Глава 571: Спасти Поттера

В субботу перед рассветом Альберта разбудили. Когда он открыл глаза, то увидел, что Фред ходит взад и вперед по комнате.

"А~" Альберт протянул руку и схватил карманные часы на тумбочке кровати, прикрывая зевоту, он посмотрел на время на карманных часах с помощью фонарика на столе.

«Что, черт возьми, ты делаешь, еще только половина седьмого!»

Альберт может понять чувство, что Фред, Джордж и вся команда Гриффиндора не хотят проиграть, но...

«Даже если ты нервничаешь, это бесполезно. Ты должен сейчас хорошенько отдохнуть и зарядиться энергией. Позже у тебя будет достаточно энергии, чтобы справиться со следующим матчем по квиддичу».

— Извини, я разбудил тебя.

Дверь комнаты внезапно со скрипом отворилась, и Джордж, только что вернувшийся после стирки, бросил извиняющийся взгляд на сонного Альберта.

«Я думаю, что Альберт прав. Ты должен быть уверен в себе». Внезапно в комнате раздался голос Ли Джордана.

"Почему ты не спишь." Альберт заметил Ли Джордан. Этот парень был в тени с тех пор, как только что, и он проигнорировал того, кто не полностью проснулся.

«Чтобы быть переводчиком сегодняшней игры, конечно, нужно одеться».

Ли Джордан поправляет свою прическу перед зеркалом.

Честно говоря, Альберт действительно не знал, что ему делать со своими кудрявыми волосами.

«Понравилась эта девушка? Может быть, я смогу помочь тебе и замочить ее в твоих руках». Альберт подавил зевок и откинулся на кровать. В комнате было немного холодно. В последнее время сильно упала температура. Есть склонность к снегопаду.

"Кстати, как ты замочил самую красивую девушку Рейвенкло?" Ли Джордан отключился от темы, видимо, Альберт догадался.

«Я могу спросить Изабель, хочу ли я быть моей девушкой, и тогда так и будет». Альберт прямо сказал: «Тебе следует быть более уверенной в себе, уверенные мальчики будут привлекательны для девочек».

«На это Рождество мы подарим вам экземпляр «Двенадцати волшебных советов для ведьм». Фред и Джордж посмотрели друг на друга и ухмыльнулись. «Мы также подарили экземпляр Альберту в прошлом году».

«Эта книга очень практична». Альберт высунул голову из-под простыни, закрыл глаза и сказал: «Изначально я планировал отправить Ли Джордан в качестве рождественского подарка. Кажется, в этом году я могу подарить только большую порцию бобов Bibi Duo. Не хочешь, как насчет того, чтобы я прислал тебе подписанную книгу Бена Локхарта?

"Необычайные бобы со вкусом Bibi Duo, спасибо." — мрачно сказал Ли Джордан, вызвав взрыв смеха у Фреда и Джорджа.

«Не волнуйтесь, в этом году будут сюрпризы для рождественских подарков». Альберт намерен раздать всем по бутылке клейкого рисового вина. Домовые эльфы несколько раз пытались варить пиво, и сначала им удалось сварить клейкое рисовое вино.

«Мы с нетерпением ждем распаковки, мы сначала спустимся, а потом увидимся». Одетые близнецы Уизли заранее спустились вниз позавтракать, чтобы не тревожить покой Альберта.

«Я не забуду пойти на стадион, чтобы поболеть за вас». Альберт спрятал голову под простыни, намереваясь продолжить сон.

Когда он снова проснулся, было уже половина девятого.

Когда он прибыл в аудиторию, то обнаружил, что все игроки Гриффиндора сидели вокруг длинного стола, все выглядели нервными и молчаливыми, как заключенные, которых в любой момент могут отправить на виселицу.

Альберт знает, что игроки Гриффиндора стремятся победить команду Слизерина, победив легкое колесо 2001 года, которое команда Слизерина купила за деньги.

Если они проигрывают эту игру в квиддич, это означает, что их предыдущие усилия и самоотверженность были побеждены противником с Гароном. Жестокая реальность, несомненно, нанесет серьезный удар по доверию всей команды.

Что еще более жестоко, команда Слизерина проиграла игру после того, как поторопилась с деньгами.

Реальность на самом деле мусорная игра.

Конечно же, Малфой мог только дрожать под аурой главного героя Гарри Поттера.

Во время еды Альберт тайно наблюдал за Локхартом, который обедал на скамейке факультета. Улыбка на лице профессора Защиты от темных искусств казалась немного неохотной. Недавно случилось что-то плохое, и Локхарт обнаружил, что у него выпадают волосы. Это открытие едва не сломало его. Если он лысый, как он должен смотреть на своих поклонников в будущем.

Конечно, Локхарт не знал, что, когда он спал той ночью, Альберт тайно отрезал прядь волос, а волосы на подушке были «случайно» оставлены Альбертом, когда он собирал волосы.

Какое досадное недоразумение.

Когда постепенно приближалось одиннадцать часов, Альберт и Изобель договорились пойти на стадион для квиддича, чтобы посмотреть игру.

"Ты выглядишь усталым?"

«Проснувшись утром, Фред и Джордж слишком нервничают, они не хотят проигрывать Гарону». Альберт поднял голову и посмотрел на небо. Сегодня ужасная погода, и в небе слабый гром. дождь.

«Хотя это немного несправедливо, это также часть игры, и правила используются разумно». Изабель кратко прокомментировала.

— Вообще-то я тоже так думаю. Альберт сказал с улыбкой ~ www..com ~ Если бы гриффиндорцы коллективно выиграли Колесо Света 2001 года, их взгляды, вероятно, были бы совершенно другими. "

— Однако они не проиграют из-за Поттера. — многозначительно сказал Альберт.

— Из-за Поттера? Изабель не поняла смысла слов Альберта.

В течение нескольких минут игры команда Слизерина воспользовалась скоростью 2001 года, чтобы забить первый гол и забить.

Малфоям полезно перезаряжать команду, и эффект налицо.

Команда Гриффиндора была подавлена ​​скоростью Светового Колеса 2001 года, и счет двух сторон медленно расходится.

«Этот блуждающий шар проблематичен. Кто-то наложил на него магию». Изабель нахмурилась.

Только что Гарри Поттер применил очень хитрый прием уклонения, бросился к зрительному залу и тут же подтянулся, успешно пропустив мяч в зрительный зал.

«Это бесполезно. Бродячий шар изначально буйство, а игровое поле такое большое. Боюсь, мало кто его заметит». Альберт покачал головой. Если вы проведете расследование, вы, вероятно, будете дисквалифицированы из игры и проиграете. В конце концов, нет никаких доказательств того, что команда Слизерина передвинула мяч».

Альберт вспомнил, что это, казалось, был замаскированный домовой эльф, дабы сбить Гарри с метлы, нанеся ему серьезную травму и отправив домой, тем самым "спасая" его от опасности.

Чтобы не спастись, Гарри отчаянно сопротивлялся.

Наблюдая в бинокль за Альбертом, который гнался за бродячим мячиком Гарри, он еще раз ощутил мозговой контур странного покемона, который действительно потерял дар речи.

Кто бы это ни был, вам, вероятно, не нравится, когда вас спасают таким образом!

https://

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: . URL-адрес для чтения мобильной версии Apex:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии