На другом конце двустороннего зеркала Альберт лениво облокотился на диван и говорил со старейшиной Серрой о том, как поезд должен пересечь Северное море.
В рассказе «Кубок огня» из Черного озера на лодке выплывает косяк, как бы обладающий подобными магическими способностями.
Альберт не знает, одинаковая ли магия используется этими двумя.
Очевидно, я упорно трудился, чтобы изучить и усвоить все виды магических знаний, но иногда, чем больше я узнаю, тем больше я чувствую, что не знаю большего.
Постарайтесь докопаться до сути, иногда это действительно утомляет.
Альберт отчасти понимает, почему старые волшебники в романе такие могущественные.
Эти люди уже вложили много времени и энергии в изучение тайн магии.
Думая о своем неудачном опыте, Альберт чувствовал, что он все же отказался от погони за так называемой волшебной истиной, да и сам он не имел таких амбиций.
Свободных и счастливых на всю жизнь хватит.
В прошлом я хотел заняться финансовой сферой, и это были не более чем деньги.
Деньги важны!
Это познание, принесенное в предыдущей жизни.
Позже Альберт согласился стать членом Wild Smith не только для знаний, самое главное, что три точки зрения двух сторон более совместимы.
Семья Уайлдсмитов очень интересна, сама эта семья представляет собой другую интерпретацию «цяньцюаньцюань».
"О чем ты думаешь?" — спросил Серра.
«Интересно, не слишком ли я жадный». — мягко сказал Альберт.
"Это немного, может быть, вы должны отказаться от чего-то".
Сьерра точно знала, что означает выражение «слишком жадный».
Продолжайте идти по пути Альберта, вполне вероятно, что он станет следующим Нико Лемеем, который умеет все.
Но проблема в том, что у Нико ЛеМэя есть такое достижение, которое является накоплением другой стороны за последние сотни лет, а возраст иногда является преимуществом.
Но Альберту было всего несколько лет, и невозможно было за короткое время иметь такое ужасное достижение.
Если это делает обычный гений, он, вероятно, обычный волшебник с лучшими оценками.
Умение во всем иногда означает посредственность.
Однако Альберт другой. Он подобен монстру, постоянно высасывающему знания и постоянно растущему самому себе.
Вот почему Сьерра считает Альберта самым талантливым волшебником за сотни лет.
Разговор между ними продолжается до сих пор. Серра не хочет раскрывать слишком много информации. Он явно думает, что как только он это произнесет, он потеряет свежесть первого опыта, как и большинство волшебников не хотят говорить об этом. Собственные дети, как делится школа Хогвартс?
Ночь темнела, и разговор между двумя мужчинами закончился, когда поезд въехал на платформу Хогсмида. Они пробыли там более получаса, ожидая завершения снабжения, прежде чем поезд продолжит движение по пути в сторону залива Мали.
По сравнению с Серрой путешествие Альберта не слишком скучно. Большую часть времени он связывается с Изабель через двустороннее зеркало и говорит о шепотах, принадлежащих им двоим.
Говоря о проблеме Катрины, Изобель думала, что это туманная услуга, беспокойная юность.
В Хогвартсе девочки и мальчики в четвертом и пятом классах обычно начинают искать друзей мальчика и девочки.
Многие девушки ищут кого-то для свиданий в такой ситуации и вскоре бросают или были брошены другой стороной.
Альберт привлекателен для большинства девушек в Хогвартсе, и Катрина не исключение. Подводя итог словам Изабель, это лелеющая весна девушки, точно так же, как мальчик будет иметь в своем сердце девушку, которая ему нравится.
Таким образом, они болтали до полуночи, и когда они думали об этом, это казалось невероятным.
Поезд все еще двигался вперед, окна были темны как смоль, и изредка виднелись далекие огни.
Альберт убрал двустороннее зеркало, облокотился на кровать и стал играть с кубиком Рубика, время от времени поглядывая в окно, ожидая момента, когда поезд пересечет пролив.
Он вдруг понял, почему Серра отдал себе кровать у окна.
На самом деле поезд шел не прямо в море, а в нисходящий туннель.
"подводный туннель?"
В тот момент, когда впереди показался туннель, в голове Альберта сразу же мелькнула эта мысль. Невозможно было открыть тоннель под водой силой волшебника.
Однако реальная ситуация отличалась от того, что он думал. В момент въезда локомотива в туннель все окна в вагоне были автоматически заперты и все равно не открывались.
Это, очевидно, идет прямо в море.
Альберт вдруг предвкушал, как волшебники заставят весь поезд двигаться по дну морскому.
Его терпение не было испытано, и вскоре ответ был раскрыт.
В конце этого темного туннеля сверкало металлическое кольцо с магическими символами. Поезд прошел прямо через металлическое кольцо и поехал по **** в море.
«Проклятие пузырчатой головы, трудно представить, что магия может достичь такого уровня».
Весь поезд был покрыт бесцветной и прозрачной пленкой и быстро двигался по темному морскому дну.
«Вначале британское министерство магии много думало, чтобы создать два подводных прохода». Серра все еще не спала, сидела на диване и пила напиток, без особой усталости от долгого ночлега на лице.
Сказочное серебро?
Нет, это волшебное железо.
Металлическое кольцо, полное символов, сделано из волшебного железа.
«Столько гоблинского железа потратил много Гарона из Министерства Магии. Я помню, что Бад пожертвовал определенную сумму денег и получил медаль Мерлина». Серра сказала себе, касаясь своей бороды~www..com~ но Бад не просил об этом, сказав, что одного достаточно. "
«Основатель Медали Мерлина никогда бы не подумал, что Медаль будет такой ценной!» Альберт не мог не усмехнуться.
Столкнувшись с резким сарказмом Альберта, Серре было все равно.
«К сожалению, я не могу наблюдать пейзаж морского дна». Альберт смотрел в темное окно и не мог не чувствовать.
Поезд вошел в морскую пучину, но, к сожалению, за окном еще темно, и рыбы не видно.
Вероятно, с помощью магии изгнания никакие существа на дне моря не приблизились бы к поезду, а снаружи была кромешная тьма, как будто он проходил через длинный туннель.
«Если они захотят приложить немного усилий, я думаю, многие волшебники захотят провести здесь Цзялун, чтобы прогуляться и оценить прекрасные морские пейзажи». Альберт был немного подавлен. В прошлой жизни он даже не был в аквариуме. Это первый раз для подводного канала, и он оказывается таким призраком.
Сьерра не высказал своего мнения по этому поводу.
Для него это средство передвижения, достаточно лишь того, чтобы средство передвижения могло доставить себя до места назначения.
На следующее утро, когда Альберт открыл глаза и проснулся, поезд успешно зашел в Данию.
По первоначальному маршруту поезд пройдет через Германию, Польшу, Украину, Румынию, Венгрию, Австрию, Италию и, наконец, прибудет в небольшой город Николай во Франции.
Затем продолжайте путь в Испанию и Португалию. После круга пересеките пролив от границы Бельгии и Нидерландов до вокзала Кингс-Кросс в Лондоне, Англия.
Однако Серра передумал. Он сказал Альберту, что они сойдут с машины в Германии и поедут прямо во Францию, а за это время они отвезут его в гости к старому другу в Германию.
https://
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: . URL чтения мобильной версии книжного магазина: