Несмотря на то, что в деревне Хогсмид можно использовать магию по своему желанию, практика Аппарации, в конце концов, не слишком показная.
Что касается использования защитного проклятия, чтобы заблокировать эффект следа на его теле, Альберт не планировал рисковать. Если он потерпит неудачу, то причинит себе много неприятностей.
Однако практика аппарации все же необходима, ему нужно адаптироваться к дискомфорту, причиняемому аппарацией.
Через полчаса Альберт начал прогуливаться по Хогсмиду. По пути в магазины Devis and Bans он встретил Фреда, Джорджа и Ли Джордан из магазина сладостей Honey Duke. группа.
— Почему ты здесь один? Фред был удивлен, увидев Альберта одного.
— Тебя следует бросить? — потрясенно спросил Джордж.
Ли Джордан наклонился, обнял Альберта за плечи и утешил: «Не грусти, ты такой популярный, скоро найдешь себе новую девушку».
— Тебе тоже достаточно. Альберт не мог не закатить глаза, глядя на них троих. Вырвавшись из рук Ли Джордана, он взял на себя инициативу сменить тему: «Кстати, куда ты идешь?»
«Магазин волшебных шуток Зоко». — без колебаний сказал Джордж.
"Я иду в Кричащую Хижину, вы пойдете вместе?" — спросил Альберт.
Он планирует воспользоваться свободным временем сейчас, чтобы посмотреть, сможет ли он запустить новую задачу в прошлом.
«Говорят, там обитают привидения».
"Кстати, когда мы только что пришли сюда, мы обнаружили, что секретный проход за зеркалом пятого этажа обрушился и был полностью заблокирован." Фред кивнул и сказал: «Теперь, если ты хочешь проникнуть в Хогсмид, ты можешь пойти только к Дюку Би. В кондитерской. К счастью, мы все используем фантомное заклинание, иначе это будет хлопотно».
— Его придавило снегом?
"Да, это очень тщательно. Даже если снег растает, ты не сможешь пройти, если не воспользуешься магией, чтобы снова прокопать его."
Несколько человек явно покинули проход, в любом случае, кроме этого прохода, можно было проникнуть в деревню Хогсмид.
Пока они говорят, они наступили на снег, чтобы приблизиться к периферии кричащей лачуги. Ли Цяодань также поделился с ними собранной им информацией: «Говорят, что около 20 лет назад крики криков были криками. Все думают, что это мог быть звук свирепого призрака, и эта лачуга получила свое название».
«На самом деле, мы пытались взломать, но не удалось». Фред посмотрел на мрачный дом неподалеку. «Входы в сараи могут быть заблокированы деревянными досками. Мы подозреваем, что есть секретная дорога, чтобы войти. Крики внутри сарая».
«Жаль, что мы так и не нашли секретный путь, а потом просто сдались». Джордж добавил: «Я помню, как говорил с тобой об этом тогда».
Альберт посмотрел на ветхую лачугу перед собой, вытащил палочку и постучал в дверь, протянул руку и толкнул, дверь не была толкнута, и не было ни звука.
«Нет возможности открыть его спереди, но попасть внутрь не составит труда». Альберт стал осматривать сарай, ища вход.
— Как ты собираешься войти?
Все трое посмотрели на Альберта. Они никогда не сомневались в способностях Альберта.
«Очень просто, вот и все».
Альберт просто использовал режущее заклинание, чтобы открыть вход на правой стене, чтобы они могли свободно входить и выходить.
Таким образом, четверка легко проникла в кричащую хижину.
«Почему мы не подумали об этом раньше».
Фред, Джордж и Ли Джордан посмотрели на вырезанную стену и раздраженно сказали:
Это был беспорядок и пыльные дома. Давно уже никто не жил, и все было покрыто толстым слоем пыли.
Со стены отвалились обои, на полу везде пятна, вся мебель испорчена, кажется, ее кто-то сломал, соседняя дверь прибита деревянной доской, и на ней есть сильная магия, чтобы помешать кому-то от тайного открытия. это.
Но... другая сторона явно не думала, что кто-то будет прорезать дыру прямо сбоку, вместо того, чтобы идти обычным путем.
Хорошо!
Честно говоря, это совсем не похоже на дом с привидениями.
По крайней мере, ни один призрак не вышел, чтобы поприветствовать их после того, как ворвалась их незваная группа злоумышленников.
«Двери и окна здесь все запечатаны». Альберт осмотрел окна, прибитые к доскам, и сказал: «На них все еще осталась какая-то магия, которая должна предотвратить проникновение других».
Когда несколько человек быстро шли, они обнаружили старые царапины на окружающей мебели и стенах.
"что это?"
«Возможно, здесь было заперто какое-то ужасное существо». Ли Джордан уже вытащил свою палочку и начал внимательно следить за своим окружением, опасаясь, что что-то внезапно выскочит и нападет на них.
————
«Не волнуйся, здесь никого нет, просто посмотри на пыль на земле».
Альберт протянул руку через царапину на стене, взглянул на новое задание и сказал: «Вначале люди, которые оказались здесь в ловушке, должны быть людьми, или не обычными людьми, иначе не было бы нужды в таком месте. ."
— Вы имеете в виду, что здесь кто-то сидит? Мысли Фреда быстро перевернулись.
«Тюремное заключение может быть использовано не по назначению». Альберт посмотрел на царапины на поручнях. «Я подозреваю, что здесь должен был быть оборотень, или что был оборотень, который жил в Хогсмиде каждый месяц. Будет приходить сюда, чтобы трансформироваться».
"Оборотень!" — хором сказали трое.
Нет сомнений, что оборотни не дружелюбные товарищи в волшебном мире. По крайней мере, большинство волшебников инстинктивно держатся подальше от оборотней.
«В полнолуние вышедший из-под контроля оборотень был бы очень опасен, поэтому двери и окна кричащей хижины были запечатаны магией». Альберт продолжал анализировать: «Когда оборотень трансформируется, это очень больно, поэтому он будет резким. Он должен быть воющим или воющим волком. Что же касается того, чем он знаменит здесь, то, вероятно, потому, что кто-то намеренно распространял слухи, чтобы все ошибочно думаю, что здесь обитают призраки, чтобы скрыть это дело».
«Это может заставить вас угадать».
Фред, Джордж и Джордан Ли смотрели на Альберта с потрясенными лицами. UU, читающая www.uukanshu.com, не ожидала, что Альберт сделает так много выводов, основываясь на следах и именах здесь.
Конечно, они не знали, что Альберт читал книгу «Гарри Поттер», иначе только эта крупица информации заставила бы его задуматься, а он не смог бы ни о чем думать.
— Как ты думаешь, где находится секретный путь? — спросил Фред.
«Пока ты внимательно смотришь, ты обязательно найдешь секретный путь».
Несколько человек искали тайный ход на первом этаже.
На самом деле, так называемый секретный путь на самом деле вовсе не секрет. Это был люк, и когда он был открыт, там была лестница вниз.
— Как вы думаете, куда это ведет?
И Фред, и Джордж, и Ли Джордан сейчас очень взволнованы.
Это вкус приключений.
«Спустись и посмотри».
Секретная дорога очень темная и холодная, а воздух неровный, из-за чего ему немного трудно дышать.
— Забудь, вернись! Альберт повернулся и пошел обратно.
"Возвращаться?" Фред не хотел возвращаться.
— Я, наверное, догадался, куда это ведет. Альберт был готов снова пережить драму.
"где?"
«Хогвартс, это секретная дорога, ведущая в Хогвартс». Альберт внезапно остановился и сказал: «Есть проблема».
"В чем дело." Ли Джордан не понял, какую глупую загадку он разыгрывает.
— Вы имеете в виду, что когда-то в Хогвартсе был профессор-оборотень?
«Это также может быть ученик-оборотень». Альберт добавил: «Вероятность профессора относительно низка. Я считаю, что никто не хочет рисковать».
«Сколько потайных ходов из замка Хогвартс?»
"Вероятно, это секретная дорога, ведущая к бьющейся иве".
«Возможно, бьющаяся ива была посажена специально для защиты этой тайной дороги».
https://
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: . URL-адрес для чтения мобильной версии Apex: