Для Гарри, Гермионы и Рона иметь дело с незнакомцем Мондунгусом Флетчером, несомненно, было довольно сложно. У них никогда не было подобного опыта, и они не доверяют этому мистеру Вору. Вероятность того, что обе стороны в конечном итоге придут к соглашению, очень мала.
Поколебавшись снова и снова, Гермиона наконец написала Мондунгусу Флетчеру и упомянула в письме, что она была покупателем, которого представил Альберт, надеясь купить небольшое количество рогов двурогого зверя и кожу африканской древесной змеи.
Когда Мондунгус Флетчер получил письмо Гермионы, он был просто ошеломлен. Он совсем не знал Гермиону Грейнджер и даже подозревал, что другая сторона прислала ему конверт с дополнительными материалами.
Однако из того, что я прочитал во вскрытом конверте, я обнаружил, что другой стороной на самом деле был клиент, представленный Андерсоном.
Мондунгус Флетчер держал письмо в руке и шептал в рот нужные ему предметы: «Рога двурогого зверя и шкура африканской древесной змеи?»
Кажется, это... сырьё для изготовления сложного лекарства?
Как правило, эти два сырья необходимы только при изготовлении составных лекарств.
Конечно, мистер Мондунгус, вор, мог с первого раза догадаться, что мисс Грейнджер, которая писала себе, нужны эти два ингредиента для приготовления зелья, в большей степени потому, что он раньше помогал людям находить двурогих зверей. Рога и кожа африканской древесной змеи были в беде, так что я был очень впечатлен.
На черном рынке не представляет особого труда достать небольшое количество рогов двурогого зверя и шкуры африканской древесной змеи.
В конце концов, на черном рынке всегда найдется несколько невидимых парней, которые любят использовать составные лекарства для маскировки.
Вор г-н Монтонг решил принять эту сделку, которая считалась хорошей сделкой. Кстати, он дал Андерсону лицо. У него было хорошее впечатление о молодом Андерсоне. Время от времени другая сторона просила его помочь собрать некоторые вещи. Хотя все это странные вещи, они всегда могут принести небольшую прибыль. Мондунгус, естественно, готов поддерживать такой долгосрочный бизнес.
Мондунгус сначала порылся в своем чемоданчике, чтобы посмотреть, не хранятся ли там рога двурогих зверей и шкуры африканских древесных змей.
Однако оставшееся сырье в чемодане — вещи малоценные.
Мондунгус выругался и закрыл чемодан, а между прочим ответил Гермионе Грейнджер, предложив высокую цену в 10 галлонов.
Если другая сторона готова заплатить, он обязательно поможет другой стороне получить ингредиенты.
Что касается жирной овцы?
Извините, нет никакой причины посылать тучных овец.
Соперник — не Андерсон, который всегда может вести себя по самой низкой линии своего психологического принятия.
Однако, выпустив сову, Мондунгус вдруг снова пожалел об этом. Он немного волновался, что Грейнджер откажется от сделки с ним, потому что цена, которую он предложил, была слишком высокой, и хотел догнать сову. Он снова взял отправленное письмо и изменил его, но сова не захотела отдать его ему, и она повредила Мондунгусу руку и заставила его кричать от боли.
"Я надеюсь, что это дело не пойдет плохо!" — пробормотал Мондунгус, осматривая рану на руке.
Вскоре после этого Гермиона получила ответ от Мондунгуса, но другая сторона открыла большой рот в письме и прямо предложила высокую цену в десять галлонов, что заставило Гермиону почувствовать, что ее дыхание вот-вот остановится, и в ней не было абсолютно ничего. карман. С таким количеством галлонов, даже с деньгами, Гермиона не стала бы тратить много галлонов на рога двурогого зверя и кожу африканской древесной змеи.
«Этот парень, должно быть, сошел с ума». Гермиона пробормотала, крепко сжимая бумагу для писем: — Гарри нужно убедить позволить ему сдаться.
— Убедить меня в чем?
В этот момент Гарри и Рон подошли сюда, сели рядом с ними, посмотрели на Гермиону, которая с сомнением сжимала бумагу для письма, и спросили: — Чье письмо ответил Мондунгус?
Гермиона немного поколебалась и вручила Гарри письмо, которое он только что получил.
«Десять галлонов, он точно сумасшедший?»
Рон почувствовал, что его почти ошеломило бремя в десять галлонов. Это сырье не стоило ни галлона. Как сказал Альберт, другая сторона предложила цену в десять раз больше и обращалась с ними как с дураками.
Гарри не испытывает недостатка в деньгах, но десять галлонов все равно причиняют ему боль.
Ведь даже если бы у него были деньги, наследство, хранящееся в хранилище Гринготтса, использовалось бы чуть меньше.
Однако, учитывая, что деньги были потрачены и возиться на уроках зельеварения у Снейпа незачем, он в конце концов согласился заплатить Гарону за рога двурогого зверя и шкуру африканской древесной змеи.
"Ответь ему, я куплю!" Гарри стиснул зубы.
Он, Гарри Поттер, богат.
«Не волнуйся, Гарри, нам лучше обратиться к Альберту за советом». Гермиона быстро остановила решение Гарри: «Я не думаю, что ты хочешь, чтобы другая сторона зарезала тебя как жирную овцу!»
Рон полностью согласился с предложением Гермионы, думая, что они должны спросить Альберта, чтобы их не одурачил Мондунгус.
Тен Калонг слишком дорого. Рога двурогого зверя и шкура африканской древесной змеи не стоят цены.
Если бы действительно потребовалось десять галлонов, Рон скорее согласился бы с менее надежным планом Гермионы.
В конце концов, деньги нельзя разделить поровну между тремя, а у Рона и Гермионы не так много галлонов в карманах.
Троим потребовалось много времени, чтобы, наконец, найти такую возможность. Во время завтрака они заблокировали Альберта у входа в зал и воспользовались возможностью, чтобы спросить совета друг у друга.
Альберт закончил читать ответ Mondungus Fletcher, который Гарри вручил ему, и прокомментировал: «Это дорого. Несколько двурогих рогов и шкуры африканских древесных змей не стоят своей цены. Хотя неудивительно, что на черном рынке в десять раз дороже , его обычно забивают как жирную овцу».
"Как вы думаете, сколько это стоит?"
«Это сырье, вероятно, стоит один галлон. UU, читая www.uukānshu.com, от трех до пяти галлонов, Mondungus Fletcher определенно будет готов продать вам вещи». Альберт ненадолго задумался. , Так что он оценил цену для Гарри.
Гарри был очень подавлен. Никто не хотел быть зарезанным как жирная овца, но если они не смогут получить эти два ингредиента, им придется рискнуть проникнуть в кабинет Снейпа.
— Спасибо, — с благодарностью сказал Гарри. «Иначе я буду одурачен им».
"Вы можете отправиться в Хогсмид, чтобы торговать с ним. Говорите с глазу на глаз, платите в одну руку и берите товар в другую. Не платите первым, иначе он точно не доставит вам товар." Альберт любезно напомнил: «С теми ребятами нужно быть очень осторожными в общении с ними, чтобы не быть обманутыми ими с подделками, что часто случается на черном рынке».
— Мы не можем пойти в Хогсмид. Гарри был очень подавлен. Он обнаружил, что покупка вещей на черном рынке доставляет больше хлопот, чем ожидалось. Он не только должен был уберечь себя от того, чтобы быть зарезанным как жирная овца, но также должен был быть осторожен, когда выдавал подделки. Столкнетесь ли вы с ситуацией, когда черный ест черный?
«На пятом этаже замка есть потайная дорога, ведущая наружу. Фред и Джордж бежали в Хогсмид по этой потайной дороге в первом классе». Альберт взглянул на Гермиону и продолжил: — Если ты не спешишь, можешь подождать до следующей поездки в Хогсмид, а Фред и Джордж пусть заскочат, чтобы помочь тебе разобраться с Мондунгусом Флетчером. У них есть опыт в этой области.
Все трое смотрели друг на друга и никогда не думали, что за пределами школы может быть секретная дорога.
«Если вы спешите, вы должны отдать им несколько поручений и позволить им отправиться в Хогсмид вместо вас».
Выражение лица Рона стало особенно сложным после того, как он услышал слова Альберта. На самом деле, он также хотел так называемые сборы за поручение.
https://
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: . URL-адрес для чтения мобильной версии Apex: