Сегодня все Андерсоны встали очень рано.
Позавтракав и завершив работу по дому, вся семья сидела на диване и смотрела телевизор, время от времени поглядывая на висящие на стене настенные часы.
«Уже девять часов, она опаздывает». Ния посмотрела на настенные часы и повернулась, чтобы спросить Альберта, сидевшего рядом с ней: «Будет ли время волшебника отличаться от нашего?»
И Херб, и Дейзи немного обеспокоены тем, что Изабель не прибудет вовремя. Им нужно вылететь в Париж, Франция, в 11:30.
На самом деле Альберт может последовать за другими волшебниками и отправиться во Францию другими путями, а после окончания свадьбы он встретится с семьей во Франции или Италии.
Просто их семья уехала в отпуск. Возможные проблемы проще решать по формальным каналам. Альберт считает, что эти каникулы станут интересным опытом для Изабель. Самое главное, Он не хотел, чтобы Изабель отвергла мир магглов, хотя вероятность этого была очень мала.
Сразу после девяти часов раздался звонок в дверь дома Андерсона, и все встали, словно пораженные электрическим током, и в конце концов именно Альберт вышел в коридор, чтобы открыть дверь первым.
Изобель стояла у двери со своим багажом, его мышцы слегка напряглись, и он казался немного нервным.
«Заходи, тебя все ждут!»
Альберт шагнул вперед, чтобы обнять Изабель, взял чемодан девушки и потащил ее в дом.
Дейзи очень понравилась умная и красивая Изабель, и она была довольна видением сына, и вскоре взяла Изабель за руку и села на диван, чтобы поболтать.
Ния тайно наблюдала за Изабель, даже ей пришлось признать, что эта женщина была очень красивой и обладала странным темпераментом.
Встретившись взглядом с Изобель, Ния сумел выдавить улыбку, которая выглядела очень неохотно.
Херб звонил кому-то и просил такси по расписанию приехать и забрать их.
Примерно через десять минут Андерсоны взяли свой багаж в такси и вместе отправились в лондонский аэропорт.
— Мама тебя очень любит, — сказал Альберт девушке, склонившей голову ему на плечо.
«Кажется, она хочет, чтобы мы поселились в маггловском мире». — прошептала Изабель. Дейзи упомянула об этом ей только что.
«У них не очень хорошее впечатление об этой стороне, они чувствуют, что слишком сильно отстали, вероятно, потому, что беспокоятся, что мы пострадаем в будущем». Альберт объяснил с улыбкой.
"Разве вы не упомянули об этом им?"
"Нет." Альберт покачал головой. "Это необязательно."
Им повезло, пробок по дороге не было, и они быстро прибыли в лондонский аэропорт.
"Должны ли мы взять "самолет" во Францию?"
Изабель любопытна и невероятна о том, как магглы заставляют самолеты летать в небе.
Волшебники путешествуют по миру на поездах, летают на метлах, используют транснациональные каминные сети или дверные ключи.
Если людей много, также будут использоваться ковры-самолетки.
Однако не так давно ковер-самолет был запрещен Министерством магии.
Они ждали взлета самолета в зале ожидания аэропорта, и с удостоверениями Изобель проблем не возникло, так что Херб, который зарегистрировался, почувствовал облегчение.
"давать!"
«Вскоре после того, как Альберт поступил в Хогвартс, мы были в одном клубе». — вспомнила Изабель.
— Я помню, ты был тем, кто вел меня.
Альберт сделал глоток, эта чашка кофе была горькой и особенно ужасной.
Он поднял голову и взглянул на Нию, который боролся с желанием выпить, и в уголках его рта появилась беспомощная кривая улыбка.
Херб и Дейзи часто пьют горький кофе, так что горький кофе для них не проблема. Хотя Альберт не любит пить слишком горький кофе, он с трудом его принимает.
Изобель никогда раньше не пила такого горького напитка, и, слегка нахмурившись, ему удалось его выпить.
В итоге запуталась только Ния одна, но, к счастью, запуталась она ненадолго, и вскоре самолет взлетел.
«Неудивительно, что ты думаешь, что изучение магглов бесполезно». После того, как самолет взлетел, Изобель сказала Альберту, сидевшему рядом с ним.
Удивительно, что магглы могут отправить такое в небо без использования магии.
Иногда девушка даже переживала, что самолет вдруг упадет на полпути полета.
Хотя Изобель тоже знает, что вероятность такого невелика, но это все равно, что идти по дороге из стеклянных досок с необъяснимой тревогой и беспокойством.
«Не волнуйтесь, самолет в полной безопасности. Не так-то просто попасть в беду». Альберт схватил Изобель за руку и тихо сказал: «Я тоже нервничал, когда впервые сел в самолет».
"Лжец!" Ния рядом с Альбертом недооценённо прошептала.
«Можно посмотреть на пейзаж за окном. В волшебном мире трудно увидеть такое зрелище». Альберт жестом пригласил девушку посмотреть на пейзаж снаружи.
Как бы ни были хороши характеристики летающей метлы, подняться на текущую высоту невозможно.
Спустя более двух часов самолет плавно приземлился в парижском аэропорту. Они взяли такси до забронированного отеля~www..com~ Я вдруг понял, почему твоя семья не хотела, чтобы ты оставался в волшебном мире. Изобель легла на мягкий матрац, лениво перевернулась и сказала Альберту, который закрыл дверь тыльной стороной руки.
Мир маглов сильно отличается от того, что вы ожидали.
Магии нет, а маглам магия не нужна. Они изобрели множество таких волшебных вещей, как магия, которые также могут помочь магглам жить хорошо.
По словам Альберта, магический мир немного отстал, и почти не идет в ногу со временем.
«Твои мысли немного однобоки. То, что ты видишь и чувствуешь сейчас, связано с тем, что мы потратили много фунтов, чтобы насладиться более высоким уровнем обращения». Альберт улыбнулся и включил телевизор, по которому показывали французские новости. «Однако маггловская жизнь действительно лучше, чем у волшебников, пока у тебя есть деньги».
"Это так называемый телевизор?"
Изобель посмотрела вверх и вниз на большую коробку перед ним, и на экране воспроизводились какие-то изображения: «Я слышала, как профессор Бубаги упомянул об этом».
«Вы можете записать этот отпуск в книгу». Альберт выключил телевизор и с улыбкой предложил: «Как насчет «Волшебного маггловского путешествия»?»
«Это предложение неплохое». Изабель кивнула и сказала: «Однако я сомневаюсь, что такую книгу действительно можно продать?»
«Важно продавать или не продавать?» Альберт спросил: «Кроме того, вы также можете попытаться отправить рукопись в маггловское издательство. Пока вы не раскрываете личность волшебника, вы можете посмотреть на мир магглов под другим углом. Это на самом деле очень интересно, и Я верю, что кому-то это понравится».
Они недолго разговаривали, прежде чем в дверь постучали. Ниа появилась за дверью с угрюмым лицом, явно недовольная тем, что Херб и Дейзи делят Альберта и Изобель в комнате.
https://
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: . URL-адрес для чтения мобильной версии Apex: