Сцена, увиденная в двери, полностью отличается от того, что я увидел, когда вошел в дом.
Дверь привела двоих в настоящую резиденцию Ле Мэй.
"Это потрясающе!" Альберт пробормотал низким голосом.
«Это всего лишь простой трюк, мистер Андерсон». Нико появился перед Альбертом без предупреждения, улыбнулся и повел их двоих в холл.
Обстановка здесь еще свежа в памяти Альберта. Обстановка в доме точно такая же, как сейчас, когда он впервые знакомится с Непалом.
«Волшебная технология передачи или она сворачивает пространство?»
Альберту было очень любопытно, как Нико это удалось. Когда он только что проходил через дверь, он не чувствовал дискомфорта от телепортации, так что весьма вероятно, что планировка здесь точно такая же, как и в прошлом доме.
Это напомнило ему о Доме запросов Хогвартса, который также был волшебной комнатой.
«Нет, это не телепортация. Я просто прячу это место». Никол выглянул в окно и объяснил: «Здесь на самом деле есть дом. Когда вы войдете через парадную дверь, вы войдете в другой дом. Чтобы войти сюда, вам нужно использовать его. Особым способом».
"Эта серебряная карта?"
«Да, это действительно пароль». Николь объяснила: «Здесь защищено Проклятием Верности. Пока ты не вылезешь из окна, никто не сможет обнаружить твое существование. То, что другие увидят снаружи, будет лишь видом на другой дом».
— Этот домовой эльф — привратник?
«В какой-то степени это правда». Никол кивнул. «Я знаю, что тебе это любопытно, но просто в данный момент у тебя нет знаний об этой части. Когда ты освоишь это, ты найдешь это. Всего несколько простых трюков!»
«Если возможно, я надеюсь, что смогу узнать эту часть знаний от вас». — с жаром сказал Альберт.
"Может быть, мы должны сесть и выпить что-нибудь." Никол посмотрел на Альберта: «Тогда давай поговорим об этом медленно».
"Правильно чай с молоком!"
Перенар поставил перед Альбертом чашку заваренного чая с молоком.
Альберт взял чашку чая, вдохнул запах чая с молоком, сделал глоток чая с молоком и тихо сказал: «Я давно не пил такого вкусного чая с молоком».
«Эти вещи должны быть в состоянии прибыть во Францию завтра». Серра нерешительно посмотрел на величайшего алхимика в истории перед собой.
"В чем дело?" — спросил Никол.
— Я слышал, ты собираешься отказаться от Философского камня? Серра спросил со сложным выражением лица: «Это правда?»
«Да, это правда, я собираюсь уничтожить философский камень».
"Жаль!" Тон Серры был несколько унылым.
— Не жалей об этом, Серра. Переналь поставил перед Серрой чашку черного чая и спокойно сказал: «Мы прожили слишком долго, и наконец-то мы можем отдохнуть!»
«Смысл жизни в смерти». Альберт мягко сказал: «Жить слишком долго, наблюдая, как люди, вещи и вещи, которые ты знаешь, постепенно исчезают, иногда это пытка!»
«Мистер Андерсон видит это очень тщательно». Николь улыбнулся ему в лицо. «Ему просто не хватает жизненной силы, которая должна быть у молодых людей».
«Я определенно надеюсь, что смогу прожить дольше и подожду, пока не устану, прежде чем умру». — серьезно сказал Альберт.
Серра сделал глоток черного чая и погрузился в воспоминания.
Вначале молодой человек познакомился с парой Лемей по представлению учительницы. В то время он не был таким расслабленным, как Альберт.
В дальнейшем переписка с Ле Мэем и его женой велась непрерывно, и они часто приходили к ним в гости и расспрашивали.
Он также постепенно достиг некоторых достижений в алхимии.
В возрасте тридцати пяти лет он, наконец, полностью взялся за свою нынешнюю работу.
Для Серры Нико — друзья и учителя. Тот факт, что они вот-вот уйдут, очень огорчает его.
Он не мог не пожаловаться на Дамблдора.
То, что Никол отказался от Философского камня, должно быть, как-то связано с ним.
«Не волнуйся, Серра, теперь мы не умрем». Перенар мягко утешил: «У нас все еще хранится эликсир, которого нам хватит, чтобы прожить еще пять или шесть лет, чтобы справиться со всеми похоронными делами».
«Пять или шесть лет, может быть, вы сможете прожить дольше». Серра предположил: «Если ваши знания и мудрость исчезнут вот так, это определенно будет потерей всего волшебного мира».
«Пяти или шести лет достаточно, чтобы мы научили мистера Андерсона большей части знаний». Никол мягко утешил. Он действительно понимал важность этих людей для наследования знаний, и Никол также был рад помочь Альберту.
«Я могу научить тебя многому, но только одному, боюсь, ничем не смогу тебе помочь. Гадание и предсказание требуют таланта. Без этого таланта, сколько бы ты ни прилагал усилий, овладеть им будет трудно. " Нико напомнил.
«Не беспокойтесь об этом».
Альберт сказал, что может понять: "Я также немного талантлив в предсказаниях, и я уже могу предсказать некоторые подсказки в будущем~www..com~Можете ли вы предсказать?"
Николя это не удивило, и он вытащил свой собственный хрустальный шар, чтобы дать возможность Альберту попытаться предсказать.
«Предскажи окончание международной игры в волшебные шахматы завтра!» Серра с улыбкой предположил: «Может быть, ты увидишь себя выигравшим чемпионат!»
«Я думаю, что это немного сложно».
Альберт начал сосредотачивать свое внимание на хрустальном шаре. Хрустальный шар перед ним был намного лучше, чем его собственный. Туман в хрустальном шаре начал рассеиваться, и появилось изображение, на котором рука держит волшебного чемпиона по шахматам. Трофей.
«Что ж, если вы не хотите, чтобы ваша завтрашняя игра в волшебные шахматы была скучной, не пытайтесь подсмотреть следующую концовку». Николь протянул руку и стер сцену с хрустального шара. «Знание обреченного будущего позволит вам заскучать тем, что произошло дальше».
"Хорошо."
Альберт согласен с заявлением Нико. Если он узнает, что потерпел неудачу, будет ли он продолжать участвовать в этой волшебной игре в шахматы?
Боюсь, что нет!
Если вы знаете, что вот-вот выиграете финальный чемпионат, вы потеряете волнение, которое было, когда вы, наконец, выиграли чемпионат.
Они съели роскошный обед с Le Mays. Альберт положил две книги толщиной с кирпич, которые дал ему Нико, в сумку из деформированной кожи ящерицы и последовал за Серрой, чтобы покинуть город Никола. Отправляйтесь на волшебные улицы столицы Парижа.
Они останутся там на одну ночь, ожидая завтрашней международной игры в волшебные шахматы.
Как рекомендатель чемпиона, Альберт может напрямую участвовать в нокауте 32-16, не проходя отбор, но, наслаждаясь удобством, есть некоторые недостатки. Если он слишком сильно проиграет в игре, эти репортеры могут не написать об этом. Будьте милосердны.
https://
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: . URL чтения мобильной версии книжного магазина: