Рано утром снег у дома прекратился. Как только Изобель проснулась, чувствуя себя немного холодно в комнате, он втянул голову в кровать. На кухне внизу послышался слабый шум. Девушка легко вздохнула, быстро встала, оделась и спустилась вниз, чтобы помочь приготовить завтрак.
«Мама, а тебе не нужно идти работать в Больницу Магических Травм и Травм Святого Мунго?» рыжеволосая девушка в домашней одежде прошла на кухню и спросила у миссис Макдугер, которая была занята приготовлением завтрака.
«Дорогой мой, сегодня твой день рождения». Миссис Макдугал жестом попросила дочь немного подождать: «Итак, я попросила полдня в отпуске, чтобы приготовить вам хороший завтрак».
«Говядина сгорит!» Катрина быстро напомнила ей, когда, спускаясь вниз, почувствовала слабый запах гари.
"Позвольте мне прийти!" Изобель слегка вздохнула, вытащила его палочку и взяла на себя приготовление пищи миссис Макдаг.
Наверное, правильно говорят, что у каждого есть свои плюсы. А их матери, помимо того, что они очень талантливы в терапии, всегда путают другие вещи. Даже кулинарная магия, на освоение которой ушло много времени, все еще не может умело приготовить вкусную еду.
Кто бы мог подумать, что директор знаменитого отделения проклятий и травм в Больнице магических травм и травм Святого Мунго окажется в беспорядке, если не считать лечения!
"Ох, ладно!" Миссис Макдугер была немного разочарована, но быстро перегруппировалась. «Кстати, я только что посчитал количество подарков. В этом году ты получил пятнадцать подарков на день рождения».
«Хорошо, мама, я думаю, мы можем подождать, пока не закончится завтрак, прежде чем открывать эти подарки ко дню рождения». Изабель направляла говядину на сковороде с помощью волшебной палочки и умело раскладывала ее, в то время как Катрина использовала кулинарную магию, чтобы жарить яйца и жареные колбаски, помидоры и другие овощи, кстати, превращаются в овощные салаты. Ее кулинарная магия не так сильна, как у Изобель, и ей нужно внимательно смотреть во время приготовления пищи.
«Доброе утро, папа». Изабель мягко поздоровалась, глядя на фотографию молодого человека рядом с ним. Мужчина на фото улыбается им.
«Семейная магия Катрины сильно выросла!» Миссис Макдуг, не колеблясь, похвалила ее. У нее почти нет таланта к кулинарии.
«Я практиковал». — сказала Катрина. На самом деле она помогала по хозяйству по дому, а их мать долгое время была занята в больнице Святого Мунго для магических травм.
За завтраком семья Макдагов ела и болтала о некоторых интересных событиях, произошедших в школе. На самом деле две сестры всегда уверяли миссис Макдаг.
После совместного завтрака пришло время разобрать подарки Изабель на день рождения. Большинство из них были обычными небольшими подарками от учеников Рейвенкло. Если хочешь сказать, чей подарок самый особенный, то это подарок дяди Мога. Последняя версия книг Mowen.
«Я думаю, мало кто в Хогвартсе может понять эту книгу!» Катрина взяла волшебную книгу, перевернула несколько страниц и не могла не пожаловаться.
Хотя я кое-чему научился, древний магический текст не является сильной стороной Катрины.
«Всегда найдется тот, кто сможет понять». Изобель со спокойным выражением лица отложила волшебную книгу.
"Роберт Хиллиард, вы преследуете вас?" — спросила Катрина, глядя на отправителя пакета и наклонив голову, чтобы посмотреть на Изобель.
"Почему ты это сказал?" — риторически спросила Изобель.
"Интуиция." Катрина подняла брови, глядя на эти красивые белые перчатки. «У него очень хорошие глаза».
"Что это за ребенок?" — с любопытством спросила миссис Макдаг.
- Я не обратил внимания, в чем дело? Изабель передала открытый пакет Катрине: «Если он тебе понравится, я дам его тебе».
"Забудь это." Катрина не собиралась спрашивать. В конце концов, это был разум Роберта. Если бы им пользовался сам, бедняга, наверное, заплакал бы и упал в обморок в туалете.
"Спасибо, шапка выглядит очень красиво!" Изабель надевает ему на голову черную шляпу волшебника. На шляпе также есть великолепное перо из хвоста злой женщины, которое выглядит элегантно и очень подходит для ношения на банкете.
Миссис Макдаг смотрела на двух дочерей, всегда чувствуя, что они что-то скрывают от нее самой.
«Эй, Альберт тоже сделает тебе подарок на день рождения». Катрина была удивлена, когда увидела подпись на упаковке.
«В прошлый раз я обменялся с ним чем-то заклинанием». Изобель открыл пакет и был ошеломлен, увидев содержимое внутри.
«Что это, резьба по дереву?» — озадаченно спросила Катрина, — но он выглядит очень маленьким.
"Амулет?" Миссис Макдаг посмотрела на резьбу по дереву в виде единорога, немного удивившись, увидев такой искусно сделанный амулет.
«Амулет? Кстати, внутри есть карта». Катрина протянула руку, взяла карточку и передала ее Изабель.
Изобель взглянула на карточку и снова протянула ее Катрине.
— Могу я прочитать это?
"Ну, читай!"
«Надеюсь, это поможет вам пережить грядущую гибель — Альберт Андерсон».
— Дум, какой дум? Катрина была еще более озадачена. Между ними что-то произошло?
В прошлый раз Изабель вкратце рассказала о гадании на руническом камне.
«Хотя я не хочу говорить плохо о профессоре Трелони наедине, многие говорят, что она лжет. Знаете, для гадания нужен талант, а у профессора Трелони явно нет таланта». Катрина, очевидно, нет. Доверьтесь предсказанию профессора Трелони.
— Кажется, на нем что-то выгравировано. Миссис Макдаг взяла амулет, внимательно посмотрела на него и прокомментировала: «Я осмеливаюсь сказать, что этот тип амулета должен быть очень дорогим, вы знаете, все вещи на рынке обманчивы».
"Эта штука работает?" Катрина сомневалась, что ~www..com~ должен работать. Другими словами, это на самом деле вырезано из мандрагоры. "
Как терапевт, миссис Макдаг также очень хороша в приготовлении зелий, и она быстро узнала дерево, из которого вырезали амулеты.
"Это трава мандела?" Катрина вдруг кое-что вспомнила. Казалось, что из теплицы Хогвартса украли траву манделы. Разве это не...
«Эту штуку надо лепить из зрелого манделы, а мандела в школе еще незрелый». — напомнила Изабель вслух, словно он мог видеть мысли сестры.
«Кроме того, этот амулет, вероятно, сделал сам Андерсон. Он очень хорош в магических надписях и алхимии». Изабель указала на древние магические надписи, вырезанные на ней, и объяснила: «Что касается цены, она должна быть дешевле, чем твоя шляпа».
«Альберт Андерсон? Кажется, я недавно видел имя этого человека в «Мастере практических зелий». Миссис Макдаг вдруг вспомнила, где она слышала это имя. «Говорят, что Андерсон — гений зелий. Мистер Дагворт высоко оценил улучшенное зелье».
«Этот парень действительно гений». Изабель прямо призналась. «Однако вам, возможно, придется спросить Катрину о конкретной ситуации. Они из одного класса учеников».
«Какой мистер Андерсон учится в том же классе, что и Катрина?» Миссис Макдаг недоверчиво расширила глаза.
«Ну, он учился в одном классе со мной. Он признанный гениальный волшебник в школе. Многие думают, что он станет следующим директором Дамблдора». Катрина на мгновение заколебалась, но все же сказала: «На самом деле, он был во многих академических статьях, которые были опубликованы в журнале».
https://
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: . URL чтения мобильной версии книжного магазина: