Эффект сильных слабительных действительно сильный. Фред и Джордж душили Флинта и наливали ему ложку слабительного. Через тридцать секунд в его животе стали раздаваться странные звуки.
закрыли дверь кабинки, и несколько человек переглянулись, все с ехидной улыбкой, и тихонько вышли из туалета мальчиков.
— Можно ли не забирать палочку? — тихо спросил Фред, проходя за угол.
«Не беспокойтесь, через час-два эффект фантомного заклинания полностью исчезнет. Я думаю, они будут слабыми и не смогут обратить внимание на палочку в углу». Альберт прошептал: «Я дал им. После заклинания они будут думать только о том, что потеряли свои палочки. быть выполненным.
Вскоре после того, как Альберт и остальные ушли, Флинт, сидевший на унитазе, быстро привлек его внимание звуками диареи, и он почувствовал небольшой дискомфорт в животе.
Есть проблемы с ужином?
Но другие люди тоже ели ту же пищу, почему у него был понос?
и многое другое!
Флинта привлек скрипучий шум по соседству, и ему показалось, что другой человек съел его желудок.
Кстати, он это помнил, и Монта, похоже, тоже съела свой желудок. Только что они вместе зашли в мужскую ванную.
Я не знаю почему. Узнав, что кому-то не повезло так же, как и ему самому, Флинт не чувствовал себя запутанным или подавленным, и его настроение значительно улучшилось.
Однако его хорошее настроение исчезло раньше, чем оно продлилось слишком долго. Вскоре в туалете для мальчиков раздался скрипучий шум, и воздух начал наполняться запахом.
Флинт чувствовал, что все его тело заболело, а лицо опускалось с видимой невооруженным глазом скоростью.
"ты в порядке!"
Голос Монтажа доносился из-за соседней двери и звучал слабо.
«Это очень плохо, это плохо есть». Флинт был в легком трансе и даже забыл, как долго сидел на корточках на унитазе. Он просто чувствовал себя слабым, и он был близок к обмороку.
«Я чувствую, что схожу с ума, может быть, мы должны пойти к мадам Помфри и попросить ее принести нам лекарство. Если это продолжится, я подозреваю, что умру от диареи».
В этот момент туалетная кабинка наполнилась зловонием. Флинт забыл, сколько раз он спускал воду. Он чуть не рухнул и не мог встать, но так и не смог избавиться от зловония в кабине. .
«Флинт, у тебя есть туалетная бумага? Кажется, моя туалетная бумага закончилась». Монта тоже занервничал от диареи. Он почти инстинктивно протянул руку и коснулся туалетной бумаги. Место сразу депрессивное, как же мне так не везти?
"Подождите минуту!"
Флинт тоже протянул руку и коснулся места, где лежала бумага, и обнаружил, что там была только последняя горсть бумажного рулона и только последний кусок туалетной бумаги.
Флинт долго молчал, глядя на туалетную бумагу. Спустя долгое время он открыл рот и ответил: «Я ушел сюда».
Наступило более продолжительное молчание.
Послышался звук того, как кто-то встал по соседству, но Монта быстро снова присел на корточки на унитазе, после чего последовал еще один шорох.
Что происходит!
Я только что поужинал, почему у меня сильный понос? Неужели с едой проблемы!
Такие мысли всплыли в обеих головах одновременно.
«Флинт, поможешь мне достать туалетную бумагу по соседству». Монта мог только попросить помощи у Флинта. Этому парню дали ложку сильнодействующего слабительного, потому что он обидел Джорджа. У меня диарея, и я не могу дождаться, чтобы соединиться с туалетом.
Убедившись, что никто не зашел в мужскую ванную, он осторожно встал, готовый пойти в соседнюю дверь за туалетной бумагой.
Флинт даже не упомянул о штанах. Он пробрался в кабинку с угрызениями совести, но обнаружил, что в кабинке нет бумаги. Если бы не он, Флинт даже подозревал, что в туалете для мальчиков не было туалетной бумаги. .
"Все прошло." Флинт посмотрел в сторону других отсеков, его голос был наполнен замешательством и отчаянием, а голова была почти пуста.
Если у них нет туалетной бумаги, как они могут выбраться?... Он совершенно не может принять такое, это просто беда.
«Больше нет? Кто-нибудь может помочь нам подобрать булочку». Слабый голос Монтиджа доносился из-за соседней двери, и его настроение в тот момент тоже было отчаянным. Кто бы мог подумать, что бумаги не будет.
В этот момент, когда эти два человека ненавидели себя за то, что пришли, почему они не собрали сегодняшнюю газету вместе?
Подожди, подожди, пока кто-нибудь войдет, и позволь им помочь.
Но они вдвоем забыли, что время после обеда. Вероятность того, что в туалет зайдут мальчики, невелика, не говоря уже о том, что они не из Слизеринского колледжа. Захотят ли помочь студенты из других колледжей? Хорошо бы над ними не смеяться.
Неужели в этой мужской уборной действительно будут студенты Слизерина?
Боюсь, об этом узнает только Бог.
Они не знают, что они не единственные несчастные люди, у которых есть проблемы.
Не так давно в библиотеке Альберт, Фред, Джордж и Ли Джордан сидели рядом с Боллом на Слизерине, делая вид, что читают, и молча наблюдая за ситуацией друг друга.
Этот парень принял слабительное под названием "Очищающая таблетка для кишечника" Альберта. Ситуация казалась немного тонкой, и начало действия таблетки было не таким долгим, как ожидалось.
На самом деле у Болла начало болеть желудок после того, как он несколько минут просидел в библиотеке, и бульканье в его животе даже привлекло внимание людей рядом с ним.
Затем ~www..com~ Болл оказался в необъяснимом виде группы людей, схватившихся за животы, выскочивших из библиотеки и устремившихся в ванную на пятом этаже.
— Что с ним?
— подозрительно спросил кто-то рядом с ним.
«Желудок болит». Ли Джордан притворился.
«Может быть, у меня проблемы с желудком». — радостно сказал Фред.
«Хочешь заключить пари, иди поужинай сегодня до комендантского часа». — сказал Джордж и встал. — Осмелюсь сказать, что он побежал в туалет для мальчиков.
— Надеюсь, у него будет время. — серьезно сказал Альберт, и Фред, Джордж и Ли Джордан чуть не расхохотались.
Чтобы не рассмеяться, они вчетвером вышли из библиотеки.
Подобные сцены ставятся и в других местах.
Чтобы не создавать переполоха, Альберт давным-давно разлучил их. Честно говоря, он хотел увидеть, как эти люди дерутся за туалет.
Разум все же побеждает дурной вкус.
Мадам Помфри, наверное, самая необъяснимая. Посреди ночи Флинта и Монтажа обнаружили Филч и его кот. Сначала администратор подумал, что заметил студентов, сбежавших с ночного тура, и планировал поймать этих противных маленьких призраков, когда они будут строго отчислены и заперты.
В результате, когда он увидел двух людей с диареей и рухнувших в душевой кабинке, выражение его лиц было особенно прекрасным. В конце концов, он выглядел омерзительно и отправил их в школьную больницу соответственно с коллапсом и трансом.
Рекомендую новую книгу Городского бога Лао Ши: