На уроке фитотерапии профессор Помона принесла много видов растений, а также несколько грибов, ну, просто грибов.
Конечно, есть и более интересные растения, такие как дерево Дхармы, волшебное дерево рябины, которое защитит тех, кто прикоснется к его стволу, от темных существ. Волшебники любят использовать его как магический талисман, чтобы избежать зла.
Конечно, профессор Помона также упомянул некоторые опасные растения, такие как ядовитые и особо опасные ядовитые щупальца, траву мандела, плач которой может убить людей, и то, что сейчас держит профессор Помона. Небольшой горшочек с дьявольской сетью.
«Это сеть молодого дьявола». Помона взяла свою палочку и коснулась ростка дьявольской сети. Побег тут же вытянул усики, чтобы обернуть палочку.
«Как видите, как только вы приблизитесь к ним, дьявольская сеть обернет ближайших к ней существ. Когда она вырастет до определенного уровня, легко нанести травму или смерть. Когда вы запутаетесь в дьявольской сети, лучше не Бороться, иначе лозы будут становиться все туже и туже».
Профессор Помона потряс палочкой, чтобы все увидели характеристики Сети Дьявола.
«Devil.com любит темную и влажную среду обитания, поэтому свет и тепло, естественно, станут его естественными врагами». Палочка профессора Помоны вспыхнула небольшим пламенем, и он тут же оттолкнул Devil.com.
«Как видите, пламя может представлять для него угрозу. Когда на него нападает Сеть Дьявола, очень эффективно поджечь его, чтобы изгнать».
Все взяли перо и стали делать записи. Помона не торопилась. После того, как все закончили писать заметки, она продолжила: «Люди, которые не знают Devil.com, могут спутать его с клешнями краба. Очки требуют особого внимания..."
Класс фитотерапии очень реален. Помона грубо знакомит всех со всеми видами волшебных растений, что делает всех очень прибыльными. Этот класс быстро привлекает всеобщий интерес. Единственная проблема в том, что два класса объединены. Прошло много времени, все все время стояли на уроке, и ноги немного немели.
Наконец прозвенел звонок к окончанию выхода из класса, и большинство учеников почувствовали облегчение.
Профессор Помона не задавал домашнее задание, что является хорошей новостью для всех.
«В полдень будет курс по защите от темных искусств». Ли Джордан выглядел немного взволнованным. Защита от темных искусств — один из курсов, который ожидают большинство первокурсников.
"Ты слышал?" Джордж сказал остальным троим, покидая оранжерею номер один: «Курс защиты от темных искусств проклят. Профессор, который преподает этот предмет, всегда будет сталкиваться со всеми видами неудач. чем год».
"Проклятый." Альберт, естественно, знал, что происходит.
Это проклятие исходит от Волдеморта, эм, Тома, темного лорда с таким же именем, как у их кота.
Говорят, что после того, как Том не смог подать заявку на должность профессора Защиты от Темных Искусств, он злобно проклял эту должность и хотел устранить большое количество профессоров Защиты от Темных Искусств, чтобы другие не осмелились занять их место. , и даже хотел Дамблдора. компромисс.
«Да, я слышал, что это так. Говорят, что могущественный волшебник наложил проклятие на эту позицию, иначе проклятие должно было быть снято с помощью способностей профессора Дамблдора».
Проклятия, которое длится десятилетиями, достаточно, чтобы показать, насколько силен заклинатель.
«Теперь мы можем только надеяться, что наш новый профессор Защиты от темных искусств сделает что-то лучше». — сказал Альберт на ходу.
Едва завернув за угол, к нему рвануло зловоние, и он случайно увидел, как Филч ловит гриффиндорца третьего класса, бросающего в коридор большую навозную бомбу.
"В чем дело?" Альберт протянул руку, чтобы прикрыть нос и рот, и спросил студента рядом с ним.
«Парень заключил пари, и он проиграл пари. Он бросит навозную бомбу в коридор перед Филчем». Старший ученик покачал головой и ушел. Ни в коем случае, запах большой навозной бомбы слишком неприятен, ее можно назвать биологической газовой бомбой.
"Это действительно безумие!" Альберт не мог не покачать головой снова и снова. По какой-то причине он вдруг почувствовал, что Филч все еще очень много работает, и если он столкнулся с такой ситуацией, то, вероятно, почувствовал усталость.
"Это так здорово." Глаза близнецов сияли и горели желанием попробовать, потому что они также видели, что Филч очень рассердился на этот поступок.
Близнецы Уизли, которые были немного взволнованы, вдруг увяли, вымойте ночной горшок, забудьте об этом!
Ли Цяодань напомнил: «На самом деле, пока тебя не поймают, все в порядке».
«На твоем нынешнем уровне сложно не попасться». Альберт продолжал обливать их двоих холодной водой, «если только вы не хотите учиться у того сумасшедшего».
Во время обратного пути в аудиторию к обеду близнецы молчали и не знали, о чем думают.
"Мы решили." Они посмотрели друг на друга и убедительно объявили.
"Что решать?" Альберт поднял голову и подозрительно спросил.
«Я решил сделать это». — хором сказали близнецы.
"В чем дело?"
"Бросить большую навозную бомбу в офис Филча~www..com~ Близнецы сказали это серьезно.
Альберт услышал эти слова и чуть не выплюнул тыквенный сок изо рта, чтобы их лица оказались напротив.
"Кхм." Он прикрыл рот рукой и снова и снова кашлял.
У Ли Цяоданя рядом тоже большой рот, он не знает, что сказать.
Эти два парня слишком... слишком сумасшедшие!
«Если ты действительно хочешь это сделать, я могу дать тебе несколько… небольших предложений». Альберт немного подумал и добавил: «Однако я еще не понял».
«Эй, почему ты даже не…» Ли Цяодан не мог не качать головой снова и снова, он наконец немного понял, почему Альберта отправили на Гриффиндор.
Этот парень не храбрый!
«Между прочим, мне очень любопытно, как ты можешь съесть так много еды в полдень». Ли Джордан резко сменил тему.
"Ерунда, я ел в семь утра. Разве это сравнимо с тем, что ты ешь после восьми тридцати?" Альберт не мог не закатить глаза, глядя на Ли.
Так как утром дел мало, а завтрак у британцев обильный, они обычно не голодны до полудня.
Ем меньше в полдень, иногда даже не ем.
— Ты сказал, как нам наказать Филча? Близнецов больше беспокоит насущная проблема.
"Только не заходи слишком далеко, но сильно разозли Филча, правильно!" Альберт взглянул на угол длинного стола. Кто-то, кто умер, был освобожден и теперь окружен группой людей. .
Ли, который только что закончил есть, тоже собрался вокруг, чтобы узнать новости. Конечно же, чрезмерное любопытство — это тоже болезнь.
"Да." Близнецы оглянулись и кивнули.
«Вы готовы к заключению». — снова спросил Альберт.
"Да!" Они снова кивнули вместе.