Когда на следующее утро Альберт открыл глаза и проснулся, он обнаружил рядом с головой пушистый предмет.
В следующий момент он столкнулся с парой вертикальных зрачков.
Альберт моргнул, ясно увидел лицо Тома, лежащее в изголовье кровати, беспомощно вздохнул и сел с кровати.
«Том, вернись к своему кошачьему туалету и поспи».
Альберт подобрал все еще зевавшего толстого кота и положил его обратно в специально приготовленное для него гнездышко. Он не позволяет своему коту выходить на улицу и весело играть, и даже бежит к нему в гнездо.
"что случилось?"
Фред и остальные тоже проснулись. Они не могли сдержать смех, когда увидели Альберта, который обучал своего кота, и прикрыли зевоту.
«Твой кот, кажется, собирается ходить с тобой в класс?» Фред в халате посмотрел на кота у ног Альберта и шутливо сказал:
«Что ж, сегодня я позволю Тому познакомиться с окружающей средой». Альберт не собирается позволять Тому бегать. Все нужно делать шаг за шагом, поэтому я не могу слишком волноваться.
Приготовил завтрак и чистую питьевую воду для Тома, открыл коробку, которая была расширена немаркирующим растягивающим проклятием, Альберт закрыл дверь комнаты и последовал за Фредом в гостиную.
— Ты видел Гарри Поттера? Анджелина подошла к ним и приветствовала их с улыбкой.
"Это последний способ поздороваться?" – поддразнил Альберт.
«Сегодня утром я больше всего слышал эту фразу». — небрежно сказала Шанна.
"Как вы себя чувствуете?" — спросил Джордж с улыбкой.
"Чувство? Как ты себя чувствуешь!" — недоуменно спросила Анджелина.
"Гарри Поттер!" — сказал Джордж.
«Это не так, как я себе представлял». Анджелина сказала Джорджу: «Рыжий мальчик рядом с Поттером твой брат, верно?»
— Ты сказал Рон! Фред кивнул и признался: «На самом деле мы видели Гарри в поезде».
— Тогда ты видишь шрам на его лбу? — с любопытством спросила Алия.
"Конечно, я видел это!" — торжествующе сказал Джордж.
Утренний разговор вращался вокруг Гарри Поттера и его шрама.
По пути в аудиторию несколько человек увидели группу студентов, кружащихся вокруг Гарри Поттера, словно охотник за звездами.
Альберт видел, как какие-то ученики преследовали его, даже проходили мимо Гарри Поттера, оборачивались, смотрели в лицо Гарри Поттера и хотели видеть его на своем лбу. Молниеносный шрам.
— Как вы думаете, что они хотят сделать? Ли Джордан слегка нахмурился, наблюдая, как Гарри и Рон исчезают за углом. Это был не тот путь в зрительный зал.
«Я думаю, что они двое, вероятно, потерялись». Альберт улыбнулся и сказал окружающим его людям: «Если вас действительно интересует Гарри Поттер, вы можете прикинуться восторженными старшими и показать им дорогу».
— Они действительно потерялись?
«Я до сих пор помню, когда я впервые попал в Хогвартс, я искал кого-то, кто проложил бы путь в аудиторию. Если бы они были готовы, должна быть группа энтузиастов, готовых помочь». Альберт слегка приподнял брови.
Этот спаситель тонкокожий или у него низкий IQ? Разве это не самая правильная операция — спросить у кого-нибудь дорогу, когда вы заблудились?
Несколько человек посмотрели друг на друга, но никто не был готов быть восторженным старшим. Может быть, это было не очень стыдно, может быть, были и другие причины.
Вскоре после того, как она пришла в аудиторию поужинать, профессор МакГонагалл раздала всем список домашних заданий для третьего класса.
Джордж посмотрел на свой график домашних заданий и не мог не вздохнуть: «Работа стала тяжелее».
«Не глупи, твоя классная работа такая же тяжелая, как у Альберта, и ты сейчас в третьем классе. Ты думаешь, что будешь таким же, как раньше?» Шэнна взглянула на Джорджа и напомнила: «Я слышала, что многие пятиклассники в прошлом семестре не могут сопротивляться давлению школьных занятий, и мой дух сломлен».
«Расписание занятий Альберта странное». Фред нахмурился и спросил: «Тебе действительно нужно ходить на два занятия одновременно?»
Услышав другие слова, он тоже наклонился, глядя на расписание, которое профессор МакГонагалл дала Альберту, и слегка нахмурился.
«В девять часов тебе нужны гадания и математика?»
"Это требует использования заклинания клонирования!" Альберту было все равно, и он сказал с небрежной улыбкой.
Несколько человек переглянулись, все смотрели на Альберта.
"Как это сделать?" Анджелина не могла не спросить: «Можете ли вы показать нам».
«Это секрет, который можно узнать, только выбрав все курсы. Я обещал, что профессор МакГонагалл никому не расскажет». Альберт поднял большой палец, приложил его к губам и тихо сказал: «Если кто-нибудь знает, я должен наложить ваше забывчивое заклинание».
«Это слишком много, даже мы не можем сказать». — пробормотал Джордж. Все они знают, что Баченг не расскажет им о том, что Альберт сказал держать в секрете.
В этот момент они заметили оживленную толпу, мчащуюся в эту сторону, и зал наполнился шепотом. Все посмотрели по сторонам и вскоре поняли, что происходит.
Оказалось, что в зал пришел знаменитый Гарри Поттер. Он действительно был звездой, известной всему британскому магическому миру, и произвел фурор, как только появился.
"Не подойти и попросить автограф?" — с улыбкой спросил Альберт.
— Вы сказали, он помнит лицо таинственного человека? — тихо спросила Алия.
Альберт вдруг потерял дар речи. Почему у этих людей одинаковый образ мышления. Как вы думаете, почему у Гарри Поттера есть воспоминания о часах спустя?
«На самом деле, мне еще больше любопытно, почему всем нравится, когда их называют Таинственным Человеком, а не Волан-де-Мортом». Шанна выразила свои сомнения. Как волшебница, рожденная на маггловской стороне, она недостаточно знала о волшебном мире, не говоря уже обо всех. Почему ты называешь Гарри Поттера спасителем, потому что ты победил Волдеморта?
Конечно, Санна знала о Волдеморте, но все же не могла понять его страха.
Когда она произнесла имя таинственного человека, другие люди отреагировали странно.
Фред и Джордж были потрясены и потеряли дар речи, а Ли Джордан невольно вздрогнул, а только что принесенные сосиски упали обратно на тарелку.
Алия нервно огляделась, словно опасаясь, что Волдеморт это услышит.
— Не произноси это имя! Анджелина была так напугана, что не могла дышать.
Хотя Санна знала, что все боятся Волдеморта, она также не понимала их реакции. Она подозрительно посмотрела на Альберта, ища ответ другого.
Альберт явно знал причину, и он был здесь максимально спокоен, как будто услышал тривиальное имя.
— Потому что это имя было заколдовано. Альберт заметил взгляд Шанны и тихо объяснил: «Подумай о таинственном человеке или приспешниках таинственного человека, которые знают тебя, когда ты случайно произносишь это имя. Где бы они ни были, они немедленно появятся вокруг тебя, схватят или убьют тебя».
Шанна открыла рот, но по-прежнему не говорила.
«Это была эпоха, когда порядок был почти разрушен. Таинственный человек создал страшную черную панику, напугав всех волшебников».
Фред издал странный возглас протеста. Ему явно не понравились слова Альберта.
«Для тех из нас это имя именно такое». Альберт проигнорировал протест Фреда и продолжил: «Для волшебников британского волшебного мира~www..com~это черная паника. Местоимения, волшебники будут использовать таинственного человека или человека, которого нельзя упомянуть, чтобы показать свое благоговение перед ним. "
Шанна, казалось, кивнула.
«Таинственного человека можно понять как упорного убийцу. Когда вы упомянете его имя, он тут же появится и убьет вас». Альберт немного подумал и объяснил Шэнне другой способ мышления. «Более того, полиция не могла его поймать, и они не осмелились его поймать».
Все некоторое время молчали. Как удивительный загадочный человек стал серийным убийцей во рту Альберта? Хоть Альберт и говорил, что в этом нет ничего плохого, но это придавало им неописуемую странность.
«Неудивительно, что все так восхищаются Гарри Поттером». Шанна немного понимает, почему Гарри Поттер так знаменит. Если бы она была заменена ею, она, вероятно, тоже восхищалась бы им.
Ведь Гарри Поттер спас всех от бедственного положения, и его не будет преувеличением назвать спасителем.
вершина
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации книги: . URL чтения мобильной версии 4Fiction Net: