Глава 59: Чашка с укушенным носом

Вечеринка в клубе «Трансформация» продолжалась до девяти часов вечера, прежде чем Альберт вернулся в гостиную Гриффиндора с Филдом и Бейкером.

На данный момент близнецы Уизли еще не вернулись, и Ли Цяодань не знает, где они. В общежитии темно, и только Альберт здесь один.

зажигает подсвечник в спальне, а Альберт берет чайник и возвращается в гостиную. Он готовится сделать себе чашку чая с молоком.

В гостиной Гриффиндора всегда есть два больших чайника. Зимой домовые эльфы обеспечат теплой водой.

Если ученикам нужно заварить чай, они могут закипятить его в камине.

Конечно, старшеклассникам достаточно махнуть волшебной палочкой, чтобы с помощью магии вскипятить воду в чайнике.

Альберт взял кипящий чайник и вернулся в спальню. Он достал из чемодана консервную банку, в которой был порошок для чая с молоком. Чай с молоком, приготовленный с помощью этой штуки, был на вкус обычным, но ему было все равно, и он приготовился приготовить его сам. Чашка.

А где чашка?

Альберт огляделся, протянул руку и взял чашку со шкафа, насыпал в чашку порошка чая с молоком, добавил кусочек сахара, налил кипятка и удобно размешал.

Когда Альберт взял ее, чтобы выпить, он сделал паузу в руке, подозрительно поднес чашку к себе и пригляделся.

В прошлый раз, увидев в магазине шуток Джоко чашку, которая укусит его за нос, он всегда чувствовал, что должен быть осторожен с чаем. Ведь в общежитии есть трое парней, которые любят пошалить. Если они не будут осторожны, их могут обмануть.

«Забудь об этом, принеси чашку чая сама». — пробормотал Альберт. Он поставил чашку, взял палочку и щелкнул по шоколадной конфете на столе, превратив ее в чашку.

Магия на самом деле довольно удобна.

Альберт заварил себе чашку чая с молоком, сделал глоток и пробормотал: «Было бы здорово, если бы я мог съесть еще немного печенья».

Выпив чашку чая с молоком, Альберт достал из ящика стола «Волшебное зелье и зелье» и начал читать. Он не забыл, что Снейп будет беспокоить себя в классе.

Фреду и Джорджу, покрытым моющим средством, не потребовалось много времени, чтобы вернуться в спальню тяжелыми шагами.

"Это катастрофа." Джордж вяло сел на стул, протянул руку, потер правую руку и пожаловался: «Филч намеренно доставил нам неприятности. Ему пришлось бы трижды протирать каждый трофей и значок, прежде чем он был бы удовлетворен».

Фред не мог сдержать стон: «Мышцы моей руки затекли».

"Спасибо." Альберт сказал с улыбкой: «Хочешь чаю с молоком?»

«Я не стал ждать, пока напьюсь чая с молоком. Смотри, что я тебе принес?» Ли Цяодань раздал всем мясной рулет с кухни: «Как насчет деформационного клуба?»

«Очень хорошо, у всех очень высокий уровень деформации. Профессор МакГонагалл на самом деле говорит о деформации человеческого тела. Я был сбит с толку, когда услышал это. Позже она попросила меня попрактиковаться в призыве».

— Ты научился призывать? Все трое были удивлены.

"Хризантемы в полном цвету!" — прошептал Альберт. На палочке не было цветущих хризантем, но на землю упал букет лепестков.

"Это все на данный момент!" Альберт поднял свою палочку и указал на лепестки на земле: «Приберись».

«Смею сказать… это должно быть трудно».

«Это сложно, это знания пятого класса, и нужно время, чтобы научиться».

"Отлично... Я почти вымотан." Фред взял кусок пирога, откусил и пожаловался: «Филч меня очень раздражает».

"Позвольте мне прийти!" Альберт собирался использовать трансфигурацию, чтобы сделать чашку, и вдруг услышал, как Джордж спросил: «Кому принадлежит эта чашка чая с молоком, я выпью ее, если никого нет».

«Подожди, это кусает твой нос… чашка». Прежде чем Ли Цяодань успел закончить, он услышал крик Джорджа.

Когда Джордж собирался пить чай, чашка внезапно укусила его за нос, и чай с молоком в чашке забрызгал его.

«Что это, черт возьми?» Джордж вытащил чашку из носа, и чашка открыла рот, чтобы укусить его за пальцы.

«Кусачая нос чайная чашка Дзао Эки». Фред указал на нос Джорджа и не смог сдержать смех. Но он забыл, он взял в рот большой кусок пирога и чуть не подавился, когда умер.

— Заткнись, Фред. Джордж яростно поставил чашку на стол, его нос покраснел от укуса чашки, а уголки рта скривились от гнева.

— Кхм, я чуть не задохнулся. Фред взял чашку чая с молоком, которую передал Альберт, сделал большой глоток и проглотил пирог ртом.

«Даже не думай поскользнуться. Ли Джордан, это точно то, что ты купил, верно! Ублюдок, не беги».

«Кто сказал тебе пить в одиночестве, я ясно сказал тебе не использовать эту чашку». Ли Цяодань бежал и смеялся, никак, нос Джорджа был таким забавным, он был красным и опухшим, когда его укусили: «Более того, я, очевидно, поставил чашку чая в свой шкаф, и я не знаю, кто ею пользовался.

«Это я, я только что нашел чашку для чая и использовал ее». Альберт взглянул на успокоившуюся чашку и покачал головой. «Однако позже я подумал, что это могла быть чашка Саэки, кусающая нос, поэтому я не осмелился использовать ее. Пей чай с молоком».

«Смотри, Альберт нашел что-то не так с чашкой, почему ты сам не нашел? Хватит гоняться за ним!»

«Неважно, я так зол, дай мне ударить, только один удар».

"Больше не надо!"

"О, они вдвоем..." Фред с комфортом выпил чай с молоком и съел пироги, принесенные Ли Джордан, и продолжил только что начатую тему: "Приятно поговорить о клубе деформаций~www..com~. Всем является лучшим». Альберт кратко рассказал об увиденном и услышанном в клубе трансформеров.

«Есть только двенадцать участников. Осмелюсь сказать, что профессор МакГонагалл ценит всех талантливых гениев», — не мог не почувствовать Фред, услышав это, особенно когда он услышал, что кто-то имеет наибольший потенциал в номинации «Трансфигурация сегодня».

«Вы двое, напитки пропадут, если вы снова не вернетесь». Альберт подошел к двери и крикнул на двоих, которые дрались вместе.

"Сохрани мне немного!" Ли Цяодань издал скорбный крик. Когда они с Джорджем вернулись, их носы были красными и распухшими. Очевидно, они оба дали друг другу дружеский удар.

«Кстати, я ходил на стадион для квиддича с тем парнем по имени Анжи…» — вдруг сказал Ли Джордан.

«Анджелина».

«Да, Анджелина, она очень хорошо летает».

"Разве это не хорошо?" — без колебаний сказал Альберт.

"Очень хорошо..." Все трое смотрели на Альберта широко раскрытыми глазами.

«Тогда что тебе делать, я слышал, что в следующем году будет преследователь». Ли Цяодань нахмурился.

«Ты должен понять…» Альберт поставил чашку и спокойно сказал: «Если все члены нашего общежития присоединятся к команде по квиддичу, что подумают другие?»

«Но вступление в команду по квиддичу не основано на силе…» Джордж нахмурился.

«Даже если они войдут с силой, другие будут сплетничать, и что еще хуже, если квиддич потеряет силу, горшок попадет на голову Чарли». Альберт посмотрел на троих и сказал: «Люди. Вот и все. Если это дело переключится на кого-то другого, вы определенно будете недовольны».

Он поднял руку, чтобы остановить их троих, и продолжил: — Более того, боюсь, у меня не так много времени для участия в тренировках по квиддичу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии