Глава 278: Лу Вэй

Окружение снова погрузилось в странную тишину.

Хагрид, который ждал рядом с ним, наконец не мог не спросить: "Эффективно ли заклинание?"

Хотя в прошлый раз Альберт потерпел неудачу с Летающим проклятием, на этот раз с Дамблдором, Хагрид уверен, что на этот раз у него все получится.

"Я не знаю." Альберт покачал головой. Они были здесь, чтобы попробовать проклятие полета, просто попробовать, в любом случае, даже если это не удастся, потерь не будет.

Четверо ждут на месте. Если этот ход не удался... Если трехголовая собака не летает... тогда можно выбрать только другой путь.

Я считаю, что если вы дадите Дамблду больше времени, вы сможете найти трехголового пса.

Пока Хагрид молился в своем сердце, он огляделся, надеясь увидеть Лу Вэя, летящего сюда.

Однако они подождали несколько минут, но дождаться полета трехголового пса они не смогли, но с другого конца леса послышался слабый шум, который сразу же привлек внимание четверых человек.

"Давайте взглянем." Под очками Дамблдора сиял странный свет, и метеор шагал вперед, совсем не похожий на старика.

Профессор Смит и Альберт тоже кое-что поняли и последовали за Дамблдором. Только Хагрид все еще был в замешательстве и не понимал, что произошло.

«Быстро следуйте, это может быть Лу Вэй». Альберт повернул голову, чтобы напомнить Хагриду, и быстро последовал за двумя шагами впереди него.

Снег в запретном лесу не слишком толстый, но идти быстро по снегу все равно больно. Хотя Альберт выше ребенка того же возраста, он все равно не может избежать своих ног. Короткие факты.

Короткие ноги показали недостаток в беге и ходьбе. Хагрид быстро подбежал, подхватил Альберта одной рукой и, невзирая на его сопротивление, посадил человека себе на плечо и быстрыми шагами погнался за ним.

Это первый раз, когда я испытал это. Если честно, было очень ухабисто. Сидеть на чьих-то плечах — занятие не из приятных, по крайней мере, для Альберта.

— Хагрид, ты можешь меня опустить? — беспомощно сказал Альберт. Он скорее спустится вниз и побежит сам, чем вот так его держат на плечах.

«Ты бежишь слишком медленно, и я не хочу, чтобы на тебя снова напал восьмиглазый гигантский паук». Хагрид уже догнал Дамблдора и профессора Смита, и бросить сюда Альберта он не может.

Звук, который только что раздался, был недалеко впереди.

Когда они втроем торопливо погнались, они обнаружили склеп, сложенный из корней деревьев, который, казалось, был... ну, что-то чем-то ударилось, или...

Лицо Альберта дернулось, и он, казалось, задумался о том, что здесь происходит.

— Он только что прятался здесь. Профессор Смит вышел вперед, чтобы осмотреть вход в пещеру и нашел несколько костей оленя. Он прошептал: «Это должно быть летящее проклятие, из-за которого трехголовая собака попала прямо в склеп».

Вход в склеп находился в противоположной стороне от того, откуда они пришли, а пространство внутри изначально было небольшим, поэтому он был непосредственно разрушен.

Пальцы Смита пересекли Тенмена наверху, растерли его кровью и прошептали: «Летящее проклятие полезно для трехголовых собак».

Не зная почему, Альберт всегда чувствовал необъяснимое чувство неповиновения в своем сердце, хмурясь и глядя на профессора Смита.

«Он убежал». Дамблдор указал на следы и немного крови на нем и сказал: «Наверное, он был ранен».

"Я буду преследовать его!" Хагрид собирался догнать его следы.

«Нет, пока ты используешь проклятие полета один раз, ты можешь притянуть к себе трехголового пса». — сказал профессор Смит.

Ощущение нарушения еще сильнее.

Альберт посмотрел на профессора Смита и прищурил глаза. Он уже знал, где чувство нарушения.

«Летящее проклятие, Лу Вэй… это слабоумие?»

"В чем дело?" Профессор Смит почувствовал взгляд Альберта и спросил, повернув голову.

«Ничего, начнем, а то Лу Вэй убежит». Альберт перевел взгляд на Дамблдора и кивнул.

"Тогда сделай это снова!" Дамблдор тоже поднял палочку.

На самом деле Лу Вэю действительно не повезло. Трехголовый пес не так устойчив к магии, как огненный дракон, но и не слаб.

Тем не менее, он встретил Дамблдора.

Дамблдор, у которого есть старая палочка, произносит чрезвычайно мощные заклинания. Кроме того, Альберт, принимавший зелье благословения, также продемонстрировал очень мощную магическую силу. Родословная 4 уровня волшебника там не отображалась.

Теперь Альберт может использовать волшебную силу взрослого волшебника, с помощью зелья благословения, и наложение летающего проклятия тоже идеально.

Смит - чистокровный волшебник и хорошо разбирается в защите от темной магии, поэтому магическая сила, естественно, не слабая.

Все трое работали вместе, и даже если бы Лу Вэй сопротивлялся, его все равно тянуло бы Летающее проклятие.

"Давай отпустим!" Дамблдор заметил, что сюда что-то летит, и напомнил всем сдавать свои позиции.

Четверо быстро покинули территорию.

После того, как трехголовая собака взлетела, она выглядела немного несчастной. Хагрид тут же шагнул вперед и обнял Лу Вэя за шею, сердито хлопнув его по голове ладонью.

Альберт наблюдал за этой сценой, уголки его рта дергались, и ему было жаль, что трехголовый пес, выглядевший таким свирепым, попал в руки Хагрида.

— Хорошо, Хагрид, надень его первым. Дамблдор наколдовал три ошейника и цепи и попросил Хагрида надеть их на шею для трехголового пса. «Сначала забери его обратно и позволь Сильваносу отдать его. Оно исцеляет рану на голове».

"Ох, ладно!" Хагрид неоднократно кивал, потом посмотрел на Лу Вэя, хлопнул его по беспокойной голове: «Пусть бегаешь, есть нечего, ты весь похудел».

— Хагрид, Лу Вэй взрослый?

Альберт посмотрел на большую собаку перед собой и не мог не отступить в сторону.

Трехголовая собака слишком крепкая, при случайном нападении, возможно, ее убьют.

Конечно, слюна Лу Вэя и зловоние изо рта были главными причинами отступления Альберта. Вероятно, поэтому в этот период он часто ел тухлое мясо. Вкус был действительно немного дымным.

«Пока нет, это может занять несколько месяцев, чтобы достичь совершеннолетия». Хагрид немного подумал и взмолился: «Могу ли я подождать, пока Лу Вэй достигнет совершеннолетия, прежде чем отправить его обратно в Грецию, я обещаю, что это больше не вызовет проблем».

«Огрид…» Дамблдор, казалось, что-то задумал, поэтому он изменил свои слова: «Хорошо, но ты должен относиться к этому с оптимизмом и не позволять другим ученикам обнаружить это».

«Я сохраню тайну». — сразу сказал Альберт.

"Я тоже." Профессор Смит посмотрел вверх и вниз на трехголовую собаку, казалось, впервые увидел такое волшебное существо.

«Профессор Смит впервые увидел трехголовую собаку?» — с любопытством спросил Альберт~www..com~Ну, в первый раз. "Профессор Смит сказал с улыбкой: "Однако, это почти так, как я ожидал. "

Все четверо направились прямо в каюту профессора Кейтельберга. Он был готов помочь Лу Вэю вылечить его голову, и Альберт и Смит заранее ушли и вернулись в замок.

«Профессор Смит, я недавно сделал небольшой прорыв в магическом тексте. Возможно, я знаю, как открыть потайную дверь в Зале Когтеврана». — сказал Альберт профессору Смиту с улыбкой, пока благословение еще не закончилось. .

"Это правда круто." Профессор Смит выглядел очень взволнованным и не мог не спросить: «Когда вы свободны?»

«Я попробую после того, как вернусь, но мне не удалось добиться успеха на 100%». — добавил Альберт.

«Если вы потерпите неудачу, просто продолжайте усердно работать». Напротив, Смит терпеливо утешал Альберта.

Высокоскоростная текстовая ручная игра Гарри Поттер: список глав алхимика

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии