Глава 588: Острое оружие

Приближается Рождество, и в замке Хогвартс царит новогодняя атмосфера.

Эмоции всех были очень взволнованы. Рождество означает праздник. Пожалуй, нет ничего более достойного студенческого счастья, чем праздник.

Куда бы вы ни пошли, вы всегда можете услышать, как все громко обсуждают планы на отпуск.

Когда она узнала, что Альберт собирается поехать в отпуск в Италию в этом году, лицо Шанны было полно зависти и ревности. На самом деле ее семья была довольно хорошей, но у ее родителей совсем не было свободного времени из-за их загруженной работы. Она путешествует за границу.

"Италия?"

Джордж взял тарелку с едой, сел на свободное место справа от Альберта и в замешательстве спросил: «Разве ты не говорил, что едешь во Францию, чтобы присутствовать на свадьбе друга во время рождественских каникул? Почему ты едешь в Италию? для отдыха?"

«Многие из моих друзей во Франции ушли, и я пойду за ними». Альберт сделал глоток тыквенной каши и после нескольких вдохов положил ее в рот. Погода в последнее время становится холоднее, он по-прежнему любит есть горячую пищу по утрам, чтобы согреть желудок.

Джордж слегка приподнял брови и быстро принял решение: «Боюсь, нам придется вручить вам рождественский подарок в этом году заранее».

В противном случае, как только Альберт уедет за границу, Бог знает, сможет ли сова доставить ему подарки на Рождество.

— Они встречаются? Ли Джордан заметил Фреда, который разговаривал с Анджелиной неподалеку, и тихо спросил.

"Нет." Джордж взглянул на Ли Джордана и загадочно сказал: «Они говорят о том, что подслушали».

"В чем дело?" — немедленно спросил Ли Цяодань.

«Когда мы пришли в вестибюль на ужин, мы услышали, как Снейп сказал Филчу, что кто-то ворвался в его офис, чтобы украсть ингредиенты для зелий». Джордж подмигнул Альберту. «Нет никаких сомнений, что это должен быть кто-то из студентов, который хотел приготовить запрещенное зелье. Однако возможность украсть личную кладовую Снейпа на самом деле не так сильна».

Насколько им известно, Альберт уже врывался в личную кладовую Снейпа, и Джордж, по-видимому, думал, что на этот раз это сделал Альберт.

Услышав то, что сказал Джордж, Альберт невольно покосился на Гарри, Рона и Гермиону, поглощенных едой неподалеку.

"Кто знает!" Альберт снова посмотрел на него: «Возможно, это был хороший поступок наследника Слизерина!»

Альберт определенно не стал бы произносить этого козла отпущения. Случайно зацепился за голову наследника Слизерина. В любом случае, кроме наследника Слизерина, кто еще мог так поступить?

"Кстати, вы слышали некий слух?" Ли Джордан вполголоса сказал им троим: «Я слышал, что профессора тайно обыскивали замок Хогвартс, но так и не нашли потайную комнату Слизерина. в последний раз, и что он наследник Слизерина».

"Кто это сказал?" — спросил Альберт.

«Локхарт». — сказал Ли Джордан.

— Локхарт слеп? Джордж потерял дар речи.

«Хагрид не похож на наследника Слизерина». Хотя Санна не знала Хагрида, она не думала, что он станет наследником Слизерина. Иначе как Дамблдор мог позволить ему остаться в школе в качестве полевого охотничьего охранника? Директор не дурак.

Ли Джордан огляделся и сказал голосом, который могли услышать лишь немногие: «Они сказали, что Хагрида исключили из Хогвартса из-за этого инцидента».

Хотя Ли Джордан не думал, что Хагрид станет наследником так называемого Слизерина, он чувствовал, что об этом нужно рассказать Альберту. Он знал, что у Альберта и Хагрида очень хорошие отношения.

Альберт заметил взгляд Ли Джордана и спокойно сказал: «Я знал об этом давным-давно, сам Хагрид сказал мне».

Ли Джордан открыл рот и вдруг не знал, что сказать.

«Этот вопрос всегда нужно решать. Кто-то должен вернуть его. Хагриду просто не повезло быть этим человеком». Альберт достал из кармана носовой платок и вытер уголки рта. «Посмотрите на его внешность, как он похож на Слейтера? Наследник Лин».

После завтрака Альберт отделился от своего маленького друга, в одиночестве надел толстый плащ и направился к охотничьему домику Хагрида.

Однако, как только он вышел из зала, Альберт попал в беду. Гравийная дорожка была покрыта толстым слоем снега, и ему пришлось вытащить палочку, чтобы убраться с дороги.

Это было нелегко. Потребовалось более десяти минут, чтобы наконец добраться до охотничьего домика Хагрида.

Альберт протянул руку и постучал в деревянную дверь. Прошло много времени, прежде чем в комнате послышались шаги. Огрид, одетый в норковую шубу, открыл деревянную дверь и удивленно взглянул на появившегося в дверях Альберта.

"Почему, не приветствуется?" — с улыбкой спросил Альберт.

"Почему ты здесь?" Хагрид отступил на шаг и впустил Альберта.

— Холодно в твоей комнате!

«Скоро будет тепло, я только что вернулся из совиного сарая».

Хагрид указал на птичью клетку у камина. Совы внутри выглядели очень усталыми. Было видно, что доставлять почту в снежную погоду утомительно.

«Они нуждаются в дополнительном уходе».

Хагрид подложил в камин еще немного дров, чтобы печь горела сильнее, а Яя слез с одеяла и склонил голову к Альберту.

От пронизывающего холодного ветра оконное стекло щелкало, и Хагрид налил немного воды в клетку с совами и положил немного еды.

"Как твоя подготовка к уроку?" — небрежно спросил Альберт.

"Вот этот……"

Хагрид не постеснялся сказать, что никогда не советовался с профессором Кейтельбергом. Ведь состояние здоровья профессора Кейтельберга ухудшилось с тех пор, как он попал в больницу. Он больше не беспокоил другую сторону. В конце концов, ему все еще приходилось полагаться на себя в обучении. У Хагрида уже есть хорошая идея для обучения.

«Я уже читал «Книгу монстров». Содержание в ней нормальное, но эта книга может быть непопулярна». — сказал Альберт, обдумывая свои слова.

"Непопулярный?" Лицо Хагрида было растерянным и озадаченным. «Почему, я думаю, что эта книга довольно забавная».

Альберт сразу потерял дар речи.

Что весело?

«Поскольку эта книга кусает людей, кусать ее больно». Альберт прямо сказал: «Мое предложение — показать всем содержание предыдущих экзаменов».

"Ой."

Хагрид выглядел разочарованным.

Изначально он планировал произвести большой фурор в классе по защите магических существ, но Альберт ударил его еще до того, как он начал.

— Кстати, я пришел сюда, чтобы попросить вас сделать мне одолжение.

Альберт посмотрел на потерявшегося Хагрида, быстро выключил тему, достал из кармана шар-детектор и положил его перед Хагридом.

"Что это?" Хагрид протянул руку, сжал шарик обнаружения и осторожно спросил.

— Ты знаешь смотровое стекло?

"знать."

«Принцип обнаружения шара аналогичен принципу работы смотрового стекла. Как только вокруг появляются темные существа, шар обнаружения срабатывает». Альберт объяснил: «Конечно, метод напоминания более скрытный. UU Чтение www.uukánshu.com Когда вы чувствуете, что он начинает нагреваться, это означает, что вокруг есть темные существа».

Мне стыдно признаться, что шар для обнаружения не является продуктом, разработанным Альбертом в одиночку. Нико Лемей оказал большую помощь Альберту, иначе он действительно не смог бы за короткое время превратить шар обнаружения в навык панели. .

"Это для монстра в замке?" Хагрид понял назначение этой штуки. Если эффект действительно такой, как сказал Альберт, то это точно оружие для поиска монстров в палате Слизерина.

«Да, если шар обнаружения работает, мне не нужно беспокоиться о том, что на меня нападут монстры в секретной комнате». Альберт возглавил: «Однако это все еще находится в стадии тестирования, если вы можете помочь мне поймать темное существо. Было бы лучше проверить конкретную дальность обнаружения шара обнаружения».

Кеннет получил гриндильо в прошлый раз, но парень выбросил его в Черное озеро, когда использовал его, иначе Альберту не пришлось бы обращаться к Хагриду за помощью.

"Темное существо?" Хагрид почесал затылок. «Я старался изо всех сил. Нелегко поймать обычное темное существо в такую ​​призрачную погоду».

"Тогда пожалуйста."

"Кстати, может ли эта штука обнаружить монстра в секретной комнате?" — внезапно спросил Хагрид, он действительно хотел сам выбрать монстра.

— Боюсь, что нет. Если вы хотите найти монстров в зале Слизерина, боюсь, вам нужно найти зал Слизерина. Альберт напомнил: «Если Палату так легко найти, боюсь, ее нашли бы 50 лет назад. Вверх».

«Если вы действительно что-то найдете, не забудьте сначала уведомить других профессоров и не действовать опрометчиво в одиночку». — предупредил Хагрид. Он чувствовал, что со способностями Альберта он действительно может найти какие-то подсказки.

"Я знаю."

https://

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: . URL-адрес для чтения мобильной версии Apex:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии