Вечером, во время еды, Чарли сидел рядом с Альбертом, ел и разговаривал с ним о правилах игры в квиддич. Он также предложил, чтобы Альберт когда-нибудь прошел «Квиддич».
«Сколько длится самая длинная игра в Хогвартсе?» — с любопытством спросил Альберт. Если игра в квиддич закончилась после того, как вы поймали снитч, как насчет потери снитча?
«Говорят, что это три дня». Ча подумал об этом и сказал: «Наконец-то я не смог найти снитч, поэтому игра закончилась раньше, и сторона, набравшая наибольшее количество очков, выиграла игру».
Пока несколько человек болтали о квиддиче, их разговор прервал внезапный женский голос.
«Альберт, профессор МакГонагалл попросила передать его вам». Анджелина протянула Альберту сложенный пергамент.
— Спасибо, Анджелина. Альберт взял пергамент, развернул его и обнаружил, что там написано:
В 7 часов вечера в четверг, шестой этаж замка, класс 21, помните об основном законе деформации Гэмпа.
"Что это?" Фред, который ел картошку с кожурой, уронил вилку и повернул голову.
«Уведомление профессора МакГонагалл о времени и месте проведения следующего Клуба трансформации». Альберт не собирался этого скрывать и передал пергамент прямо Фреду.
Близнецы и Ли Цяодань немедленно бросились читать содержимое пергамента.
«Клуб трансформации, что это такое?» Чарли внезапно замолчал и подозрительно посмотрел на Альберта.
«Клуб, созданный профессором МакГонагалл». — объяснил Альберт.
«Что значит помнить основной закон деформации Гэмпа?» — спросил Джордж немного озадаченно.
«Наверное, пароль для входа в класс». Альберт некоторое время думал, чтобы высказать собственное предположение.
«Извини, Чарли, если тренировка по квиддичу не совпадает со временем работы Клуба трансформации, боюсь, я поставлю Клуб трансформации на первое место».
— О, чуть не забыл, сейчас полдень, да. Ли Джордан тоже вспомнил об этом. Близнецы рядом друг с другом посмотрели друг на друга еще больше, они тоже знали, что это произошло.
Все четверо видят, что Ча Идеал обучил Альберта как искателя или искателя, но все закончилось, не успев начаться.
Некоторые люди не знают, что Альберт вообще не планирует присоединяться к команде по квиддичу. Для него полеты на летающей метле – это своего рода наслаждение. Игры в квиддич могут быть интересными, но Альберт не хочет проводить строгие тренировки по квиддичу, не говоря уже о том, чтобы стать игроком в квиддич.
Что касается присоединения к команде по квиддичу после выпуска, давайте забудем об этом!
Чарли немного ошеломлен, а что насчет секретного оружия?
не давал жару в руки, а молча ускользнул. Чарли решил сначала выяснить, что происходит.
«Чарли хочет выиграть еще один трофей по квиддичу для Гриффиндора, прежде чем он уйдет». Фред посмотрел на уход Чарли и покачал головой.
После еды все четверо вернулись в гостиную Гриффиндора. Повсюду были люди, и от этого шума Альберту казалось, что его голова вот-вот взорвется.
Наверное, это было только начало учебы, а гриффиндорские львята еще не отдохнули от летних каникул. Пусть у них будет еще несколько дней. После того, как у них накопится много домашней работы, у них не будет ума и сил здесь баловаться.
«Пойдем в зрительный зал!» Альберт немного подумал, и пусть он отнесет книгу в аудиторию почитать, и, кстати, найдет время попрактиковаться в магии или еще в чем-то.
В зале было намного меньше людей, и Альберт нашел себе тихое место.
После того, как Сана, сидевшая у входа в зал, заметила Альберта, она подошла к нему и начала практиковать заклинание свечения.
Когда Альберт увидел, что другой человек пытался несколько раз, но так и не смог использовать светящееся заклинание, он напомнил ему: «Ты должен быть уверен в себе и сосредоточиться. Когда произносишь заклинание, представьте, что ваша палочка светится».
«У вас неправильный менталитет. Это повлияет на ваш успех в использовании заклинаний. Если вы будете продолжать думать, что недостаточно хороши, ваши шансы на неудачу увеличатся как минимум на три уровня». Альберт указал на маленькую коробку рядом с ним: «Хочешь пойти? Не волнуйся, это шоколадные бобы».
"Как ты узнал?" Шанна съела несколько шоколадных зерен и не могла не спросить: «Я имею в виду, откуда ты знаешь, что они помогают успешно произнести заклинание?»
— Ты мне веришь, я думаю? — с улыбкой сказал Альберт.
"Не верь."
«Ну, на самом деле это вывод, сделанный из слишком многих неудач Трансфигурации». Альберт не лгал. Следует сказать, что половина того, что он сказал, правда: «Эмоции волшебников будут влиять на их заклинания».
«Я попробую еще раз». Шанна почувствовала, что шоколадные бобы у нее во рту были немного сладкими. Она глубоко вздохнула, и после еще нескольких попыток ей, наконец, удалось зажечь свою палочку, и ее напряженное лицо взволнованно улыбнулось.
Однако свет на палочке Шанны снова быстро погас.
«Тебе нужно сконцентрироваться, и тебе нужно много практики. У тебя обязательно все получится». Альберт успокоил.
— Я думал, ты пойдешь в библиотеку. Ли Джордан сел рядом с Альбертом, подозрительно посмотрел на Шанну, которая практиковала заклинание, и спросил: «Я не побеспокоил тебя, верно?»
— Где они вдвоем?
"Я не знаю." Увидев, как Шанна практикует Озарение, Джордж также достал свою палочку, чтобы попрактиковаться. Его Очарование Просветления все еще было на уровне нерешительного человека.
"Что со мной~www..com~ Это, наверное, потому, что ты недостаточно сосредоточен!"
"Что приблизительно?" Ли Цяодань был немного подавлен, но все же начал концентрироваться на тренировках. Хотя время для следующего класса проклятия еще есть, проклятие следует освоить раньше.
«Как это можно считать успешным?»
«Если вы не сосредоточитесь на своей палочке, вы можете держать ее светящейся все время. Я думаю, это следует считать успехом!» Альберт перестал переворачивать книгу, задумался и ответил.
Около восьми часов легкая техника Ли Цяоданя не так просто выйти на улицу.
Конечно, это была ситуация, когда он сосредоточил свое внимание на палочке. Хотя прогресс Шанны был медленнее, эффект все же был очень хорошим.
Оказывается, пока вы усердно тренируетесь, большинство заклинаний не так уж сложно освоить.
"Где ты был?"
Около половины девятого в зале наконец появились близнецы, ни одна из них не выглядела симпатичной.
«Филч только что забрал большую часть наших навозных бомб». — сказал Фред сквозь стиснутые зубы.
"В чем дело?" Альберт с подозрением посмотрел на них и спросил: «Ты должен быть пойман, когда бросаешь навозную бомбу?»
Вот как обстоят дела... Джордж, довольно спокойный в голове, объяснил общие вещи.
Вскоре после этого Пеппи наказала этих двоих, а затем они вернулись в общежитие, чтобы достать большую навозную бомбу, чтобы избавиться от Пиппи, но прежде чем они собирались действовать, Филч поймал Филча, и большинство из них были убиты. конфисковано. Большая навозная бомба.
Филч сказал, что это запрещенный предмет, поэтому он конфисковал большую бомбу, которую они готовили для борьбы с Призраком Пепи.
Носы у близнецов почти кривые.
Альберт потерял дар речи после того, как выслушал их двоих.
Что это за беды!