Все еще не удалось?
Альберт убрал свою палочку и сел в кресло, просматривая блокнот, который дал ему Локхарт.
За последние несколько дней Альберт просматривал его несколько раз и даже пытался бесчисленное количество раз восстановить гуманоидное заклинание, но он не смог успешно использовать это заклинание, не говоря уже о том, чтобы заклинание восстановления гуманоида появилось на панели навыков.
Пока магия появляется на панели навыков, Альберт может учиться, как бы трудно это ни было. Восстанавливаемое гуманоидное заклинание не отображается на панели умений, и Альберт тоже беспомощен.
С его нынешней магической силой не требуется много времени, чтобы изучить сложную магию проклятия святого покровителя, а восстановление гуманоидного проклятия просто невозможно изучить, поэтому необходимо задаться вопросом, являются ли записи, которые дал ему Локхарт, подделкой. . из.
Альберт уверен, что Локхарт не обманет себя, даже если он лжец, он просто лжец, который не понимает окклюменцию, и лгать перед ним невозможно. И Альберт использовал слова, чтобы побудить Локкарта сбить с толку Локкарта, позволить ему послушно передать вещи, и Альберт будет хранить для него секреты и не будет беспокоить Локкарта вопросами.
Ну, пока держите это в секрете.
Значит, с ним должно быть что-то не так.
Есть проблема с блокнотом, который достался Локхарту?
Альберт не стал дальше запутываться этими вопросами, он планировал использовать это дело, чтобы расспросить других волшебников, таких как Нико Лемей, может, старик увидит проблему.
Альберт и эти старые волшебники, действительно есть большая пропасть.
Готовясь пройти через дыру перед портретом толстой дамы, она встретила Гермиону.
«Этот… профессор Локхарт в частном порядке…» Гермиона взглянула на профиль Альберта и осторожно спросила: «Я не знаю, могу ли я пойти с вами тоже».
"О чем ты говоришь?" Альберт искоса посмотрел на девушку рядом с ним, не понимая, что она имеет в виду.
«Я часто вижу, как вы выходите из кабинета профессора Локхарта». Гермиона покраснела и сказала: "Я хочу..."
— Хочешь войти? Толстая дама нетерпеливо уставилась на двух человек перед ней.
"Извини." Альберт жестом пригласил Гермиону войти. Он уже понял значение слов другого человека и совершенно потерял дар речи. Это просто погоня за звездой?
Они вдвоем вошли в гостиную Гриффиндора и сели в дальнем углу, где никого не было.
— Вы восхищаетесь профессором Локхартом? Альберт с любопытством посмотрел на Гермиону и небрежно спросил.
— Эм… — Щеки Гермионы залились румянцем. "Вы не думаете , что он храбрый?"
«Я не знаю, смелый ли ты, но я думаю, что Локхарт действительно красив и обаятелен». Альберт показал Гермионе выражение лица, которое я понимаю, и я могу понять вас: «Все в порядке, тебе не нужно этого стыдиться, ведь мальчикам нравятся красивые и уверенные в себе девушки».
— Есть что-нибудь? Джинни. Сказав это, Альберт повернул голову, чтобы спросить Джинни, которая только что подслушивала их.
"Ничего?" Джинни покачала головой.
— Скажи, если у тебя есть что-нибудь.
«Нравятся ли мальчикам красивые и уверенные в себе девушки?»
«Да, такие девушки обычно очень привлекательны». Альберт мягко сказал: «Гарри Поттер не исключение».
Лицо Джинни вдруг стало красным, как спелое яблоко.
"Спасибо." Джинни пробормотала, встала и ушла.
"В чем дело?" Альберт заметил, что Гермиона смотрит на себя, и небрежно спросил.
— Ничего, просто немного любопытно. Гермиона покачала головой и сказала.
«Сестра Фреда и Джорджа, кажется, очень восхищается Гарри Поттером, но они слишком застенчивы, и Гарри всегда игнорирует их из-за отсутствия уверенности в себе». Альберт объяснил: «Правильно, то, что только что произошло, боюсь, вы меня разочаруете. Локхарт не помог мне разжечь маленькую печь, я имею в виду, что он не научил меня каким-то дополнительным знаниям».
"Ой." Гермиона была разочарована. На самом деле она хотела, чтобы Локхарт преподал ей дополнительные уроки, чтобы у нее была возможность связаться с людьми, которыми она восхищалась.
«Конечно, если вы ничего не понимаете, вы можете спросить самого Локхарта. Эти истории все еще имеют его ценность. Вы можете внимательно изучить содержание, и вы обязательно получите хороший урожай». Альберт Напомнил: «Например, на какие вопросы следует обратить внимание при столкновении с темными существами, такими как оборотни и вампиры, какие заклинания используются в книге для борьбы с темными существами, и различные советы. знания, которые пригодятся вам в книге. Если вы хотите пойти к профессору Локхарту, я думаю, он будет готов вам помочь».
— Спасибо, Альберт. Гермиона взволнованно ушла.
"Нет, спасибо." Альберт посмотрел на уходящую Гермиону и тихо сказал: Внезапно он предвкушал, как Локхарт встретит нападение Гермионы.
Я действительно не беспокою Локхарта вопросами~www..com~, но другие могут, не говоря уже о поклоннике Локхарта. Он стесняется отказывать людям?
— Я только что все слышал.
Голос прервал мысли Альберта.
Шанна села в кресло, в котором сидела Гермиона, и посмотрела на Альберта: «Ты действительно хорош для этого?»
«Гермиона очень восхищается Локхартом, я просто предлагаю ей дать больше возможностей общаться с людьми, которыми она восхищается». — спокойно сказал Альберт.
— Ты знаешь, что я не имел в виду. Шенна посмотрела на Альберта и вдруг рассмеялась. «Что за штука Локхарт, разве ты не знаешь?»
— Он тебе не нравится? — спросил Альберт, подняв брови.
«Не всем нравятся другие только потому, что они красивы!» — тихо сказала Шанна.
"Я думал……"
«У меня уже есть кто-то, кто мне нравится». Шанна тихо сказала: «К сожалению, у этого человека есть девушка».
В этот момент лицо Альберта вдруг стало немного смущенным. Он понял, что имела в виду Шанна, и в конце концов все слова могли стать только «извините».
"Это не твоя вина." Шанна замолчала, но, наконец, глубоко вздохнула, встала и ушла.
По мнению Шанны, подход Альберта можно охарактеризовать как зловещий.
На уровне обучения Локхарта, пока Гермиона задает ему вопросы, которые только что сказал Альберт, она скоро раскроет свои вещи.
Со временем эта мисс Грейнджер начнет сомневаться в Локхарте и, наконец, узнает, что он всего лишь обычный писатель. Все содержание книги — вымышленные истории, и сам Локхарт не похож на романы. удивительный.
Да!
Книги могут быть обманчивы.
https://
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: . URL-адрес для чтения мобильной версии Apex: