Дом Изабель находится на окраине деревни Дингворт и не выходит к морю. После того, как вы выйдете из автобуса Knight Bus, вам потребуется много времени, чтобы дойти до ее дома.
По словам девушки, в Дингворте проживает пять семей волшебников. Большинство из них живут на отдаленных окраинах деревни Дингворт и редко имеют дело напрямую с магглами.
Дом семейства Макдагов не такой любопытный, как дом Уизли. Она очень похожа на виллу магглов. Даже если бы магглы действительно заметили это, они бы не удивились.
«Здесь было наложено заклинание изгнания магглов, поэтому в основном магглы не придут сюда, и никто не заметит здесь. Это немного похоже на сломанный стержень котла».
Изабель представила Альберта, когда он был в дороге.
Заметив, что взгляд ее парня был прикован к клумбе сада, девушка небрежно сказала: «Мама любит выращивать травы на клумбе, но у нее нет времени, чтобы ухаживать за ней большую часть времени. Она может только позволить им расти свободно. В настоящее время выжить могут только сильные травы».
«Я вижу, что никто не заботился об этом в течение долгого времени».
Если бы это увидел маггл, он бы, наверное, подумал, что это заброшенная вилла!
Двое пошли по булыжной дорожке и подошли к дому. Они могли видеть, что изначально это была красивая вилла.
Жаль, потому что за ней некому ухаживать, она постепенно заброшена.
«Она слишком занята. Она отсутствует в течение дня, и предполагается, что она вернется ночью». Изабель добавила: «Думаю, она вернется пораньше».
— Я проведу ночь у вас дома, — вдруг спросил Альберт, — спать в вашей комнате?
«Я должен использовать летучий порошок, чтобы отправить вас обратно». Изобель закатила глаза: «Кроме того, не думай об этом».
"Вы знаете, что ***** девочка!"
"Ты младше меня!" Изабель подняла руку и ткнула Альберта в грудь: «Похотливый парень».
Во время смеха Изобель открыла дверь и пригласила Альберта в дом.
В вестибюле Катрина смотрит последний выпуск «Ведьмак Еженедельник».
Услышав звук открывающейся двери, она подняла голову и посмотрела на двоих, вошедших в комнату, мышцы ее лица слегка дрожали.
Альберт чувствовал, что этот знакомый, похоже, не приветствует его приход, а выражение лица Катрины было неописуемо тонким.
"Вы не возражаете взять меня вокруг пляжа здесь."
"Пойдем со мной!"
Изабель увидела реакцию сестры, она не могла не вздохнуть, думая, что приняла неправильное решение.
Разрешив Альберту остаться здесь, вы сделаете атмосферу еще более неловкой, так что просто отправляйтесь на свидание в другое место.
— Я тоже пойду.
Катрина закрыла «Ведьмак Еженедельник», встала и сказала.
В этот момент Альберту очень хочется пожаловаться. Пойдем на свидание. Что ты собираешься делать с собой?
Это лампочка?
Альберт и Изобель одновременно посмотрели на Катрину как-то странно.
«Скучно сидеть дома одной». Катрина скривила губы и хотела что-то сказать, но была остановлена взглядом Изобель.
«В деревне Дингворт полно скал, но я не могу найти пляж, который вам нужен». Катрина сказала Альберту: «Но я знаю, что есть место с прекрасным видом, и я могу отвезти тебя туда. Так уж получилось, что оно у меня тоже есть.
Вокруг деревни Дингворт нет пляжа. Другими словами, большинство мест здесь представляют собой скалы, а под скалой находится большой кусок мягкой породы.
После получасовой прогулки все трое прибыли в то место, которое сказала Катрина.
«Есть тропа, по которой можно спуститься вниз, но она крутая и опасная, поэтому нам лучше использовать ее».
По его словам, Катрина достала из своей кожаной сумки старую летающую метлу, полетела вниз с Изобель и швырнула Альберта прямо на скалу.
«Этот парень должен быть преднамеренным, это так называемая ненависть из-за любви?»
Альберт не мог не рассмеяться над собой. Он, естественно, догадался, что существует несколько вариантов, и ему стало смешно без всякой причины.
Стряхнув с себя мысли, он огляделся, достал летающую метлу из деформированного ремня ящерицы и сам полетел вниз.
Здесь почти никто не был, песок у моря мелкий и белый, но пляж немного мелковат.
"Это красиво?" — торжествующе сказала Катрина.
«Это действительно красиво».
Девушка сняла сапоги и прогулялась по пляжу, позволяя волнам мягко бить ее ноги.
«Если хотите, я в будущем куплю здесь участок земли и построю на нем виллу». Альберт огляделся и должен был признать, что это было действительно хорошо. «Просто поднимитесь по лестнице, чтобы добраться сюда».
Катрина почувствовала отвращение, словно съела муху, и недовольно уставилась на Альберта. Этот парень на самом деле планировал занять это место как ее собственное. Это был мудак.
— Спасибо, Катрина. Изобель это очень понравилось: «Альберт просто пошутил».
«Я не думаю, что этот парень шутит, говорят, что его слова сбылись». — мрачно сказала Катрина.
«Когда мы были очень маленькими, мы часто ходили на пляж ловить рыбу и играть». — вспомнила Изабель.
"Да!"
Голос Катрины внезапно оборвался, и она достала из кожаной сумки коробку с рыбой и сачок.
Альберт спросил странным тоном: «Мы собираемся поймать море?»
«Там рифы богаты морепродуктами, может, ты поможешь, пусть Изабель сварит нам в полдень свежую уху». — уверенно сказала Катрина.
Альберт чувствовал, что Катрина хотела опозориться, но ему было все равно. В прошлой жизни он родился в маленьком городке у моря, хотя большую часть остального времени проводил в городе.
«Это очень интересный опыт». Альберт сказал: «Хотя я не умею пользоваться волшебной посудой, я умею готовить простые блюда».
— Ты действительно всемогущ? Катрина тихо сказала: «Я попрошу тебя позже».
Возле рифа действительно много рыбы. Катрина и Изобель умеют ловить крупную рыбу~www..com~ Если вы можете использовать магию, это будет намного проще. «Когда Альберт говорил, он увидел в расщелине скалы двух больших хлебных крабов.
«Британцы редко едят крабов». — пробормотал Альберт. По крайней мере, он редко ест крабов с тех пор, как пришел в этот мир.
— Что ты говоришь сам с собой?
"Вы едите это?" — спросил Альберт, указывая пальцем на пухлого хлебного краба.
«Конечно, ты ешь, почему бы и нет, ты же не ел это, верно?»
Катрина выглядела странно, когда он увидел, как Альберт легко схватил большого хлебного краба.
«На самом деле, многие люди не едят морских крабов, потому что есть их труднее». Изабель объяснила: «Я сделаю это, если ты хочешь это съесть».
"Нет, позволь мне сделать это!" Альберт загадочно сказал: «Я не жарил гриль на пляже».
"Барбекю у моря?"
Вскоре сестры поняли, что имел в виду Альберт. Этот парень на самом деле вынул спиртовку, кастрюлю и всевозможные приправы.
«Почему ты носишь эти штуки на теле?» Катрина с изумлением наблюдала, как Альберт острым ножом расчленил двух хлебных крабов, и вскоре на пляж поплыл аромат.
«В тебе больше магии, чем магии. Неужели магглы так готовят еду?» Изобель откусила кусочек крабового мяса, обжаренного на масле, как будто оно было только слегка обжарено на масле. Вкус был действительно хорошим.