однажды случайно наткнется на себя, это будет трагедией.
"Как насчет этого?" — спросил Ли Джордан, указывая на второй предмет.
«Просто открой». Альберт продолжал пить чай с молоком и есть печенье, готовясь смести последние остатки сдобного печенья в промасленном бумажном пакете.
"Вы пришли!" Ли Джордан передала вещи Фреду, который взглянул на Альберта и щелкнул выключателем.
"Иди дерьмо, ешь дерьмо, ешь все дерьмо". На мгновение знакомый голос раздался изнутри.
Голос был очень громким, и он все еще кричал так громко, что Фред был просто ошеломлен.
«Звук будет длиться более тридцати секунд». — сказал Альберт.
«Кажется, от него мало толку, кроме как пугать других!» — пробормотал Джордж.
«Он может хранить звуки». Альберт объяснил, что изначально планировал использовать его для хранения крика травы манделы, но так как он еще не экспериментировал, то пока неизвестно, удастся ли это.
Ведь даже Альберт не знал, как крик травы Манделы убивал людей. Было ли это инфразвуковое убийство или магическое проклятие?
Что ж, возможности последнего может быть и больше, ведь он более волшебный.
"Что это последнее?"
«Не открывай, там пахнет», — предупредил Альберт.
«Насколько вы заняты этими делами?» Джордж чувствовал, что Альберт был довольно скучным. Сначала он думал, что Альберт сделает еще несколько интересных магических предметов, но не ожидал, что так и будет. Что-то вроде этого ~www..com~Вы знаете, что эти трое будут вместе? — спросил Альберт со странным выражением лица.
"Что это такое?" — недоуменно спросили трое.
"Шоковая пуля!" — сказал Альберт.
"что это такое?"
Алхимический реквизит, который можно выбросить, чтобы окружающие потеряли сознание.
Однако Альберт чувствовал, что такие вещи все еще немного безвкусны, и внезапная атака может быть эффективной.
Но если заклинание комы можно распылить и сохранить, оно должно дать аналогичный эффект.
Все трое переглянулись, показывая, что ничего не понимают.
— А что на втором этаже? — спросил Ли Джордан.
Альберт положил вещи обратно и открыл второй ярус коробки, в котором находились различные варианты защитных браслетов и амулетов.
"Это последняя версия?" — спросил Фред, указывая на искусно сделанный деревянный браслет.
"Ну нет, последняя версия у меня в руках." Альберт покачал запястьем и сказал: «Версия 3.0, его эффект такой».
Альберт поднял руку и мягко толкнул Джорджа. Прежде чем его рука коснулась противника, невидимая сила вытолкнула Джорджа наружу.
«Я чувствую, что ударил что-то». Джордж заворчал.
«Должно быть, это проклятие железной брони». Глаза Фреда загорелись: «Кажется, это выглядит хорошо».
«Первоначальная идея заключалась в простой волшебной палочке», — объяснил Альберт, позволяя мне использовать проклятие железной брони без палочки или звука.
"Вы преуспели?" Фред был очень взволнован, конечно, он знал, что это значит.
"Гм, это правда. Однако это можно рассматривать только как полуфабрикат." Альберт покачал головой. Самое обидное, что этот новый скилл до сих пор не появляется на его панели скиллов.
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: . URL чтения мобильной версии 4Fiction Net: