После того, как началась первая Волшебная карточная игра, Альберт добросовестно выполнял свои обязанности судьи.
Ни в коем случае, если никто не смотрит, карточная игра волшебников, вероятно, будет беспорядочной.
Фреда, Джорджа и Ли Джордана тянуло на кули, и не быть судьей казалось немного неразумным.
Уровень первого матча на выбывание был настолько низким, что получился немного пикантным.
Участники из Гриффиндора и Хаффлпаффа. Оба не очень хорошо знакомы с правилами карты Волшебника. Поскольку я не знаком с правилами карты волшебника, часто случаются некоторые ошибки низкого уровня.
Альберт всегда смущался, и ему хотелось закрыть лицо.
Толпа зевак с упоением наблюдала за происходящим, перешептываясь, кто виноват. Если бы соперники были такого уровня, я мог бы выиграть чемпионат или что-то в этом роде.
Некоторые зеваки, которые красноречиво указывали на ошибки, допущенные игроками, и вполголоса высмеивали их, что они даже не понимают правил игры, зачем пришли записываться на волшебную карточную игру.
Мальчик с Хаффлпаффа, который часто ошибался, покраснел. Среди всеобщего шепота он, наконец, отказался от игры, быстро влился в толпу и исчез.
"Что это за вещи."
Альберт посмотрел на голос уходящего человека и не мог не покачать головой. Студент Хаффлпаффа, вероятно, пришел попытать счастья. Обычно я никогда не разыгрывал карту волшебника с другими людьми несколько раз, не говоря уже о плохих навыках, и не понимал правил карты волшебника. Я действительно не знаю, какое у него настроение, чтобы участвовать в этой волшебной карточной игре.
Другой гриффиндорец тоже посмотрел в спину своему противнику, повернул голову, чтобы посмотреть на Альберта, и спросил: «Я выиграл?»
«Да, ваш противник воздержался, вы выиграли».
Альберт поставил галочку на пергаменте, затем вызвал следующую пару игроков и снова поменял карты в колоде.
Нокаут прошел намного быстрее, чем ожидал Альберт, и хаффлпаффец точно был не единственным участником, не разобравшимся в правилах карты волшебника.
Иногда случается даже что-то ошеломляющее.
«Вы должны использовать другую спелл-карту, тогда он проиграет».
Дело не только в том, что кто-то не мог не вмешаться, в результате чего одна из сторон проиграла игру.
Большая часть присутствующих в зале смотрела в сторону обладательницы голоса.
«Пожалуйста, соблюдайте тишину и не мешайте чужим играм. Это самая элементарная вежливость со стороны зрителей». Альберт сурово посмотрел на говорящего старшеклассника.
Мужчина на мгновение остолбенел, лицо его покраснело, и он не стал опровергать, иначе это не то же самое, что говорить всем, что он грубый человек.
«Пожалуйста, не вмешивайтесь в игру». Альберт сказал окружающим: «Кроме того, игра только что отступила на три раунда и возобновилась».
В середине раунда на выбывание Альберт также обнаружил, что большинство студентов не знают, как разыгрывать карту волшебника. Один раунд длится не более нескольких минут. Более сильные игроки всегда могут выиграть два раунда подряд и победить своих противников.
В конце концов, большинство отличившихся игроков были знакомыми Альберта, и только те, кто часто вместе курит и играет в карты, могут иметь преимущество в игре.
Если самой захватывающей карточной игрой волшебников является дуэль между Шанной и Катриной, многие люди наблюдали за этой близкой дуэлью.
Альберт просто бросил работу рефери и побежал смотреть игру.
В итоге Катрина проиграла.
«Отличная игра». Альберт начал аплодировать, а остальные были ошеломлены и начали аплодировать.
Катрина была очень подавлена. Она думала, что выиграть чемпионат будет легко, но проиграла игру, потому что колода была вытянута первой.
Пока еще один раунд, она определенно может победить Шанну.
К сожалению, она уже проиграла и выбыла в первом раунде.
Альберт вдруг потерял дар речи. Игра только началась. Вы действительно боитесь таких аварий?
— Что ты здесь делаешь? Все разбросано, не тискай все сюда.
Несвоевременно раздался голос из-за толпы зевак, и Филч оттолкнул толпу и пошел в эту сторону, пытаясь увидеть, что, черт возьми, делает толпа.
— Сэр, в чем дело? — спросил Альберт, нахмурившись.
«У меня есть информация, что кто-то проводит здесь незаконное собрание».
Филч теснил толпу зевак в эту сторону, глядя одновременно на Фреда и Джорджа, и его вялые щеки дрожали от волнения.
"А вы, ребята, все уходите, не тискайтесь здесь". — сказал он толпе вокруг.
"что случилось?"
Фред, Джордж и Ли Джордан подошли и, увидев Филча, нахмурились. Этот парень появился здесь, явно обеспокоенный.
Более того, если Филч будет настаивать на том, что они собираются незаконно, у них действительно нет хорошего пути, и эта игра станет из-за этого шуткой, что точно не тот финал, который хотят увидеть трое.
"Все нормально."
Альберт утешил троих, повернул голову, чтобы посмотреть на Филча, и спокойно сказал: «Незаконное собрание? Вы уверены, что ваша информация верна и вас не обманули?»
"Что вы имеете в виду под этим?" Тон Филча был плохим, его глаза были прикованы к Альберту.
«Сбор Клуба ведьмачьих карт был одобрен и одобрен директором Дамблдором с самого начала». Альберт объяснил с улыбкой: «Наше собрание законно. С самого начала, если вы мне не верите, у меня есть подпись директора».
Альберт полез в карман, достал свиток пергамента и протянул ему.
Филч взял пергамент ~www..com~ и просмотрел содержимое, его лицо вдруг стало мрачным, как у ребенка, узнавшего, что Хэллоуин отменили.
«Карточный клуб ведьмаков был создан после одобрения директора. Парень, которому я хочу предоставить вам информацию, должно быть, намеренно ищет виноватых».
Альберт смотрел Филчу прямо в глаза, пытаясь узнать имя человека у оппонента.
Филч ушел рассерженный.
Эта драматическая сцена заставила всех заговорить о ней. Они давно не видели, чтобы Филч томился.
— Когда ты подготовил пергамент? — тихо спросил Фред.
«Конечно, это правда, и мои слова, естественно, верны». Альберт взглянул на Фреда и небрежно сказал: «Ведьмакский карточный клуб одобрен директором, и подпись на пергаменте тоже верна. Эта деятельность способствует сплочению и дружбе учеников. Как мог директор не одобрить это?"
На самом деле пергамент был подготовлен для того, чтобы помешать некоему профессору прийти и доставить им неприятности. Хотя шанс невелик, Альберт все же его защитил.
В конце концов, мораль некоторых людей действительно немного низка.
«Кто предоставил информацию Филчу». Ли Цяодань был спокоен, готовый найти человека, чтобы свести счеты.
Первая волшебная карточная игра имеет большое значение для четверки. Они никогда не потерпят саботажа, не говоря уже о том, чтобы превратить его в шутку.
«Я не знаю, просто не обращайте на это внимания». Альберт протянул руку и похлопал Ли Джордана по плечу: «Возвращайся и займись своей судейской работой. Первый раунд отборочного раунда еще не закончен».
«Если вы дадите мне знать, кто проделал хорошую работу, я обязательно преподам ему впечатляющий урок». Фред стиснул зубы.
Если бы Альберт не был подготовлен, это было бы отвратительно.
https://
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: . URL чтения мобильной версии книжного магазина: