Глава 293: 1 группа ямного груза

Когда я вышел из отзывчивого дома, комендантский час еще не наступил.

Альберт отдал приказ перед портретом толстой дамы и пробрался в гриффиндорскую гостиную через открытый коридор. К этому моменту большинство людей уже вернулись в общежитие, чтобы отдохнуть.

"Где ты был?" Шенна удивленно посмотрела на Альберта, входящего снаружи.

"Кухня, хочешь?"

Альберт потряс сумку в руке, в которой было сдобное печенье.

"Спасибо." Шанна взяла два масляных печенья, налила себе чашку горячего какао и поболтала с Альбертом о некоторых проблемах, возникающих в учебе, а затем вернулась в общежитие, чтобы отдохнуть.

"Ты действительно вернулся. Мы думаем, как мы вытащим тебя из отзывчивого дома?"

В тот момент, когда дверь общежития открылась, Фред и остальные, игравшие в карты, повернули головы и посмотрели на дверь. Они были немного разочарованы, когда увидели, что это Альберт.

Насколько я надеюсь, что со мной что-то случится?

— Я в порядке, мне очень жаль вас, ребята! Лоб Альберта слегка бил, и он сердито сказал: Он решил не давать им ужин, который принес с кухни.

"Вы преуспели?" Ли Джордан еще больше заинтересовался тем, что сказал Альберт, который, как говорят, является очень мощным оружием самообороны.

"Успешный, эффект очень хороший."

Альберт достал из кармана маленькую клетку и поставил ее на стол.

"Что это за штука?"

«мышиная ловушка».

"Вы шутите?" Ли Джордан поднял брови.

«Идиот, это проклятие растяжения без меток». Фред видел такое волшебство.

«Ты на самом деле освоил Неотмеченное Проклятие Растяжения. Говорят, что этот вид магии очень сложен». — недоверчиво сказал Джордж. "Кстати, ты не практиковал заклятие Патронуса?"

«Профессор Смит учил, что я не научился заставлять говорить святого покровителя, но я научился этому первым». С этими словами Альберт вытащил бессознательную мышь из маленькой клетки.

— Где ты взял мышь?

«Потребовалось много усилий, чтобы поцарапать угол замка, где был свален мусор». Альберт ткнул мышку рукой.

— Что случилось с мышкой?

— Не знаю, наверное, мертв!

Альберт взял волшебную палочку и стал пробовать наложить на мышь проклятие оживления. Его больше интересовало, умерла мышь или нет, была ли она проклята или просто потеряла сознание.

«То, что вы делаете, не будет опасно для жизни!» — сказал Ли Джордан, притворяясь в ужасе.

«Я не знаю, может быть, будет, может быть, нет, я проверяю его силу». Альберт видел, что омоложение не имело никакого эффекта, он знал, что эффект Воя Банши был очень необычным.

"Я думаю, что эта мышь должна быть мертва!" Фред с любопытством потрогал мышь.

— Нет, иначе вы думаете, что Альберт по глупости наколдовал крысу? Ли Джордан покачал головой.

"Этот, разве он не должен быть... Перси его заметил?" — вдруг сказал Джордж, который молчал.

— Определенно нет. В любом случае, разве мышка Перси не скоро умрет?

"Я думаю, что он, кажется, жив хорошо." Фред удивленно спросил: «Могут ли мыши жить так долго?

"Что это?"

«Солт, возьми свою руку и открой мышонку рот». Альберт сделал знак троим подойти и помочь.

Им потребовалось время, чтобы несчастная мышь проглотила соль.

Вскоре умирающая мышь наконец проснулась, но была вялой и выглядела ужасно.

"Оно работает." Фред посмотрел на проснувшуюся мышь, а потом снова наткнулся на пакетик с выцветшей солью. Посмотрев с любопытством вверх и вниз, он немного пощипал рот.

«Что это, черт возьми?» Выражение лица Фреда моментально исказилось, он снова выплюнул то, что было во рту, и присел на корточки в кастрюле с постоянными рвотными позывами.

«Соль только обрабатывается, а эффект похож на зелье. Ведь ты смеешь есть то, чего не знаешь». Альберт взглянул на Фреда, немного восхищаясь умением противника убивать.

«Какие хорошие вещи ты сделал, возьми это и дай нам посмотреть». — настаивал Джордж, ему было очень любопытно, чем занимается Альберт.

«Попробуй в другой раз, теперь я не хочу потерять сознание по необъяснимым причинам». Альберт не собирался позволять им использовать Воющий банши в общежитии. Он точно знал, кто это. Если кто-то получил его, я думаю, мне не терпится открыть его, я наткнусь на себя, и это причинит боль другим людям вместе.

Факты доказывали, что решение Альберта было правильным.

Во второй половине дня на следующий день все запросы в доме.

Альберт посмотрел на трех человек, которые упали на землю с беспомощными лицами.

К счастью, он предусмотрительно заткнул беруши заранее, а затем устроил Фреду «Вой банши».

Как и ожидалось, Фред, ублюдок, тут же открыл «Вой банши».

Трое без затычек для ушей упали без предупреждения.

Альберт наклонился ~www..com~ и поднял с земли Вой Банши. Убедившись, что она не повреждена, он снова закрыл Вой банши, посмотрел на упавшего на пол соседа по комнате, мягко вздохнул.

Если ты не умрешь, ты не умрешь. Почему ты не знаешь?

Альберт испробовал заклинание оживления на нескольких людях, но оно оказалось неэффективным, как мышь. Он достал из кармана приготовленную соль, разорвал рот Ли Джордана, чтобы накормить его, и налил ему маленький стакан воды, чтобы сдвинуть его кадык, чтобы они могли его проглотить.

Затем он продолжил произносить заклинание, чтобы восстановить свою жизненную силу.

"Что со мной, мне больно, мне больно!" Ли Цяодань закрыл голову и ударился головой, когда упал: «Ба, что это?»

Он начал садиться на корточки рядом с ним и блевать, выглядя неловко.

«Этот идиот Фред использовал эту штуку, и вы все потеряли сознание». Альберт пожал «Вой банши» в руке и небрежно объяснил.

Лицо Ли Джордана скривилось от гнева, и он хотел пнуть Фреда ногой. Он обвинил этого парня в том, что он создал проблемы, и натравил их на всех троих. Неудивительно, что вчера вечером Альберт не хотел их пробовать. Парень из отношений знал, что так будет.

Ли Джордан с гримасой смотрел, как Альберт разбудил братьев Уизли. У них двоих тоже не все получалось. Теперь они оба были в синяках и их тошнило.

Больше всего не повезло Джорджу, у него на голове вздулся мешок.

— Давно ли ты это знал! Фред мрачно спросил: «Почему ты не сказал этого раньше?»

— Я сказал это прошлой ночью! Альберт мрачно сказал: «Но ты просто не слушаешь. Тебе нужно немного пострадать, чтобы вспомнить».

«Ты, парень, должен быть преднамеренным!»

«Я так зол, побейте его вместе».

https://

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: . URL чтения мобильной версии книжного магазина:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии