«Ура результатам экзамена!»
Под буковыми деревьями у Черного озера Альберт и его группа, только что закончившие выпускные экзамены, держат в руках холодное сливочное пиво и чокаются друг с другом, чтобы отпраздновать, что все наконец-то избавились от душного класса и тени выпускного экзамена.
После полчашки сливочного пива большая часть знойного июньского зноя рассеялась, и с озера подул ветерок, принеся немного прохлады.
— Ты сказал, сколько лет прожил большой кальмар в черном озере! Фред посмотрел на большого кальмара, лежащего на теплой мелководье и греющегося на солнышке, и случайно нашел тему.
"Сотни лет?"
"Обычные животные не могут жить так долго, верно!"
Все трое посмотрели на Альберта, ожидая ответа друг от друга.
"Кто знает?"
Альберт лежал в кресле, преобразованном Проклятием Трансфигурации, и лениво зевнул: «Большой кальмар должен был прожить много лет. Сомневаюсь, что это был питомец Большой четверки в Черном озере».
«Возможно, я слышал, что большой кальмар не причинит вреда ученикам Хогвартса. Если вы случайно упадете в воду при переходе через озеро, он отправит учеников в лодку». — сказал Ли Джордан, теребя ветки. Его щупальца, в итоге щупальца большого кальмара, шлепнули по озерной воде, забрызгав Ли Джордана.
Фред и Джордж не могли не смотреть на эту сцену.
«Обычные животные не могут жить так долго». Фред не поверил словам Альберта.
— Да, Феникс в порядке. — напомнил Альберт.
Все трое не могли не закатить глаза.
— А Феникс?
«Василиск тоже может жить долго». — загадочно сказал Альберт.
— Василиск, что это?
«В очень старой книге Хогвартса записано, что в нашей стране обитает множество ужасных тварей и монстров. Среди них самым причудливым и самым смертоносным является василиск, также известный как Змеиный король. Этот вид змей может стать очень большой и обычно может жить сотни лет. Он вылупляется из яйца самца и из жабы».
«Вы действительно запомнили содержание книги». Фред потрясенно посмотрел на Альберта и не удержался от бормотания: «Как ты свободен!»
"Есть ли проблема с вашей заботой?" Альберт сразу потерял дар речи.
— Оно вылупилось из самцового яйца, из… жабы? Джордж чувствовал себя странно.
«Ну, василиск — это волшебное существо, созданное темным волшебником. У него потрясающая смертоносность. Я слышал, что взгляд василиска может убивать людей. Любой, на кого он смотрит, немедленно умирает». Альберт намеренно смотрел. Глаза: «Вот так».
«Может ли василиск смотреть до смерти?» Трое явно не поверили.
"Возможно! Я не уверен." Альберт продолжил: «Это информация, которую я нашел в прошлый раз, когда проверял восьмиглазого гигантского паука. Василиск любит есть пауков. Это естественный враг восьмиглазого гигантского паука».
— Как ты думаешь, большой кальмар — тоже волшебное существо, созданное волшебником? Ли Джордан понял, что имел в виду Альберт.
«Ну, я думаю, что большой кальмар может быть волшебным существом, созданным Большой четверкой. Они устроили его в Черном озере как сильную линию обороны Хогвартса». Альберт немного подумал и сказал: «Если кто-то захочет пересечь границу, если озеро нападет на Хогвартс, на них нападут большие кальмары в озере, и они перевернутся, и все они опустятся на дно озера, чтобы накормить рыб».
«Восьмиглазый гигантский паук был создан для защиты жилища или сокровищ волшебника, и другие монстры, обычно создаваемые с помощью магии, также служат для этой цели».
— Ладно, не обманывай нас. Фред не мог не закатить глаза с выражением, которое не думало, что нас одурачат.
«Разве вы не находите, что местность вокруг замка Хогвартс легко защищать и трудно атаковать?» Альберт также знал, что они втроем не обращали особого внимания на эти вещи, поэтому просто рассказал им об этом в шутку.
«Также в замке находится большое количество рыцарских статуй и рыцарских доспехов. При необходимости волшебники могут использовать магию, чтобы управлять ими и превращать эти вещи в самых верных солдат, чтобы противостоять вторжению извне».
«Кажется, это имеет смысл». — небрежно сказали трое.
«Та эпоха называлась Темным Средневековьем. Вы говорите, что опасность не опасна?» Альберту было все равно, и он продолжил: «В ту эпоху, вероятно, было меньше волшебников, чем сейчас, и не было никакого порядка. Если бы маггловские войска атаковали, этот замок не остановить количеством волшебников».
— Магглы нападут на Хогвартс? Трое были ошеломлены.
«Конечно, это могли быть и другие темные существа, или злые волшебники. Тысячу лет назад этот мир был не очень безопасным». Альберт убрал свой скучный тон и сказал с улыбкой: «Впрочем, я не писал в исторических документах. Найдите запись о войне в Хогвартсе на сайте».
— Итак, то, что только что было сказано, снова одурачило нас?
Все трое не могли не закатить глаза, зная, что Альберт их снова обманул.
"Это всего лишь предположение!"
«Хватит говорить об этих бесполезных рассуждениях, когда мы отправимся к тайному сокровищу Гриффиндора?» Фред огляделся, убедившись, что никто вокруг не понизил голос и спросил.
"Завтра утром!" Альберт добавил: «Покататься на метле».
"Верхом на летающей метле?" Трое посмотрели друг на друга. Изначально они думали, что собираются углубиться в запретный лес, но Альберт планировал полететь по небу на метле.
"Иначе? Ты все равно собираешься ворваться в запретный лес и сразиться с восьмиглазым гигантским пауком?" Альберт потерял дар речи, пытаться пересечь запретный лес с земли было слишком глупо. Он никогда не думал о риске с самого начала.
«Тогда какова цель магического противостояния, которое мы так долго практикуем?» Ли Цяодань не мог не пожаловаться: «Есть также заклинание, чтобы справиться с восьмиглазым гигантским пауком».
«Конечно, это необходимо для обеспечения безопасности моей собственной жизни». Альберт сказал о своем плане: «Мы сначала подъехали на метле к тайному проводнику сокровищ, а затем медленно искали его на более низкой высоте».
«Мы были так глупы, что пошли через лес». Джордж чувствовал, что они с Фредом были такими глупыми в то время, почему он не додумался пролететь над его головой!
"В то время ~www..com~ у нас не было летающих метел!" Фред не мог не протестовать.
"Что мне делать!" — поспешно спросил Ли Джордан. Среди четверых он был единственным без метлы.
«Пусть Джордж заберет тебя в это время». Фред с ухмылкой бросил беду брату, а Альберт точно не смог бы разделить время и силы.
— Идиот, разве у Альберта еще нет серебряной стрелы? Джордж восхитился его остроумием: «Конечно, Ли Джордан последует за нами на метле».
— Не падай внезапно, — обеспокоенно сказал Ли Джордан. — В конце концов, это антиквариат!
"Наверное нет, даже если упадет, я тебя поймаю с первого раза!" Альберт небрежно утешил.
"Других не утешишь, только закрой свой вонючий рот!" Ли Джордан пожаловался: «Я не хочу испытывать чувство падения с метлы».
вершина
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации книги: . URL чтения мобильной версии 4Fiction Net: