Глава 437: 2 пророчества

Малфой очень расстроен, а так как Гриффиндор легко победил Хаффлпафф, у него плохое настроение.

Малфой не мог поверить, что, когда профессор Снейп лично ушел с поста судьи, хаффлпаффцы все равно проиграли игру, и что они проиграли игру просто и с такой невероятной скоростью. , Это просто лучший мусор среди отходов.

Малфой, нет, в последнее время все студенты Слизеринского колледжа ругают хаффлпаффцев за мусор. Они на самом деле знают, что студенты из других колледжей хотели бы, чтобы Слизерин потерял трофей по квиддичу в этом году или даже Кубок колледжа. Все они завидовали Слизеринскому колледжу, и Малфой ужасно разозлился, наблюдая, как их заговор вот-вот увенчается успехом.

В сердце Малфоя Слизерин всегда был лучшим колледжем, а что касается Гриффиндора, то он достоин только их ступеньки.

Есть и другие причины, по которым настроение Малфоя такое раздражительное, его глаза были подбиты беднягой Уизли в день игры по квиддичу.

Хотя синяки прошли после лечения мадам Помфри, Малфой все еще чувствовал слабую боль в глазах.

"Черт побери Уизли, ***** Гриффиндор!" Когда Малфой нежно потер опухший правый глаз и тихо выругался, из конца коридора прямо перед ним к нему подошел толстый кот. Когда он шел, это был забавный толстый кот. Он никогда не видел такого толстого кота.

Как мы все знаем, есть только один кот, похожий на Хогвартса, и это кот по имени Том, воспитанный гением Гриффиндора Альбертом Андерсоном.

Альберт Андерсон!

Малфою стало еще хуже, когда он вспомнил это имя. Он еще не забыл, что анонимный подарок к Рождеству принес ему незабываемые воспоминания. Те тараканы, вылезающие из подарочного мешка, до сих пор являются тенями, сплетшимися глубоко в его сердце, делая его незабываемым надолго.

"Хватай толстого кота!" — вдруг сказал Малфой Гору и Крэббу рядом с ним. Он знал, что чертов маггловский волшебник заботится о своем толстом коте. Если он исчезнет, ​​конечно, Малфой не собирался убивать кота, но он хотел спрятать толстого кота, чтобы маггловский волшебник не смог найти его кота. Малфою не терпелось оценить раздражающее тревожное выражение лица моего маггловского волшебника.

И Гор, и Крэбб колебались, они слышали, что с Альбертом нелегко связываться.

— Я просто хочу повеселиться, — Малфой почувствовал колебания Гора и Крэбба, и, проклиная слово дерьмо в своем сердце, начал объяснять, — я просто хочу пригласить его в нашу гостиную.

Когда эти двое собирались поймать Тома, Толстяк Том, похоже, почувствовал, что у двух парней перед ним недобрые намерения, и тут же развернулся и убежал.

«Возьми эту кошку».

Когда Малфой уже собирался вытащить свою волшебную палочку, чтобы заморозить Тома, в ушах троих прозвучал очень холодный голос: «Что вы собираетесь сделать с моей кошкой?»

Гор и Краб посмотрели на Альберта, но больше не осмелились преследовать кота.

"Мяу!"

Том тут же прятался за бедро Альберта, вытягивал голову и смотрел на двух парней, гонявшихся за ним, кричал на Альберта или тер ноги, как будто жаловался Альберту: эти трое Парень издевался надо мной.

— Драко Малфой, не так ли! Альберт наклонился и поднял своего кота, затем поднял голову и пронзил стоявшего перед ним белокурого мальчика угнетающим взглядом. «Что-то случилось с моей кошкой в ​​будущем. Это сделали вы».

"Ты мне угрожаешь?" Малфой плотно сжал губы, сопротивляясь дрожи, и уставился на Альберта.

— Нет, я просто говорю тебе факт. Альберт сделал несколько шагов вперед, взгляд его стал холоднее и гнетуще. Это было безразличие, которое развилось после чьего-то убийства. Малфой посмотрел на Альберта. Слегка трясется под давлением.

"Что ты здесь делаешь?"

«Гриффиндор снимает 10 баллов, мистер Андерсон, издевается над новым студентом…» После того, как Снейп и Альберт посмотрели друг на друга, он прекратил то, что собирался сказать, и почувствовал безразличие в глазах другого.

Альберт проигнорировал Снейпа, подошел прямо к Малфою и сказал хриплым и далеким голосом: "Вещи, связанные с твоим именем, принесут тебе неожиданное путешествие; кровь проклятия не принесет. Не может принести вечную жизнь, и ты будешь свидетелем. , и он будет с вами. Держитесь подальше от темной тени, иначе заговор будет совершен вами и принесет смерть вам или принесет смерть другим».

В этот момент Малфой был ошеломлен и стоял неподвижно. Он не понял, что означали слова Альберта, но слова собеседника вызвали у него очень нехорошее предчувствие.

Альберт взглянул на Снейпа и собирался уйти.

"останавливаться!"

Снейп сердито дрожал, никогда еще его так не игнорировали. Более того, то, что только что сказал Альберт, казалось нелепым пророчеством. Хотя Снейп не верил, что Альберт может предсказывать будущее, он верил в пророчество. Было пророчество, о котором он сожалел всю жизнь.

— О, кажется, тебе это тоже нужно, не так ли? Альберт остановился и повернулся, чтобы посмотреть Снейпу в глаза. Уголки его рта медленно скривились, и он сказал ясным тоном: «Ну что же. Только на этот раз, в следующий раз вам будет предъявлено обвинение».

«Притворись дураком!» Снейп трясся от гнева, готовый что-то сказать.

Альберт проигнорировал слова Снейпа и заставил свой голос звучать бесплотно и глухо: «Остерегайся черного и белого, держись подальше от проклятого курса, иначе, когда твое желание исполнится~www..com~ Смерть недалеко от тебя!»

С этими словами Альберт перестал обращать внимание на Снейпа и ушел, держа на руках свою кошку.

Те немногие студенты в коридоре, которые были свидетелями всего этого, были ошеломлены и уставились на уходящую спину. Они никогда не думали, что Альберт даже не купит Снейпа.

"Это так здорово!"

Гарри посмотрел на Малфоя, который был бледным, и взволнованно сказал Рону тихим голосом.

— Как вы думаете, так называемое пророчество верно? Гермиону больше интересовало так называемое пророчество Альберта. Альберт сделал пророчество для Малфоя и Снейпа, и оба результата оказались плохими.

"Я не знаю!" Рон быстро пришел в себя и сказал Гарри и Гермионе: «Фред и Джордж всегда говорят, что Альберт точен».

Он взглянул на Малфоя, который шел сюда, и сказал голосом, который могли слышать собеседники: «Однако я слышал, что в основном, пока это не шутливое пророчество, в конце концов все сбывается. Они все думают, что Альберт Способность предсказывать».

Лицо Малфоя стало еще более уродливым.

«Он был в ужасе!» Гермиона посмотрела на уходившего Малфоя и тихо сказала: — Ты не видела выражение его лица…

— Проклятый курс означает… — Гарри проигнорировал слова Гермионы, повернул голову и спросил.

«Защита от Темных Искусств, говорят, что защита от Темных Искусств проклята. Наш последний профессор Защиты от Темных Искусств даже исчез из-за этого. Некоторые люди думают, что это из-за проклятия Защиты от Темных Искусств». искусства». Рон сказал, становясь все более взволнованным: «Вы знаете? Я слышал, что Снейп всегда хотел быть профессором Защиты от Темных Искусств. далек от смерти?»

"Было бы здорово, если бы это было так!"

https://

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: . URL чтения мобильной версии книжного магазина:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии